linguatools-Logo
286 Verwendungsbeispiele

Übersetzungen

[NOMEN]
voorraad Vorrat 1.162 Lager 108 Vorräte 76 Lagerbestände 28 Bestaende
Rückstellung
Warenvorräte

Verwendungsbeispiele

voorraadVorrat
 

Niederländische Sätze

Deutsche Sätze

Joseph verkocht de voorraden van de school op de zwarte markt.
Joseph hat Vorräte gestohlen und auf dem Schwarzmarkt verkauft.
   Korpustyp: Untertitel
Er moet worden voorzien in een overgangsperiode tijdens welke bestaande voorraden kunnen worden opgebruikt.
Es ist ein Übergangszeitraum vorzusehen, in dem die vorhandenen Vorräte aufgebraucht werden können.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Er moet worden voorzien in een overgangsperiode tijdens welke bestaande voorraden kunnen worden opgebruikt.
Es ist ein Übergangszeitraum vorzusehen, während dem die vorhandenen Vorräte aufgebraucht werden können.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Toch lijkt Amanda een oneindige voorraad te hebben.
Trotzdem scheint Amanda einen unerschöpflichen Vorrat zu haben.
   Korpustyp: Untertitel
Gevoelige gegevens omtrent de locatie van de voorraden kunnen daarin worden weggelaten.
In dieser Kopie können sensible Daten zum Standort der Vorräte vorenthalten werden.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Voorraden zijn niet aanbesteed, artikelen zijn niet ondertekend.
Vorräte wurden nicht beschafft, Klauseln wurden nicht unterzeichnet.
   Korpustyp: Untertitel

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


particuliere voorraad private Bestände
privates Lager
overtollige voorraad überhöhte Lagerbestände
logistieke voorraad logistische Reserve 3 logistische Bestände
Lager
in voorraad auf Lager 39
C-voorraad Kohlenstoffbestand
theoretische voorraad Buchbestand
commerciële voorraad wirtschaftlich befischbare Bestände
Fangpotential
Ertragspotential
voorraad kasgeld Kassenbestand
conjuncturele voorraad konjonktureller Bestand
konjunkturelle Lagerbestände
EU-voorraad EU-Lagerbestände
centrale voorraad zentraler Lagervorrat
Tauschmarkt
Ausgleichsbörse
belastbare voorraad umsatzsteuerbare Lieferungen und Leistungen
normale voorraad strategischer Bestand
normaler Bestand
Normalvorrat
staande voorraad Bestockungsgrad
strategische voorraad strategischer Bestand
normaler Bestand
voorgeschreven voorraad van kernwapens vorgeschriebene Bevorratung von A-Waffen
levering uit voorraad Auslagerung
verkoop uit voorraad Verkauf ab Lager
Lagerverkauf
Auslagerung
vervanging van de voorraad Umwälzung der Lagerbestände
voorraad in natura tatsächlicher Bestand
voorraad wegens geding Prozeßkostenvorschuß
voorraad wegens proces Prozeßkostenvorschuß
bij voorraad uitvoerbaar vonnis vorläufig vollstreckbares Urteil
executie bij voorraad vorläufige Vollstreckung
tenuitvoerlegging bij voorraad vorläufige Vollstreckung
vonnis uitvoerbaar bij voorraad vorläufig vollstreckbares Urteil
vonnis bij voorraad vorläufiges Urteil
Zwischenurteil

100 weitere Verwendungsbeispiele mit voorraad

186 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Niederländische Sätze

Deutsche Sätze

Hier staat wat voorraad.
Hier ist der Proviant.
   Korpustyp: Untertitel
Zijn voorraad ligt hier.
Sein Drogenvorrat ist hier.
   Korpustyp: Untertitel
De voorraad is veilig.
Das Material ist in Sicherheit.
   Korpustyp: Untertitel
Voor voorraad en zo.
Für Lehrmittel und... Was auch immer.
   Korpustyp: Untertitel
- De voorraad medicijnen controleren.
- Ich muss die Arzneivorräte prüfen.
   Korpustyp: Untertitel
De voorraad is op.
Wir haben kein Milf mehr.
   Korpustyp: Untertitel
Mijn voorraad is klaar.
Meine Brühe ist fertig.
   Korpustyp: Untertitel
- Een voorraad chemische wapens.
Einen Behälter mit chemischen Waffen.
   Korpustyp: Untertitel
Uit de experimentele voorraad?
Soll ich einen aus dem Versuchslabor holen?
   Korpustyp: Untertitel
- Niet in voorraad.
- Nicht hier im Laden,
   Korpustyp: Untertitel
Uitvoerbaar bij voorraad
Vorläufige Vollstreckbarkeit
   Korpustyp: Wikipedia
lk controleer de voorraad.
In diesem Monat bin ich mit Kochen dran.
   Korpustyp: Untertitel
Heb je geen voorraad?
Sie haben nichts gehortet?
   Korpustyp: Untertitel
Dit is iemands voorraad.
Das ist das Vorratslager von jemandem.
   Korpustyp: Untertitel
De voorraad is beperkt.
Das Angebot ist begrenzt.
   Korpustyp: Untertitel
Cokes in voorraad
Kohle an Bord
   Korpustyp: Wikipedia
- Laat me je voorraad zien.
Zeigen Sie mir die restlichen Waren.
   Korpustyp: Untertitel
Niet bij Maravilla's geheime voorraad.
Aber nicht um Maravillas geheimen Bunker.
   Korpustyp: Untertitel
We hebben nieuwe voorraad nodig.
Sieht so aus, als ob wir auffüllen müssen.
   Korpustyp: Untertitel
De voorraad die je meenam.
All die Rationen, die du genommen hast.
   Korpustyp: Untertitel
Was dat onze laatste voorraad?
Waren das die letzten Wasservorräte?
   Korpustyp: Untertitel
Het is een eindige voorraad.
Es ist eine begrenzte Quelle.
   Korpustyp: Untertitel
Hier is de nieuwe voorraad.
- Hier ist dein Nachschub...
   Korpustyp: Untertitel
Die hebben we op voorraad.
Wir haben das vorrätig.
   Korpustyp: Untertitel
lk heb de voorraad bekeken.
Also, uh, ziehen wir mal Bilanz.
   Korpustyp: Untertitel
We nemen jullie hele voorraad.
Wir nehmen alles, was ihr hier habt.
   Korpustyp: Untertitel
lk heb alles op voorraad.
Ich habe alles vorrätig.
   Korpustyp: Untertitel
Geen geheime voorraad voor noodgevallen?
Was, keine Geheimvorräte für Notfälle?
   Korpustyp: Untertitel
Dit... Gelukkig heb ik voorraad.
Glücklicherweise, habe ich Proviant dabei.
   Korpustyp: Untertitel
En 'n flinke voorraad whiskey.
An Whisky ist auch kein Mangel.
   Korpustyp: Untertitel
Heb je dat in voorraad?
- Du hast es immer vorrätig?
   Korpustyp: Untertitel
Dit is geen voorraads ritje.
Das ist keine Versorgungstour!
   Korpustyp: Untertitel
Het is zijn beschikbare voorraad.
Es ist sozusagen sein Metier.
   Korpustyp: Untertitel
- Wat is de nieuwe voorraad?
- Was wird geliefert, Alter?
   Korpustyp: Untertitel
We nemen onze veiligheids voorraad.
Wir nehmen unsere Sicherheitsrücklagen.
   Korpustyp: Untertitel
Heeft Grayson de voorraad gezien?
Hat Grayson diesen Nussvorrat gesehen?
   Korpustyp: Untertitel
Heb je iets in voorraad?
- Hast du irgendwas gebunkert?
   Korpustyp: Untertitel
lk heb een flinke voorraad.
Ich hatte dafür nämlich extra ein bisschen mehr getrunken.
   Korpustyp: Untertitel
lk heb een nieuwe voorraad.
Ich habe eine frische Ladung.
   Korpustyp: Untertitel
Dit is de oudste voorraad.
Das hier sind die ältesten.
   Korpustyp: Untertitel
En een levenslange voorraad encyclopedieën.
Und die lebenslange Bezugsberechtigung für Enzyklopädien.
   Korpustyp: Untertitel
Er is 'n voorraad gevonden.
Wir haben ein Rad gefunden.
   Korpustyp: Untertitel
De voorraad is in gevaar.
Ich dachte, er wäre ein neuer Freund.
   Korpustyp: Untertitel
lk neem gewoon wat voorraad...
Ich stelle die Fragen. Was machst du hier?
   Korpustyp: Untertitel
lk ben mijn voorraad kwijt.
Wo ist denn der Scheiß?!
   Korpustyp: Untertitel
Pin Fen heeft nieuwe voorraad.
Vor ein paar Tagen war Pin Fen hier mit einem Fünfkaräter.
   Korpustyp: Untertitel
lk dacht onder voorraad tent.
Ich habe an das Getreide-Aufbewahrungszelt gedacht.
   Korpustyp: Untertitel
Waar wilt u uw voorraad?
Wo sollen Ihre Versorgungsgüter hin?
   Korpustyp: Untertitel
Waar is jouw reserve voorraad?
Und wo ist deiner?
   Korpustyp: Untertitel
De voorraad heeft u al.
Sie haben den Warenbestand.
   Korpustyp: Untertitel
Je hebt laatst een hele voorraad meegebracht.
Das war 'ne Menge, die Sie neulich dabei hatten.
   Korpustyp: Untertitel
lk leid de voorraad deuterium om.
Ich leite die Deuteriumversorgung um.
   Korpustyp: Untertitel
Hier is de voorraad bonen en aardappelen.
Die Dosen stehen hier, Bohnen und Kartoffeln auch.
   Korpustyp: Untertitel
De helft van mijn voorraad is regeringsspul.
Ich hab fast alles aus Regierungsbeständen.
   Korpustyp: Untertitel
De voorraad naakt vlees is op.
Ich bin ganz aus nacktem Fleisch.
   Korpustyp: Untertitel
Veld operaties heeft een voorraad capsules.
- Der Außendienst hat einen Kapselvorrat.
   Korpustyp: Untertitel
De voorraad voor één avond was weggeroofd.
In der einen Nacht kommt der Typ und nimmt uns den Stoff ab.
   Korpustyp: Untertitel
Zo heb ik een hele voorraad gijzelaars.
Ich habe ein paar hundert Geiseln.
   Korpustyp: Untertitel
Hij vertelde ons waar de voorraad is.
Außerdem hat er uns verraten, wo die Beute liegt.
   Korpustyp: Untertitel
lk ben niet jou voorraad jongen.
Ich bin nicht dein Regalauffüller.
   Korpustyp: Untertitel
We leenden geld voor zaad en voorraad.
Um Kredite für Saat und Vieh abzuzahlen.
   Korpustyp: Untertitel
En de voorraad eten valt mee.
Genug Wasser und mehr Nahrung, als wir dachten.
   Korpustyp: Untertitel
Daarom verborg hij de voorraad hier.
Deshalb hat er sich hier versteckt.
   Korpustyp: Untertitel
We hebben een voorraad boodschappen nodig.
Wir brauchen Lebensmittel und andere Dinge.
   Korpustyp: Untertitel
lk heb genoeg voorraad Caf-Pow!
Ich bin völlig eingedeckt mit Caf-Pow!
   Korpustyp: Untertitel
Rollend geld, voorraad, aandelen die stijgen.
Cash-Flow, Aktien, alles geht runter.
   Korpustyp: Untertitel
Je hebt een enorme voorraad sperma.
Du hast den totalen Samenstau in dir.
   Korpustyp: Untertitel
lk moet een nieuwe voorraad brandvertrager mengen.
Ich muss noch Löschmittel mixen.
   Korpustyp: Untertitel
- Maar we hebben niet veel in voorraad.
Aber Señor, unsere Vorr:
   Korpustyp: Untertitel
Ze heeft niet veel vis in voorraad.
Sie hat nicht viel Trockenfisch.
   Korpustyp: Untertitel
Ze heeft niet veel hooi op voorraad.
Sie hat nicht viel Heu eingeholt.
   Korpustyp: Untertitel
Dokter, heeft u dodelijke vergiften in voorraad?
Bewahren Sie Proben von tödlichen Giften auf? - Nein.
   Korpustyp: Untertitel
Heeft hij dan geen voorraad aspirines?
Hat er denn nicht so ungefähr eine Wagenladung Aspirin irgendwo vergraben?
   Korpustyp: Untertitel
Er was eigenlijk een hele voorraad wapens.
Es war eigentlich ein ganzes Waffenlager!
   Korpustyp: Untertitel
Hoe zit het met uw voorraad suiker?
Brauchst du vielleicht noch Zucker?
   Korpustyp: Untertitel
We hebben jou bestelling op voorraad.
- Was ist jetzt mit dem Geschäft?
   Korpustyp: Untertitel
Onze water voorraad is in die auto.
Unser Wasservorrat ist in dem Auto.
   Korpustyp: Untertitel
Je hebt genoeg voorraad thuis, Lane
Sie haben reichlich Babyzubehör zu Hause.
   Korpustyp: Untertitel
Dat hebben we, voor een gematigde voorraad.
Wir haben genug für eine angemessene Bevorratung.
   Korpustyp: Untertitel
Maar koningen hebben we niet in voorraad.
Aber wir sind knapp an Königen.
   Korpustyp: Untertitel
Je hebt veel vergif op voorraad.
Ihr habt viele Gifte in Euren Lagern.
   Korpustyp: Untertitel
Misschien kunnen we zelfs wat voorraad opsporen.
Können vielleicht sogar rausfinden, wann neue Lieferungen kommen.
   Korpustyp: Untertitel
Maar die griet had een hele voorraad.
Doch diese Kleine hatte 'ne Menge Gras!
   Korpustyp: Untertitel
We hebben nog 'n voorraad nodig.
Wir brauchen vermutlich noch einen Re-Up.
   Korpustyp: Untertitel
een merk uit de voorraad weren
eine Marke aus dem Sortiment herausnehmen
   Korpustyp: EU IATE
Verplaats gebruikte kaarten naar de voorraad
Legen Sie den Restestapel zurück auf den Talon
Sachgebiete: technik    Korpustyp: GNOME
voorraad wijn op fles of fust
in Flaschen oder Fässern gelagerter Weinvorrat
   Korpustyp: EU IATE
We hebben helaas geen planeet op voorraad.
Leider haben wir keinen Ersatzplaneten.
   Korpustyp: EU
Deze fles komt uit mijn privé-voorraad.
Der ist aus meinem Privatvorrat.
   Korpustyp: Untertitel
Je voorraad moet bijna op zijn.
Dachte mir, dass du schon knapp bist.
   Korpustyp: Untertitel
We braken in bij de ingevorderde voorraad.
Das ist ein legitimer medizinischer Notfall. Wir sind auf Anforderung eingebrochen.
   Korpustyp: Untertitel
Maraltische seev-ale uit Quarks privé-voorraad.
Maraltianisches Seev-Ale aus Quarks Privatvorrat.
   Korpustyp: Untertitel
Wat gaven we uit aan voorraad?
Was haben wir in den Läden ausgegeben?
   Korpustyp: Untertitel
We moeten op zoek naar voorraad.
Wir haben bald wieder einen Ausflug.
   Korpustyp: Untertitel
Er is onbesmet bloed in voorraad.
- Blutkonserven haben wir genug.
   Korpustyp: Untertitel
- Ze hebben een voorraad van 51.000 kernwapens.
Die Sowjets haben 51.000 Atomsprengköpfe.
   Korpustyp: Untertitel
Ze krijgen nauwelijks geen voorraad meer.
Sie bekommen kaum noch Nachschub.
   Korpustyp: Untertitel
De voorraad schoeisel is bijzonder beperkt.
Was das Schuhwerk betrifft, sind wir im Moment etwas eingeschränkt.
   Korpustyp: Untertitel
- En heb je die in voorraad?
Ich nehme an, Sie haben nicht zufällig einen rumliegen?
   Korpustyp: Untertitel
Stonagal wil de wereldvoedsel-voorraad beheersen.
Stonagal versucht die Versorgung der Welt zu kontrollieren?
   Korpustyp: Untertitel