linguatools-Logo
12 Verwendungsbeispiele

Übersetzungen

[Weiteres]
vorübergehende Verwahrung tijdelijke opslag 20 regeling tijdelijke opslag 4 voorlopige opslag

Verwendungsbeispiele

vorübergehende Verwahrung tijdelijke opslag
 
Waren in der vorübergehenden Verwahrung dürfen ausschließlich an für die vorübergehende Verwahrung zugelassenen Orten gelagert werden.
Goederen onder de regeling tijdelijke opslag mogen uitsluitend worden opgeslagen op plaatsen die een vergunning hebben voor tijdelijke opslag.
   Korpustyp: EU DGT-TM
er betreibt eine Lagerstätte für die vorübergehende Verwahrung gemäß Artikel 185 Absatz 1;
hij beheert een ruimte voor tijdelijke opslag overeenkomstig artikel 185, lid 1;
   Korpustyp: EU DGT-TM
Waren, die als in die vorübergehende Verwahrung übergeführt gelten
Goederen die worden geacht in tijdelijke opslag te zijn geplaatst
   Korpustyp: EU DGT-TM
in die vorübergehende Verwahrung übergeführte Waren, die unmittelbar aus einer hierfür bewilligten Lagerstätte wiederausgeführt werden.
goederen onder de regeling tijdelijke opslag die rechtstreeks worden wederuitgevoerd uit een vergunninghoudende ruimte voor tijdelijke opslag.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Lagerung — umfasst die vorübergehende Verwahrung, das Zolllager und die Freizone;
opslag, inhoudende tijdelijke opslag, douane-entrepot en vrije zones;
   Korpustyp: EU DGT-TM
wenn eine Lagerstätte von den Zollbehörden betrieben wird und jeder Person für die vorübergehende Verwahrung von Waren nach Artikel 151 zur Verfügung steht;
wanneer een opslagruimte wordt beheerd door de douaneautoriteiten en ter beschikking staat van eenieder voor de tijdelijke opslag van goederen uit hoofde van artikel 151;
   Korpustyp: EU DGT-TM
Überführung von Waren in die vorübergehende Verwahrung
Het plaatsen van goederen in tijdelijke opslag
   Korpustyp: EU DGT-TM
Nichtgemeinschaftswaren, die zugunsten der Staatskasse aufgegeben, beschlagnahmt oder eingezogen wurden, gelten als in die vorübergehende Verwahrung übergeführt.
Niet-communautaire goederen die aan de staat zijn afgestaan, in beslag zijn genomen of zijn verbeurdverklaard, worden geacht onder de regeling tijdelijke opslag te zijn geplaatst.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Der Inhaber des Verfahrens ist für die Erfüllung der Pflichten verantwortlich, die sich aus der Überführung der Waren in die vorübergehende Verwahrung oder das Zolllager ergeben.
De houder van de regeling is gehouden tot de verplichtingen die voortvloeien uit de plaatsing van de goederen onder de regeling tijdelijke opslag of douane-entrepot.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Es muss Kontrollbereiche sowie Lageranlagen für die vorübergehende Verwahrung von Waren geben, die Zollkontrollen oder anderen Formen der Kontrolle unterliegen;
er moeten inspectiezones beschikbaar zijn, alsook opslagplaatsen voor de tijdelijke opslag van goederen die onderworpen zijn aan douane- of andere controles;
   Korpustyp: EU DGT-TM