linguatools-Logo
21 Verwendungsbeispiele

Übersetzungen

[NOMEN]
vrijheidsberoving Freiheitsberaubung 14 Freiheitsentzug 4

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

vrijheidsberoving Inhaftierung 2 Inhaftierungen 1 inhaftierten 1 Verweigerung Freiheit verschlechtert 1 vorgesehene Freiheitsentzug 1 ohne Freiheit 1 Haft 1 Geiseln 1

Verwendungsbeispiele

vrijheidsberovingFreiheitsberaubung
 

Niederländische Sätze

Deutsche Sätze

Militair geweld, politieke vervolging en vrijheidsberoving van mensen die allemaal, ondanks represailles, met vreedzame middelen voor democratie vechten, mogen niet getolereerd worden.
Militärische Gewalt, politische Verfolgung und Freiheitsberaubung von Menschen, die allen Repressalien zum Trotz mit friedlichen Mitteln für Demokratie kämpfen, dürfen nicht toleriert werden.
   Korpustyp: EU
Onwettige arrestatie of vrijheidsberoving door een overheidsinstantie
Unrechtmäßige Verhaftung oder Freiheitsberaubung durch die Staatsgewalt
   Korpustyp: EU DGT-TM
Vrijheidsberoving, ontvoering, deportatie, marteling, mishandeling, hechtenis in een isoleercel, het negeren van de onschuldpresumptie is misdadig en staat gelijk aan een terreurdaad.
Freiheitsberaubung, Entführung, Verschleppung, Folter Misshandlung, Isolationshaft, das Ignorieren der Unschuldsvermutung sind Verbrechen und erfüllen selbst den Tatbestand des Terrors.
   Korpustyp: EU
Wederrechtelijke vrijheidsberoving
Freiheitsberaubung
   Korpustyp: Wikipedia
ontvoering, wederrechtelijke vrijheidsberoving en gijzeling,
Entführung, Freiheitsberaubung und Geiselnahme,
   Korpustyp: EU DGT-TM

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


wederrechtelijke vrijheidsberoving Freiheitsberaubung 2 Freiheitsentziehung
voorlopige vrijheidsberoving Untersuchungshaft
UH
U-Haft
ontvoering, wederrechtelijke vrijheidsberoving en gijzeling Entführung, Freiheitsberaubung und Geiselnahme

4 weitere Verwendungsbeispiele mit "vrijheidsberoving"

17 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Niederländische Sätze

Deutsche Sätze

Je wordt beschuldigd van ontvoering en wederrechtelijke vrijheidsberoving.
Also, hier sind die Fakten, Dino -
   Korpustyp: Untertitel
Er zijn geen rechtse of linkse coupplegers of dictators, alleen vrijheidsberovers en onderdrukkers.
Es gibt keine rechts- oder linksgerichteten Putschisten oder Diktatoren sondern nur repressive und freiheitszerstörende.
   Korpustyp: EU
Welnu, gelet op de wetgevingen en de gerechtelijke instellingen worden vandaag de dag in Europa alleen maar moordenaars echt vervolgd, zij die zich schuldig maken aan afpersing, aan vrijheidsberoving of aan moord met voorbedachten rade.
Nun werden jedoch heutzutage ausgehend von der Gesetzgebung und den Gesetzesorganen in Europa eigentlich nur noch Mörder bzw. Personen strafrechtlich verfolgt, die sich Erpressungen, Entführungen oder Mordes schuldig machen.
   Korpustyp: EU
Nog maar enkele maanden geleden hebben we in onze eigen resoluties de heer Kabila omschreven als leider die zichzelf tot president heeft benoemd. We noemden zijn regering "tijdelijk" en constateerden dat zijn beleid werd gekenmerkt door machtsmisbruik en vrijheidsberoving.
Erst vor einigen Monaten wurde Herr Kabila in unseren eigenen Entschließungen als selbsternannter Präsident bezeichnet, seine Regierung als Übergangsregime und seine politische Tätigkeit als schwerwiegender Angriff auf die Freiheiten.
   Korpustyp: EU