linguatools-Logo
29 Verwendungsbeispiele

Übersetzungen

[NOMEN]
vuilstortplaats Deponie 11 Müllhalde 3 Mülldeponie 2 Abfalldeponie
Müllablagerung
Schuttabladeplatz
[Weiteres]
vuilstortplaats geordnete Deponie

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

vuilstortplaats Deponien 4 Müllkippe 2 Untergrund 1 Ablageplatz 1 wesentliche 1 Deponie erneut 1 Deponierung 1

Verwendungsbeispiele

vuilstortplaatsDeponie
 

Niederländische Sätze

Deutsche Sätze

De vuilstortplaatsen raken vol, de verbrandingsovens draaien overuren. Er moet een eind komen aan de enorme hoeveelheden overbodige verpakkingen die wij gebruiken.
Die Kapazität der Deponien ist fast erschöpft, die Verbrennungsanlagen sind übervoll, und wir müssen etwas gegen die Unmengen an überflüssiger Verpackung unternehmen.
   Korpustyp: EU
Hetzelfde probleem geldt namelijk voor vroegere vuilstortplaatsen die later zijn gebruikt om huizen op te bouwen.
Das gleiche Problem betrifft ehemalige Deponien, die später mit Wohnungen bebaut worden sind.
   Korpustyp: EU
De vuilstortplaats moet met een laatste laag worden bedekt teneinde verspreiding van de vezels te voorkomen.
Die Deponie muss erneut mit einer Abschlussschicht bedeckt werden, um die Streuung der Fasern zu verhindern.
   Korpustyp: EU
Maatregelen moeten worden genomen om een eventueel gebruik van het terrein na sluiting van de vuilstortplaats te voorkomen.
Es müssen Maßnahmen unternommen werden, um jede mögliche Nutzung des Grundstücks nach der Schließung der Deponie zu verhindern.
   Korpustyp: EU
Er is dan geen alternatief gebruik voor de te verbranden afvalstoffen en ze komen op vuilstortplaatsen terecht.
Eine Alternative zur Verwendung von brennbaren Abfallbestandteilen gibt es nicht, sie würden lediglich auf Deponien verbracht werden.
   Korpustyp: EU
Storten op of in de bodem (bv. op een vuilstortplaats, enz.)
Ablagerungen in oder auf dem Boden (d. h. Deponien usw.)
   Korpustyp: EU DGT-TM
Ik vind het betreurenswaardig dat de overheidsinstanties gewelddadig zijn opgetreden tegen mensen die op vreedzame wijze protesteerden tegen de opening van nieuwe vuilstortplaatsen.
Ich halte es für bedauerlich, dass die Behörden mit Gewalt gegen Menschen vorgegangen sind, die friedlich gegen die Eröffnung neuer Deponien demonstriert haben.
   Korpustyp: EU
Ten derde hebben wij Europese richtlijnen betreffende afval, gevaarlijk afval en vuilstortplaatsen, die in heel Europa moeten gelden, over welke lidstaat het ook gaat.
Drittens sollten die Richtlinien der Europäischen Union über Abfälle, gefährliche Abfälle und Deponien in ganz Europa gelten, unabhängig davon, um welchen Mitgliedstaat es sich handelt.
   Korpustyp: EU
Wanbeheer van vuilstortplaatsen, het bestaan van illegale vuilstortplaatsen die vaak zeer gevaarlijke stoffen bevatten, industriële en agrarische activiteiten en ontoereikende rioolstelsels bedreigen de kwaliteit van het grondwater en daarmee van de volksgezondheid.
Misswirtschaft von Deponien, die Existenz von illegalen Deponien mit häufig sehr gefährlichen Abfällen, industrielle und landwirtschaftliche Aktivitäten oder unzulängliche Abwassersysteme gefährden die Qualität des Grundwassers und dadurch die Gesundheit der Bevölkerung.
   Korpustyp: EU
Wij weten dat een betreurenswaardig groot deel van het elektronisch afval, vooral klein afval zoals mobiele telefoons, op vuilstortplaatsen terechtkomt, niet alleen in de Europese Unie maar ook in derde landen, en uiteindelijk wordt verbrand.
Wir wissen, dass ein bedauernswert großer Anteil des Elektronikschrotts und insbesondere kleine Schrottteile wie Mobiltelefone auf Deponien landen, nicht nur in der EU, sondern auch in Drittstaaten, und schließlich verbrannt wird.
   Korpustyp: EU

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


oude vuilstortplaats Altablagerungen
illegale vuilstortplaats wilde Muellkippe
illegaler Muellablagerungsplatz
hygiënisch afgedekte vuilstortplaats Geordnete Deponie

4 weitere Verwendungsbeispiele mit "vuilstortplaats"

25 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Niederländische Sätze

Deutsche Sätze

Dan branden we die vuilstortplaats helemaal plat.
Dann brennen wir alles nieder.
   Korpustyp: Untertitel
LaVere begroef het lichaam op een vuilstortplaats dicht bij Douglas Park zes maanden geleden, ver weg van nieuwsgierige ogen.
Mr. LaVere vergrub die Leiche, an einem dreckigen Platz in der Nähe vom Douglas Park vor sechs Monaten, weit weg von neugierigen Blicken.
   Korpustyp: Untertitel
Enkele weken geleden is het veld omgespit door bulldozers, om er een gemeentelijke vuilstortplaats aan te leggen.
Vor einigen Wochen wurde dieses Feld mit Planierraupen umgegraben, um einen kommunalen Müllabladeplatz zu errichten.
   Korpustyp: EU
Zo ja, bestaat er geen risico dat het vervoer van radioactief afval toeneemt en dat landen met een goed oergebergte de vuilstortplaats van heel Europa worden?
Wenn dem so ist, steigt dann nicht das Risiko für Transporte von radioaktivem Abfall und für Länder mit gutem Urgestein zu Abfallagern für ganz Europa zu werden?
   Korpustyp: EU