linguatools-Logo
7 Verwendungsbeispiele

Übersetzungen

[NOMEN]
wanprestatie Nichterfüllung 2 Ausfall 1 Schuldnerausfall
Schuldnerverzug
Leistungsverzug
Säumnis
[Weiteres]
wanprestatie Nichterbringung fälliger Leistungen
Eintritt des Sicherungsfalls
Nicht-Erfüllung eines Vertrages

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

wanprestatie Ausfallrisiken Erfolg 1 hereingenommenen Sicherheiten aufgrund Ausfalls 1 Pflichtverletzung 1

Verwendungsbeispiele

wanprestatieNichterfüllung
 

Niederländische Sätze

Deutsche Sätze

De subsidieovereenkomst specificeert, de gronden voor gehele of gedeeltelijke beëindiging ervan, met name de niet-naleving van deze verordening, wanprestatie of contractbreuk, alsmede de gevolgen voor de deelnemers van elke niet-nakoming door een andere deelnemer.
In der Finanzhilfevereinbarung sind die Gründe für eine teilweise oder vollständige Kündigung genannt, insbesondere die Nichteinhaltung dieser Verordnung, die Nichterfüllung der Leistungspflichten aus dieser Verordnung oder der Verstoß gegen diese Verordnung sowie die Folgen der Nichteinhaltung durch einen Teilnehmer für die anderen Teilnehmer.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Het systeem van microkredieten moet ook toegankelijk worden gemaakt voor de "niet-bankabelen”, dat wil zeggen personen aan wie de traditionele banksector geen krediet verstrekt vanwege het te hoog geachte risico, de kleine marge en het gevaar van wanprestatie.
Das Kleinstkreditsystem muss denjenigen zugänglich gemacht werden, die nicht "bankfähig" sind, d. h. solchen Personen, die im herkömmlichen Bankensektor keine Kredite zu erwarten haben, sei es wegen des hohen Risikos, der geringen Gewinnspannen oder der Gefahr der Nichterfüllung.
   Korpustyp: EU

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


schadevergoeding wegens wanprestatie Schadensersatz wegen Nichterfüllung eines Vertrages

2 weitere Verwendungsbeispiele mit "wanprestatie"

5 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Niederländische Sätze

Deutsche Sätze

Met dank aan de verzekeringsmaatschappijen en wanprestaties van advocaten. Je hebt absoluut geen kans om een belonend of bevredigende baan te vinden in dit voormalig edel beroepsveld.
Dank den Versicherungs-Firmen und Kunstfehler-Anwälten habt ihr absolut keine Hoffnung, einen lohnenden und befriedigenden Beruf zu finden in diesem einst vornehmen Feld.
   Korpustyp: Untertitel
Met andere woorden, lever het boek voor het eind van het kwartaal, of we zien elkaar de volgende keer in de rechtbank en kunt u een aanklacht tegemoet zien wegens wanprestaties en fraude.
Mit anderen Worten, liefern Sie das Buch, vor dem Ende des Quartals, oder wir werden uns das nächste Mal vor Gericht sehen und Sie werden in den Punkten Falschdarstellung und Betrug angeklagt.
   Korpustyp: Untertitel