alle transacties die DEPFA plc en haar dochterondernemingen sluiten, met inbegrip van nieuwe emissies en wederinkoop van schuldpapieren;
alle Geschäfte, die die DEPFA plc und ihre Tochtergesellschaften zur Refinanzierung abschließen, einschließlich Neuemissionen und Rückkauf von Schuldtiteln,
Korpustyp: EU DGT-TM
Rente Bij een repo komt het verschil tussen de aankoopprijs en de wederinkoop prijs overeen met de verschuldigde rente op het geleende bedrag over de looptijd van de transactie , met andere woorden : de te betalen rente is begrepen in de wederinkoopprijs .
Zinsgestaltung Die Differenz zwischen Kaufpreis und Rückkaufspreis bei Pensionsge schäften entspricht den für die Laufzeit des Geschäfts anfallenden Zinsen für den aufgenommenen oder ausgeliehenen Betrag , d. h. , der Rückkaufs preis schließt die jeweils zu zahlenden Zinsen ein .
Sachgebiete: Finanz
Korpustyp: EU
Die informatie kan afkomstig zijn van de gevolmachtigde die de aandelen/participaties distribueert, of van een andere bij de emissie, wederinkoop of overdracht van de aandelen/participaties betrokken entiteit.
Der betreffende Wertpapiermakler oder jedes sonstige Rechtssubjekt, das an der Emission, dem Rückkauf oder der Übertragung der Anteile beteiligt ist, können diese Daten zur Verfügung stellen.
Korpustyp: EU DGT-TM
Die informatie kan afkomstig zijn van de gevolmachtigde die de aandelen / participaties distribueert , of van een andere entiteit die bij de emissie , wederinkoop of overdracht van de aandelen / participaties betrokken is .
Der betreffende Wertpapiermakler oder jedes sonstige Rechtssubjekt , das an der Emission , dem Rückkauf oder der Übertragung der Anteile beteiligt ist , können diese Daten zur Verfügung stellen .
Sachgebiete: Finanz
Korpustyp: EU
Die informatie kan afkomstig zijn van de gevolmachtigde die de aandelen/participaties distribueert, of van een andere entiteit die bij de emissie, wederinkoop of overdracht van de aandelen/participaties betrokken is.
Der betreffende Wertpapiermakler oder jedes sonstige Rechtssubjekt, das an der Emission, dem Rückkauf oder der Übertragung der Anteile beteiligt ist, kann diese Daten zur Verfügung stellen.
Korpustyp: EU DGT-TM
wederinkoopForm von befristeten Transaktionen
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
- 5.579 130 - 5.449 5 Kredietverlening aan tegenpartijen uit de financiële sector binnen het eurogebied , luidende in euro 5.1 Basis-herfinancieringstransacties 5.2 Langerlopende herfinancieringstransacties 5.3 „Fine-tuning "- transacties met wederinkoop 5.4 Structurele transacties met wederinkoop 5.5 Marginale beleningsfaciliteit 5.6 Kredieten uit hoofde van margestortingen 5.7 Overige vorderingen
5 Forderungen in Euro an den Finanzsektor im Euro-Währungsgebiet 5.1 Hauptrefinanzierungsgeschäfte 5.2 Längerfristige Refinanzierungsgeschäfte 5.3 Feinsteuerungsoperationen in Form von befristeten Transaktionen 5.4 Strukturelle Operationen in FormvonbefristetenTransaktionen 5.5 Spitzenrefinanzierungsfazilität 5.6 Forderungen aus Margenausgleich 5.7 Sonstige Forderungen 41.908 3.776 45.684
Sachgebiete: Finanz
Korpustyp: EU
„Fine-tuning "- transacties met wederinkoop 3.1.5 .
Feinsteuerungsoperationen in FormvonbefristetenTransaktionen 3.1.5 .
Sachgebiete: Finanz
Korpustyp: EU
Structurele transacties met wederinkoop 3.2 .
Strukturelle Operationen in FormvonbefristetenTransaktionen 3.2 .
Sachgebiete: Finanz
Korpustyp: EU
Structurele transacties met wederinkoop en de uitgifte van schuldbewijzen worden door de nationale centrale banken uitgevoerd via standaardtenders .
Strukturelle Operationen in FormvonbefristetenTransaktionen oder im Wege der Emission von Schuldtiteln werden von den nationalen Zentralbanken über Standardtender durchgeführt .
Sachgebiete: Finanz
Korpustyp: EU
„Fine-tuning "- transacties met wederinkoop Het Eurosysteem kan „fine-tuning "- transacties uitvoeren als open-markttransacties met wederinkoop .
Feinsteuerungsoperationen in FormvonbefristetenTransaktionen Das Eurosystem kann Feinsteuerungsoperationen in Form von befristeten Offenmarktgeschäften durchführen .
Sachgebiete: Finanz
Korpustyp: EU
Structurele transacties met wederinkoop Het Eurosysteem kan structurele transacties uitvoeren als open-markttransacties met wederinkoop , gericht op het beïnvloeden van de structurele positie van het Eurosysteem ten opzichte van de financiële sector .
Strukturelle Operationen in FormvonbefristetenTransaktionen Das Eurosystem kann strukturelle Operationen in Form von befristeten Offenmarktgeschäften zur Beeinflussung der strukturellen Position des Finanzsektors gegenüber dem Eurosystem einsetzen .
Sachgebiete: Finanz
Korpustyp: EU
--- zowel op lijst 1 als op lijst 2 opgenomen activa ( zoals beschreven in Hoofdstuk 6 ) zijn beleenbaar in het kader van de structurele transacties met wederinkoop .
--- Sowohl Kategorie-1 - als auch Kategorie-2-Sicherheiten ( siehe Kapitel 6 ) sind zur Unterlegung von strukturellen Operationen in FormvonbefristetenTransaktionen zugelassen .
Sachgebiete: Finanz
Korpustyp: EU
1 Bankbiljetten in omloop 2 Verplichtingen aan kredietinstellingen van het eurogebied in verband met monetairebeleidstransacties , luidende in euro 2.1 Rekeningen-courant ( met inbegrip van reserveverplichtingen ) 2.2 Depositofaciliteit 2.3 Termijndeposito 's 2.4 „Fine-tuning "- transacties met wederinkoop 2.5 Deposito 's uit hoofde van margestortingen
0 1 Banknotenumlauf 2 Verbindlichkeiten in Euro aus geldpolitischen Operationen gegenüber Kreditinstituten im EuroWährungsgebiet 2.1 Einlagen auf Girokonten ( einschließlich Mindestreserveguthaben ) 2.2 Einlagefazilität 2.3 Termineinlagen 2.4 Feinsteuerungsoperationen in FormvonbefristetenTransaktionen 2.5 Verbindlichkeiten aus Margenausgleich
Sachgebiete: Finanz
Korpustyp: EU
5 Kredietverlening aan kredietinstellingen van het eurogebied in verband met monetairebeleidstransacties , luidende in euro 5.1 Basis-herfinancieringstransacties 5.2 Langerlopende herfinancieringstransacties 5.3 „Fine-tuning "- transacties met wederinkoop 5.4 Structurele transacties met wederinkoop 5.5 Marginale beleningsfaciliteit 5.6 Kredieten uit hoofde van margestortingen
5 Forderungen in Euro aus geldpolitischen Operationen an Kreditinstitute im Euro-Währungsgebi 5.1 Hauptrefinanzierungsgeschäfte 5.2 Längerfristige Refinanzierungsgeschäfte 5.3 Feinsteuerungsoperationen in Form von befristeten Transaktionen 5.4 Strukturelle Operationen in FormvonbefristetenTransaktionen 5.5 Spitzenrefinanzierungsfazilität 5.6 Forderungen aus Margenausgleich
Sachgebiete: Finanz
Korpustyp: EU
Voor de bij liquiditeitsverkrappende open-markttransacties met wederinkoop gebruikte beleenbare activa zijn de criteria dezelfde als die voor activa gebruikt bij liquiditeitsverruimende open-markttransacties met wederinkoop .
Für Sicherheiten gelten bei liquiditätsabsorbierenden Offenmarktgeschäften in FormvonbefristetenTransaktionen die gleichen Zulassungskriterien wie bei liquiditätszuführenden Offenmarktgeschäften mittels befristeter Transaktionen .
Sachgebiete: Finanz
Korpustyp: EU
wederinkoopbefristeten
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Verdere bepalingen ten aanzien van transacties met wederinkoop in de vorm van repo 's zijn vastgelegd in de door de desbetreffende nationale centrale bank ( of de ECB ) gehanteerde contractuele regelingen .
Weitere Bestimmungen zu befristeten Transaktionen über Pensionsgeschäfte werden in den vertraglichen Vereinbarungen der jeweiligen nationalen Zentralbank ( oder der EZB ) festgelegt .
Sachgebiete: Finanz
Korpustyp: EU
Verdere bepalingen ten aanzien van transacties met wederinkoop in de vorm van repo 's zijn vastgelegd in de door de desbetreffende nationale centrale bank ( of de ECB ) gehanteerde contractuele regelingen .
Weitere Bestimmungen zu befristeten Transaktionen über Pensionsgeschäfte werden in den vertraglichen Vereinbarungen der nationalen Zentralbank ( oder der EZB ) festgelegt .
Sachgebiete: Finanz
Korpustyp: EU
De rentevoet op door het Eurosysteem verrichte open-markttransacties met wederinkoop bestaat uit een enkelvoudige rente ; de rente wordt berekend volgens de conventie : werkelijk aantal dagen / 360 .
Der Zinssatz bei befristeten Offenmarktgeschäften des Eurosystems wird als einfacher Zins nach der Eurozinsmethode ( act / 360 ) berechnet .
Sachgebiete: Finanz
Korpustyp: EU
Verdere bepalingen ten aanzien van transacties met wederinkoop in de vorm van repo’s zijn vastgelegd in de door de desbetreffende NCB (of de ECB) gehanteerde contractuele regelingen.
Weitere Bestimmungen zu befristeten Transaktionen über Pensionsgeschäfte werden in den vertraglichen Vereinbarungen der jeweiligen NZB (oder der EZB) festgelegt.
Korpustyp: EU DGT-TM
wederinkoopForm befristeter Transaktionen
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Bij andere door middel van snelle tenders en bilaterale transacties uitgevoerde operaties ( „fine-tuning "- transacties met wederinkoop en het aantrekken van termijndeposito 's ) , selecteert elke nationale centrale bank tegenpartijen uit de in de desbetreffende lidstaat gevestigde instellingen die aan de algemene erkenningscriteria voor tegenpartijen voldoen .
Bei anderen Geschäften , die über Schnelltender und bilateral abgewickelt werden ( Feinsteuerungsoperationen in FormbefristeterTransaktionen und die Hereinnahme von Termineinlagen ) , wählt jede nationale Zentralbank eine bestimmte Anzahl von Geschäftspartnern aus dem Kreis der in ihrem Mitgliedstaat niedergelassenen Institute aus , die die allgemeinen Zulassungskriterien für Geschäftspartner erfüllen .
Sachgebiete: Finanz
Korpustyp: EU
Bij andere door middel van snelle tenders en bilaterale transacties uitgevoerde operaties (' fine-tuning '- transacties met wederinkoop en het aantrekken van termijndeposito 's ) , selecteert elke nationale centrale bank tegenpartijen uit de in de desbetreffende lidstaat gevestigde instellingen die aan de algemene , voor tegenpartijen geldende criteria voldoen .
Bei anderen Geschäften , die über Schnelltender und bilateral abgewickelt werden ( Feinsteuerungsoperationen in FormbefristeterTransaktionen und die Hereinnahme von Termineinlagen ) , wählt jede nationale Zentralbank eine bestimmte Anzahl von Geschäftspartnern aus dem Kreis der in ihrem Mitgliedstaat niedergelassenen Institute aus , die die allgemeinen Zulassungskriterien für Geschäftspartner erfüllen .
Sachgebiete: Finanz
Korpustyp: EU
Bij andere door middel van snelle tenders en bilaterale transacties uitgevoerde operaties (finetuningtransacties met wederinkoop en het aantrekken van termijndeposito’s) selecteert elke NCB tegenpartijen uit de in de desbetreffende lidstaat gevestigde instellingen die aan de algemene erkenningscriteria voor tegenpartijen voldoen.
Bei anderen Geschäften, die über Schnelltender und bilateral abgewickelt werden (Feinsteuerungsoperationen in FormbefristeterTransaktionen und die Hereinnahme von Termineinlagen), wählt jede NZB eine bestimmte Anzahl von Geschäftspartnern aus dem Kreis der in ihrem Mitgliedstaat niedergelassenen Institute aus, die die allgemeinen Zulassungskriterien für Geschäftspartner erfüllen.
Korpustyp: EU DGT-TM
Niet-verhandelbare activa kunnen als beleenbare activa worden gebruikt als onderpand bij open-markt transacties met wederinkoop en de marginale beleningsfaciliteit.
Nicht marktfähige Sicherheiten können zur Besicherung von Offenmarktgeschäften in FormbefristeterTransaktionen und Inanspruchnahme der Spitzenrefinanzierungsfazilität verwendet werden.
Korpustyp: EU DGT-TM
wederinkoopForm von befristeten
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Op lijst 1 opgenomen activa kunnen worden gebruikt voor alle monetaire-beleidstransacties die zijn gebaseerd op beleenbare activa , d.w.z. transacties met wederinkoop en rechtstreekse aan - of verkopen van waardepapier op de open markt en de marginale beleningsfaciliteit .
Kategorie-1-Sicherheiten sind für alle mit Sicherheiten unterlegten geldpolitischen Geschäfte zugelassen , d. h. für Offenmarktgeschäfte in Formvonbefristeten und endgültigen Transaktionen sowie für die Inanspruchnahme der Spitzenrefinanzierungsfazilität .
Sachgebiete: Finanz
Korpustyp: EU
Op lijst 1 opgenomen activa kunnen worden gebruikt voor alle monetaire-beleidstransacties die zijn gebaseerd op beleenbare activa , d.w.z. transacties met wederinkoop en rechtstreekse aanof verkopen van waardepapieren op de open markt en de marginale beleningsfaciliteit .
Kategorie-1-Sicherheiten sind für alle mit Sicherheiten unterlegten geldpolitischen Geschäfte zugelassen , d. h. für Offenmarktgeschäfte in Formvonbefristeten und endgültigen Transaktionen sowie für die Inanspruchnahme der Spitzenrefinanzierungsfazilität .
Sachgebiete: Finanz
Korpustyp: EU
Voorschriften voor het gebruik van beleenbare ac tiva Verhandelbare activa kunnen worden gebruikt voor alle monetaire-beleids transacties die zijn gebaseerd op beleenbare activa , dat wil zeggen trans acties met wederinkoop en rechtstreekse aan - of verkopen van waardepa pier op de open markt en de marginale beleningsfaciliteit .
Regeln für die Verwendung notenbankfähiger Si cherheiten Marktfähige Sicherheiten können bei allen mit Sicherheiten unterlegten geldpolitischen Geschäften verwendet werden , d. h. bei Offenmarktge schäfte in Formvonbefristeten und endgültigen Transaktionen sowie bei Inanspruchnahme der Spitzenrefinanzierungsfazilität .
Sachgebiete: Finanz
Korpustyp: EU
wederinkoopForm
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
b ) De daaruit voortvloeiende derde zin wordt als volgt vervangen : „Fine-tuning transacties worden hoofdzakelijk uitgevoerd als transacties met wederinkoop , maar ook als deviezenswaps of het aantrekken van termijndeposito 's ."
b ) Der hieraus resultierende dritte Satz erhält folgende Fassung : „Die Feinsteuerung erfolgt in erster Linie über befristete Transaktionen , u. U. aber auch entweder in Form von Devisenswapgeschäften oder der Hereinnahme von Termineinlagen ."
Sachgebiete: Finanz
Korpustyp: EU
„Fine-tuning transacties worden hoofdzakelijk uitgevoerd als transacties met wederinkoop, maar ook als deviezenswaps of het aantrekken van termijndeposito’s.”.
„Die Feinsteuerung erfolgt in erster Linie über befristete Transaktionen, u. U. aber auch entweder in Form von Devisenswapgeschäften oder der Hereinnahme von Termineinlagen.“
Korpustyp: EU DGT-TM
„Fine-tuning”-transacties worden meestal uitgevoerd als transacties met wederinkoop maar ook wel als rechtstreekse aan- of verkopen van waardepapier, deviezenswaps of het aantrekken van termijndeposito's.
Die Feinsteuerung erfolgt in erster Linie über befristete Transaktionen, unter Umständen aber auch in Form von endgültigen Käufen bzw. Verkäufen, Devisenswapgeschäften und der Hereinnahme von Termineinlagen.
Korpustyp: EU DGT-TM
wederinkoopbefristeten Transaktionen
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
of ▼B i ) ( met betrekking tot transacties met wederinkoop ) de tegenpartij vol doet niet aan het vereiste van risicobeheersing ;
▼B i ) Der Geschäftspartner kommt den im Zusammenhang mit befristetenTransaktionen zu treffenden Risikokontrollmaßnahmen nicht nach .
Sachgebiete: Finanz
Korpustyp: EU
(met betrekking tot transacties met wederinkoop) de tegenpartij voldoet niet aan het vereiste van risicobeheersing;
Der Geschäftspartner kommt den im Zusammenhang mit befristetenTransaktionen zu treffenden Risikokontrollmaßnahmen nicht nach.
Korpustyp: EU DGT-TM
wederinkoopForm von befristeten Transaktionen abgeben
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
--- alle tegenpartijen die voldoen aan de geldende algemene criteria ( zoals beschreven in paragraaf 2.1 ) kunnen inschrijven op tenders voor structurele transacties met wederinkoop ;
--- Alle Geschäftspartner , die die allgemeinen Zulassungskriterien ( gemäß Abschnitt 2.1 ) erfüllen , können Gebote für strukturelle Operationen in FormvonbefristetenTransaktionenabgeben .
Sachgebiete: Finanz
Korpustyp: EU
alle tegenpartijen die voldoen aan de geldende algemene criteria (zoals beschreven in paragraaf 2.1) kunnen inschrijven op tenders voor structurele transacties met wederinkoop;
alle Geschäftspartner, die die allgemeinen Zulassungskriterien (gemäß Abschnitt 2.1) erfüllen, können Gebote für strukturelle Operationen in FormvonbefristetenTransaktionenabgeben, und
Korpustyp: EU DGT-TM
wederinkoopbefristete Transaktionen
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Transacties met wederinkoop Algemeen a ) Soort instrument Transacties met wederinkoop zijn transacties waarbij het Eurosysteem door middel van repo 's activa koopt of verkoopt , dan wel tegen onderpand van beleenbare activa krediet verstrekt .
Befristete Transaktionen Allgemeines a ) Art des Instruments Als befristete Transaktionen werden Geschäfte bezeichnet , bei denen das Eurosystem notenbankfähige Sicherheiten im Rahmen von Rückkaufsvereinbarungen kauft oder verkauft oder Kreditgeschäfte gegen Verpfändung notenbankfähiger Sicherheiten durchführt .
Sachgebiete: Finanz
Korpustyp: EU
Transacties met wederinkoop , uitgevoerd op ad-hocbasis met fine-tuningoogmerk
Befristete Transaktionen , die als Ad-hoc-Transaktionen für Feinsteuerungsoperationen durchgeführt werden
Sachgebiete: Finanz
Korpustyp: EU
wederinkoopbefristeter Transaktionen
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Voor de bij liquiditeitsverkrappende open-markttransacties met wederinkoop gebruikte beleenbare activa zijn de criteria dezelfde als die voor activa gebruikt bij liquiditeitsverruimende open-markttransacties met wederinkoop .
Für Sicherheiten gelten bei liquiditätsabsorbierenden Offenmarktgeschäften in Form von befristeten Transaktionen die gleichen Zulassungskriterien wie bei liquiditätszuführenden Offenmarktgeschäften mittels befristeterTransaktionen .
Sachgebiete: Finanz
Korpustyp: EU
Voor de bij liquiditeitsverkrappende open-markttransacties met wederinkoop gebruikte beleenbare activa zijn de criteria dezelfde als die voor activa gebruikt bij liquiditeitsverruimende open-markttransacties met wederinkoop .
Für Sicherheiten gelten bei liquiditätsabschöpfenden Offenmarktgeschäften in Form von befristeten Transaktionen die gleichen Zulassungskriterien wie bei liquiditätszuführenden Offenmarktgeschäften mittels befristeterTransaktionen .
Sachgebiete: Finanz
Korpustyp: EU
wederinkoopbefristete
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Transacties met wederinkoop Bij een repo komt het verschil tussen de aankoopprijs en de wederinkoopprijs overeen met de verschuldigde rente op het geleende bedrag over de looptijd van de transactie , zodat de te betalen rente is begrepen in de wederinkoopprijs .
Befristete Transaktionen 3.1.1 Allgemeines a. Art des Instruments Die Differenz zwischen Kaufpreis und Rückkaufspreis bei Pensionsgeschäften entspricht den für die Laufzeit des Geschäfts anfallenden Zinsen für den aufgenommenen oder ausgeliehenen Betrag , d. h. , der Rückkaufspreis schließt die jeweils zu zahlenden Zinsen ein .
Sachgebiete: Finanz
Korpustyp: EU
Transacties met wederinkoop Rechtstreekse aan - of verko pen van waardepapier Uitgifte van schuldbewijzen Deviezenswaps Aantrekken van termijndepo sito 's
Befristete Transaktionen Endgültige Käufe bzw . Ver käufe Emission von schreibungen Schuldver
Sachgebiete: Finanz
Korpustyp: EU
wederinkoopanwendbar
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Transactie met wederinkoop : een transactie waarbij de centrale bank activa koopt of verkoopt krachtens een repo-overeenkomst of kredieten verleent tegen onderpand . Verdrag : deze term verwijst naar het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap .
nicht anwendbar -- die Ableitung eines aktuellen Marktpreises auf Basis des Barwerts der erwarteten künftigen Zahlungsströme vorschreibt . Zentrale Wertpapierverwahrstelle ( central securities depository -- CSD ) : Einrichtung für die Verwahrung und Verwaltung von Wertpapieren , die die stückelose Abwicklung von Wertpapiertransaktionen durch buchmäßige Übertragung ermöglicht .
Sachgebiete: Finanz
Korpustyp: EU
wederinkoopBefristete
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Open-markttransacties BasisTransacties met herfinancierings - wederinkoop transacties Langerlopende Transacties met herfinancierings - wederinkoop transacties „Fine-tuning - » transacties --- Transacties met wederinkoop --- Deviezenswaps --- Een week Wekelijks Standaardtenders ---
Beschouwt men het type transactie , dan vormen transacties met wederinkoop het belangrijkste open-marktinstrument van het Eurosysteem ; deze transacties kunnen voor alle vier soorten operaties worden gebruikt .
Hierzu zählen Zentralbanken , ansässige Kreditinstitute im Sinne der Ge meinschaftsgesetzgebung und alle anderen im Euroraum ansässigen Finanzinsti tute , deren wirtschaftliche Tätigkeit darin besteht , Einlagen bzw .
Sachgebiete: Finanz
Korpustyp: EU
wederinkoopZinstender
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Wederinkoop : transactie waarbij de centrale bank krachtens een beding van wederinkoop activa koopt of verkoopt of krediet verstrekt tegen onderpand .
Zinstender ( variable rate tender ) : Aussschreibungsverfahren , bei dem die Geschäftspartner Betrag sowie Zinssatz bieten , zu denen sie mit der Zentralbank Geschäfte tätigen wollen .
Sachgebiete: Finanz
Korpustyp: EU
wederinkoopbzw
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Bij transacties met wederinkoop maakt het Eurosysteem gebruik van repo-overeenkomsten met een vaste looptijd .
►M6 Darüber hinaus können bei strukturellen Operationen Schuldver schreibungen begeben und endgültige Käufe bzw .
Sachgebiete: Finanz
Korpustyp: EU
wederinkoopbefristete
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
vormen transacties met wederinkoop het belangrijkste open-marktinstrument van het Eurosysteem ;
Das für Offenmarktgeschäfte am häufigsten verwendete Instrument ist die befristete Transaktion ;
Sachgebiete: Finanz
Korpustyp: EU
wederinkoopTransaktionen
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
1.3 Langerlopende herfinancieringstransacties Naast de basis-herfinancieringstransacties voert het Eurosysteem tevens langerlopende herfinancieringstransacties uit . Dit zijn reguliere , liquiditeitsverschaffende transacties met wederinkoop die als standaardtenders worden uitgevoerd met een maandelijkse frequentie en een looptijd van drie maanden .
1.3 Die längerfristigen Refinanzierungsgeschäfte Zusätzlich zu den Hauptrefinanzierungsgeschäften führt das Eurosystem auch längerfristige Refinanzierungsgeschäfte durch , nämlich regelmäßige befristete Transaktionen im Wege von Standardtendern in monatlichem Abstand und mit einer Laufzeit von drei Monaten . Gemessen am gesamten Refinanzierungsvolumen werden über diese Transaktionen nur beschränkt Mittel bereitgestellt ;
Sachgebiete: Finanz
Korpustyp: EU
wederinkoopRückkaufs
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Rente Bij een repo komt het verschil tussen de aankoopprijs en de wederinkoop prijs overeen met de verschuldigde rente op het geleende bedrag over de looptijd van de transactie , met andere woorden : de te betalen rente is begrepen in de wederinkoopprijs .
Zinsgestaltung Die Differenz zwischen Kaufpreis und Rückkaufspreis bei Pensionsge schäften entspricht den für die Laufzeit des Geschäfts anfallenden Zinsen für den aufgenommenen oder ausgeliehenen Betrag , d. h. , der Rückkaufs preis schließt die jeweils zu zahlenden Zinsen ein .
Repo : Een liquiditeitsverschaffende transactiemetwederinkoop op basis van een repo-overeenkomst .
Pensionsgeschäft ( repo operation ) : Liquiditätszuführende befristeteTransaktion auf der Grundlage einer Rückkaufsvereinbarung .
Sachgebiete: Finanz
Korpustyp: EU
De ECB besluit liquiditeiten aan de markt te verstrekken door middel van een transactiemetwederinkoop in de vorm van een vaste-rentetender.
Die EZB beschließt, dem Markt Liquidität über eine befristeteTransaktion in Form eines Mengentenders zuzuführen.
Korpustyp: EU DGT-TM
De ECB besluit liquiditeiten aan de markt te verstrekken door middel van een transactiemetwederinkoop in de vorm van een variabele-rentetender.
Die EZB beschließt, dem Markt Liquidität über eine befristeteTransaktion in Form eines Zinstenders zuzuführen.
Korpustyp: EU DGT-TM
Liquiditeitsverruimende transactiemetwederinkoop door middel van een vaste-rentetender De ECB besluit liquiditeiten aan de markt te verstrekken door middel van een transactiemetwederinkoop in de vorm van een vaste-rentetender .
Liquiditätszuführende befristeteTransaktion über Mengentender Die EZB beschließt , dem Markt Liquidität über eine befristeteTransaktion in Form eines Mengentenders zuzuführen .
Sachgebiete: Finanz
Korpustyp: EU
Liquiditeitsverruimende transactie met wederinkoop door middel van een variabele-rentetender De ECB besluit liquiditeiten aan de markt te verstrekken door middel van een transactiemetwederinkoop in de vorm van een variabele-rentetender .
Liquiditätszuführende befristete Transaktion über Zinstender Die EZB beschließt , dem Markt Liquidität über eine befristeteTransaktion in Form eines Zinstenders zuzuführen .
Sachgebiete: Finanz
Korpustyp: EU
Voorbeeld 1 Liquiditeitsverruimende transactiemetwederinkoop door middel van een vaste-rentetender
Beispiel 1 Liquiditätszuführende befristeteTransaktion über Mengentender
Korpustyp: EU DGT-TM
Liquiditeitsverruimende transactiemetwederinkoop door middel van een vaste-rentetender
Liquiditätszuführende befristeteTransaktion über Mengentender
Korpustyp: EU DGT-TM
VOORBEELD 2 Liquiditeitsverruimende transactie met wederinkoop door middel van een variabele-rentetender De ECB besluit liquiditeiten aan de markt te verstrekken door middel van een transactiemetwederinkoop in de vorm van een variabele-rentetender .
BEISPIEL 2 Liquiditätszuführende befristete Transaktion über Zinstender Die EZB beschließt , dem Markt Liquidität über eine befristeteTransaktion in Form eines Zinstenders zuzuführen .
Sachgebiete: Finanz
Korpustyp: EU
VOORBEELD 1 Liquiditeitsverruimende transactiemetwederinkoop door middel van een vaste-rentetender De ECB besluit liquiditeiten aan de markt te verstrekken door middel van een transactiemetwederinkoop in de vorm van een vaste-rentetender .
BEISPIEL 1 Liquiditätszuführende befristeteTransaktion über Mengentender Die EZB beschließt , dem Markt Liquidität über eine befristeteTransaktion in Form eines Mengentenders zuzuführen .
Sachgebiete: Finanz
Korpustyp: EU
2000X0776 --- NL --- 01.03.2010 --- 007.001 --- 73 ▼M5 VOORBEELD 2 Liquiditeitsverruimende transactie met wederinkoop door middel van een variabele-rentetender De ECB besluit liquiditeiten aan de markt te verstrekken door middel van een transactiemetwederinkoop in de vorm van een variabele-rentetender .
2000X0776 --- DE --- 01.03.2010 --- 007.001 --- 73 ▼M5 BEISPIEL 2 Liquiditätszuführende befristete Transaktion über Zinstender Die EZB beschließt , dem Markt Liquidität über eine befristeteTransaktion in Form eines Zinstenders zuzuführen .
Sachgebiete: Finanz
Korpustyp: EU
28 weitere Verwendungsbeispiele mit "wederinkoop"
56 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Inkomende stromen i.v.m. repo's met wederinkoop (+)
Zuflüsse im Zusammenhang mit Reverse-Repogeschäften (+)
Korpustyp: EU DGT-TM
Inkomende stromen i.v.m. repo’s met wederinkoop (+)
Zuflüsse im Zusammenhang mit Reverse-Repos (+)
Korpustyp: EU DGT-TM
Structurele transacties met wederinkoop Nominale waarde of repokostprijs
Nennwert oder mit Repo-Geschäften verbundene Anschaffungskosten
Sachgebiete: Finanz
Korpustyp: EU
Repo-transactie ( repo ) : een liquiditeitsverschaffende transactie met wederinkoop die gebaseerd is op een repo-overeenkomst .
Schnelltender ( quick tender ) : Tenderverfahren , das im Eurosystem für Feinsteuerungsoperationen verwendet wird .
Sachgebiete: Finanz
Korpustyp: EU
Bij de waardebepaling van beleenbare activa bij transacties met wederinkoop hanteert het Eurosysteem de volgende waarderingsgrondslagen:
Für jede notenbankfähige marktfähige Sicherheit legt das Eurosystem die repräsentativste Kursquelle fest, die bei der Berechnung der Marktwerte zu verwenden ist.
Korpustyp: EU DGT-TM
Basis-herfinancieringstransactie: een op regelmatige basis door het Eurosysteem uitgevoerde open-markttransactie in de vorm van een transactie met wederinkoop.
Zu den bilateralen Geschäften gehören auch Operationen, die über die Börsen oder über Vermittler durchgeführt werden.
Korpustyp: EU DGT-TM
Evenzo wordt binnen de activacategorie „leningen” een extra onderscheid gemaakt met betrekking tot repo-overeenkomsten met wederinkoop met deze tegenpartijen.
Gleichermaßen wird innerhalb der Aktiva-Kategorie „Kredite“ in Bezug auf Reverse-Repogeschäfte mit diesen Gegenparteien unterschieden.
Korpustyp: EU DGT-TM
op basis van de aldus vastgestelde bedragen berekent de NCB wat de partijen elkaar per wederinkoop-datum verschuldigd zijn.
Auf der Basis der so ermittelten Beträge muss die NZB jene Beträge errechnen, die sich die Parteien zum jeweiligen Rückkauftag gegenseitig schulden.
Korpustyp: EU DGT-TM
Basis-herfinancieringstransactie : een op regelmatige basis door het Eurosysteem uitgevoerde open-markttransactie in de vorm van een transactie met wederinkoop .
Diese Position enthält Aktien sowie sonstige Dividendenwerte und Schuldverschreibungen einschließlich Geldmarktpapieren von Nicht-MFIs im Euro-Währungsgebiet .
Sachgebiete: Finanz
Korpustyp: EU
Basis-herfinancieringstransactie : Een op regelmatige basis door het Eurosysteem uitgevoerde openmarkttransactie in de vorm van een transactie met wederinkoop .
Bilaterale Geschäfte ( bilateral procedure ) : Verfahren , bei dem die Zentralbank nur mit einem oder wenigen Geschäftspartnern direkt Geschäfte abschließt , ohne Tenderverfahren zu nutzen .
Sachgebiete: Finanz
Korpustyp: EU
Repo-overeenkomsten, repo-overeenkomsten met wederinkoop, koop/wederverkoopovereenkomsten en verkoop/terugkoopovereenkomsten met betrekking tot de externe reserves van de ECB worden gedocumenteerd met gebruikmaking van de volgende standaardovereenkomsten:
Pensionsgeschäfte, umgekehrte Pensionsgeschäfte, „Buy/sell-back“- und „Sell/buy-back“-Geschäfte mit den Währungsreserven der EZB werden mittels folgender Standardvereinbarungen dokumentiert:
Korpustyp: EU DGT-TM
-* liquiditeitsverruimende « fine-tuning '- transacties met wederinkoop worden doorgaans uitgevoerd door middel van snelle tenders , hoewel de mogelijkheid van bilaterale transacties niet wordt uitgesloten ( zie Hoofdstuk 5 ) ;
-* Sie werden über Standardtender ( gemäß Abschnitt 5.1 ) durchgeführt . -* Sie werden dezentral von den nationalen Zentralbanken durchgeführt .
Sonstige Zu - und Abflüsse ( bitte erläutern ) --- Abflüsse im Zusammenhang mit Repogeschäften (--) --- Zuflüsse im Zusammenhang mit Reverse-Repos (+) --- Handelskredite (--) --- Handelskredite (+) --- Sonstige Verbindlichkeiten (--) --- Sonstige Forderungen (+)
Sachgebiete: Finanz
Korpustyp: EU
en ii ) ►M6 op basis van de aldus vastgestelde bedragen berekent de nationale centrale bank wat de partijen elkaar per wederinkoop datum verschuldigd zijn .
ii ) ►M6 Auf der Basis der so ermittelten Beträge muss die NZB jene Beträge errechnen , die sich die Parteien zum jeweiligen Rückkauftag gegenseitig schulden .
Sachgebiete: Finanz
Korpustyp: EU
Nationale centrale banken kunnen besluiten schuldbewijzen met een inkomensstroom (bijvoorbeeld een couponbetaling) in de periode tot de vervaldatum van de monetaire-beleidstransactie niet te aanvaarden als onderpand bij transacties met wederinkoop (zie paragraaf 6.2.3)
Weitere Informationen zum Korrespondenzzentralbank-Modell sind der Broschüre „Das Korrespondenzzentralbank-Modell (CCBM) – Verfahren für Geschäftspartner des Eurosystems“, EZB, Mai 2005, zu entnehmen, die auf der Website der EZB (www.ecb.int) abrufbar ist.
Korpustyp: EU DGT-TM
repo’s: tegenpost van gelden ontvangen in ruil voor door de informatieplichtigen tegen een bepaalde koers verkochte effecten onder beding van wederinkoop van dezelfde (of soortgelijke) effecten tegen een vaste koers op een afgesproken datum.
Repogeschäfte: Der Gegenwert der von den Berichtspflichtigen zu einem gegebenen Preis verkauften Wertpapiere unter der festen Verpflichtung, dieselben (oder ähnliche) Wertpapiere zu einem festen Preis an einem festgelegten Tag in der Zukunft zurückzukaufen.
Korpustyp: EU DGT-TM
Tegenpost van gelden ontvangen in ruil voor door rapporterende BF's tegen een bepaalde koers gekochte effecten onder beding van wederinkoop van dezelfde (of soortgelijke) effecten tegen een vaste koers op een afgesproken datum in de toekomst (zie categorie 7).
Gegenwert der von den Investmentfonds zu einem gegebenen Preis gekauften Wertpapiere unter der gleichzeitigen festen Verpflichtung, dieselben (oder ähnliche) Wertpapiere zu einem festen Preis an einem festgelegten Tag in der Zukunft weiter zu veräußern (siehe Kategorie 7).
Korpustyp: EU DGT-TM
repo’s: tegenpost van gelden ontvangen in ruil voor door BF’s tegen een bepaalde koers verkochte effecten/goud onder beding van wederinkoop van dezelfde (of soortgelijke) effecten/goud tegen een vaste koers op een afgesproken datum in de toekomst.
Repogeschäfte: Gegenwert der von den Investmentfonds zu einem gegebenen Preis verkauften Wertpapiere/Goldbestände unter der gleichzeitigen festen Verpflichtung, dieselben (oder ähnliche) Wertpapiere/Goldbestände zu einem festen Preis an einem festgelegten Tag in der Zukunft zurückzukaufen.
Korpustyp: EU DGT-TM
Tegenpost van gelden ontvangen in ruil voor door de informatieplichtigen tegen een bepaalde koers verkochte effecten onder beding van wederinkoop van dezelfde (of soortgelijke) effecten tegen een vaste koers op een afgesproken datum in de toekomst.
Gegenwert der von den Berichtspflichtigen zu einem gegebenen Preis verkauften Wertpapiere unter der gleichzeitigen Verpflichtung, dieselben (oder ähnliche) Wertpapiere zu einem festen Preis an einem festgelegten Tag in der Zukunft zurückzukaufen.
Korpustyp: EU DGT-TM
Langerlopende herfinancieringstransactie : een op regelmatige basis door het Eurosysteem uitgevoerde open-markttransactie in de vorm van een transactie met wederinkoop . Langerlopende herfinancieringstransacties worden uitgevoerd via maandelijkse standaardtenders en hebben een looptijd van drie maanden .
Längerfristige Refinanzierungsgeschäfte werden im Wege von monatlichen Standardtendern mit einer Laufzeit von drei Monaten durchgeführt . Laufende Übertragungen ( current transfers ) : Laufende Übertragungen sind Transfers , die nicht Vermögensgegenstände betreffen , sondern einen direkten Einfluss auf das verfügbare Einkommen des im Euro-Währungsgebiet ansässigen Gebers oder Empfängers haben .
Sachgebiete: Finanz
Korpustyp: EU
Een repo-overeenkomst is vergelijkbaar met het opnemen van krediet op onderpand , behalve dat de eigendom van de effecten ( tijdelijk ) overgaat op de koper . Bij transacties met wederinkoop maakt het Eurosysteem gebruik van repo-overeenkomsten met een vaste looptijd .
Anders als bei einem Kennzeichnungsverfahren werden beim Pfandpoolverfahren die Sicherheiten nicht als Deckung für bestimmte Geschäfte gekennzeichnet . Repogeschäft ( repo operation ) : Siehe Pensionsgeschäft .
Sachgebiete: Finanz
Korpustyp: EU
Variatiemarge ( „marking to market ") : Het Eurosysteem verlangt dat een bepaald percentage van de marktwaarde van het onderpand dat door een tegenpartij wordt gebruikt voor transacties met wederinkoop gedurende de looptijd van de transactie wordt aangehouden .
Variabel verzinslicher Schuldtitel ( floating-rate instrument ) : Finanzinstrument , bei dem der Zinssatz in regelmäßigen Abständen anhand eines Referenzindex neu festgesetzt und damit den Veränderungen der kurz - oder mittelfristigen Marktzinsen angepasst wird .
Sachgebiete: Finanz
Korpustyp: EU
Het kan door centrale banken worden verleend met het doel vereveningsverschillen te ondervangen , en wel in de volgende vormen : ( i ) als een voorschot tegen onderpand of ( ii ) als een lening op onderpand of bij een trans actie met wederinkoop .
Kennzeichnungsverfahren ( earmarking system ) : System zur Verwaltung von Sicherheiten durch die Zentralbanken , bei dem Liquidität gegen Sicherheiten , die als Deckung für jedes einzelne Geschäft gekennzeichnet sind , bereitgestellt wird .
Sachgebiete: Finanz
Korpustyp: EU
Variatiemarge ( „marking to market ") : het Eurosysteem verlangt dat een be paald percentage van de marktwaarde van het onderpand dat door een tegen partij wordt gebruikt voor transacties met wederinkoop gedurende de looptijd van de transactie wordt aangehouden .
Swapsatz ( swap point ) : Differenz zwischen dem Wechselkurs der Termintrans aktion und dem Wechselkurs der Kassatransaktion bei einem Devisenswapge schäft .
Sachgebiete: Finanz
Korpustyp: EU
▼M7 Waarderingsverlaging : een risicobeperkende maatregel toegepast op bij trans acties met wederinkoop gebruikte activa , waarbij de centrale bank de theore tische marktwaarde van de activa met een bepaald percentage vermindert alvo rens een surpluspercentage toe te passen ( 1 ) .
) für Überweisungssysteme und andere Systeme , die einen Salden ausgleich erfordern , steuert . ▼M6 Zahlungsausgleichskonto ( settlement account ) : Konto , das von einem Direktteil nehmer an TARGET2 bei der Zentralbank zu Zahlungsverkehrszwecken unter halten wird .
Sachgebiete: Finanz
Korpustyp: EU
in het geval van repo 's met wederinkoop registreert de uitlenende monetaire autoriteit geen mutatie in het totaalbedrag van de reserves , indien de niet-ingezeten tegenpartij een andere monetaire autoriteit of financiële instelling is , omdat de vordering op de inlenende instelling dan als een reserve wordt beschouwd .
Bei Reverse-Repos verzeichnet die kreditgewährende Währungsbehörde keine Veränderung im Gesamtbetrag der Währungsreserven , wenn es sich bei dem außerhalb des Euro-Währungsgebiets ansässigen Geschäftspartner ebenfalls um eine Währungsbehörde oder ein Finanzinstitut handelt , da in diesem Fall die Forderung gegenüber dem Kreditnehmer als Währungsreserve angesehen wird .
Sachgebiete: Finanz
Korpustyp: EU
in het geval van repo 's met wederinkoop registreert de uitlenende monetaire autoriteit geen variatie in het totaalbedrag van de reserves , indien de niet-ingezeten tegenpartij een andere monetaire autoriteit of financiº le instelling is , omdat de vordering op de inlenende instelling dan als een reserve wordt beschouwd .
Bei Reverse-Repos verzeichnet die kreditgewährende Währungsbehörde keine Veränderung im Gesamtbetrag der Währungsreserven , wenn es sich bei dem gebietsfremden Geschäftspartner ebenfalls um eine Währungsbehörde oder ein Finanzinstitut handelt , da in diesem Fall die Forderung gegenüber dem Kreditnehmer als Währungsreserve angesehen wird .
Sachgebiete: Finanz
Korpustyp: EU
Omdat het bij onverwachte marktontwikkelingen nodig kan zijn snel in te grijpen is een grote keuzevrijheid gewenst met betrekking tot te hanteren procedures en operationele kenmerken bij het uitvoeren van deze transacties . De operationele kenmerken van de „fine-tuning "- transacties met wederinkoop kunnen als volgt worden samengevat : --- zij kunnen zowel liquiditeitsverruimend als liquiditeitsverkrappend zijn ;
Da unter Umständen bei unerwarteten Marktentwicklungen rasch gehandelt werden muss , ist es wünschenswert , dass bei der Auswahl der Verfahren und operationalen Merkmale zur Abwicklung dieser Geschäfte ein hohes Maß an Flexibilität beibehalten wird : --- Es kann sich entweder um liquiditätszuführende oder um liquiditätsabsorbierende Geschäfte handeln .