linguatools-Logo
22 Verwendungsbeispiele

Übersetzungen

[NOMEN]
werkbereik Arbeitsbereich 23 Regelbereich
Leistungsbereich

Verwendungsbeispiele

werkbereikArbeitsbereich
 

Niederländische Sätze

Deutsche Sätze

Het werkbereik moet bij de validering worden vastgesteld.
Der Arbeitsbereich wird im Rahmen der Validierung festgelegt.
   Korpustyp: EU DGT-TM
De afkapwaarden (zie punt 8.3) moeten ruimschoots binnen het werkbereik liggen.
Die Cut-off-Werte (siehe Nummer 8.3) müssen vollständig innerhalb des Arbeitsbereichs liegen.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Er moet speciale aandacht worden besteed aan de kwaliteit van de fitting van de kromme in het werkbereik.
Besondere Aufmerksamkeit ist der Qualität der Kurvenanpassung im Arbeitsbereich zu widmen.
   Korpustyp: EU DGT-TM
De afkapwaarden (punt 8.3) moeten ruimschoots binnen het werkbereik liggen.
Die Cut-off-Werte (vgl. Nummer 8.3) müssen vollständig innerhalb des Arbeitsbereichs liegen.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Het werkbereik is het gebied waar deze CV kleiner is dan 15 %.
Der Arbeitsbereich ist der Bereich, in dem der VK weniger als 15 % beträgt.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Laag werkbereik en lage bepaalbaarheidsgrenzen
Niedriger Arbeitsbereich und niedrige Bestimmungsgrenzen
   Korpustyp: EU DGT-TM
Aangetoond moet worden dat het rapportageniveau ten minste een factor drie verschilt van procedureblanco's met een respons onder het werkbereik.
Der Meldewert muss sich mindestens um den Faktor drei von Methodenleerwert-Proben mit einem Signal unterhalb des Arbeitsbereiches unterscheiden.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Noot 2: Indien een machine als omschreven in 2B206 op enig punt in haar werkbereik de limieten overschrijdt, wordt de machine bedoeld.
Anmerkung 2: Eine in Nummer 2B206 genannte Maschine wird erfasst, wenn sie die Erfassungsschwelle innerhalb ihres Arbeitsbereiches überschreitet.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Het ondereind van het werkbereik (rapportagegrens) moet ten minste een factor drie boven de procedureblanco's worden vastgesteld.
Das untere Ende des Arbeitsbereichs (Meldegrenze) muss mindestens um den Faktor drei über den Methodenleerwerten liegen.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Het ondereind van het werkbereik (rapportagegrens) moet bovendien ruimschoots (ten minste een factor drie) boven de procedureblanco's worden vastgesteld.
Das untere Ende des Arbeitsbereichs (Meldegrenze) muss außerdem deutlich (mindestens um den Faktor drei) über den Methodenleerwerten liegen.
   Korpustyp: EU DGT-TM

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


frequentie-werkbereik Arbeitsfrequenzbereich
grootste werkbereik größter Hub
limiet van het werkbereik Grenzwert für den Betrieb

2 weitere Verwendungsbeispiele mit "werkbereik"

20 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Niederländische Sätze

Deutsche Sätze

750 V (een werkbereik van 500 tot 900 V).
750 V (Betriebsbereich von 500 V bis 900 V) zu fahren.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Het boveneind van het werkbereik ligt gewoonlijk bij de EC70-waarde (70 % van de maximale effectieve concentratie), maar lager als de CV in dit gebied hoger is dan 15 %.
Der EC70-Wert (70 % der maximalen effektiven Konzentration) stellt normalerweise das obere Ende des Arbeitbereichs dar; es liegt aber niedriger, wenn der VK in diesem Bereich über 15 % liegt.
   Korpustyp: EU DGT-TM