linguatools-Logo
25 Verwendungsbeispiele

Übersetzungen

[NOMEN]
werkgelegenheidskansen Beschäftigungsmöglichkeiten 19

Verwendungsbeispiele

werkgelegenheidskansenBeschäftigungsmöglichkeiten
 

Niederländische Sätze

Deutsche Sätze

Sociaal, omdat laaggeschoolden hierdoor meer werkgelegenheidskansen krijgen maar ook omdat de producten toegankelijker worden tegen een lagere prijs.
Sozial insofern, als Niedrigqualifizierte dadurch mehr Beschäftigungsmöglichkeiten erhalten, aber auch weil die Erzeugnisse zu einem niedrigeren Preis erworben werden können.
   Korpustyp: EU
Dergelijke investeringen zijn duidelijk een belangrijke manier om nieuwe werkgelegenheidskansen te scheppen en de economische groei te bevorderen.
Solche Investitionen sind zweifellos wichtige Instrumente für die Schaffung neuer Beschäftigungsmöglichkeiten und zur Förderung des Wirtschaftswachstums.
   Korpustyp: EU
Dat is met name in het belang van alleenstaande moeders omdat zo werkgelegenheidskansen worden gecreëerd en de armoede wordt bestreden.
Dies ist insbesondere im Interesse von alleinerziehenden Müttern, weil damit Beschäftigungsmöglichkeiten geschaffen werden und Armut bekämpft werden kann.
   Korpustyp: EU
Iedereen heeft er baat bij als we nu ingrijpen en zoveel mogelijk werkgelegenheidskansen scheppen.
Es ergeben sich echte Vorteile, wenn wir jetzt etwas tun, um die Beschäftigungsmöglichkeiten zu maximieren.
   Korpustyp: EU
Het ESF is erop gericht de werkgelegenheidskansen van werknemers te bevorderen en hun levensstandaard te helpen verbeteren.
Das Ziel des ESF ist es, die Beschäftigungsmöglichkeiten der Arbeitnehmer zu verbessern und ihnen zu helfen, ihre Lebensqualität zu erhöhen.
   Korpustyp: EU
Dit vereist betere informatie over onderwijs en opleidingstrajecten, met inbegrip van een duidelijk beeld van de werkgelegenheidskansen.
Das setzt bessere Informationen über die unterschiedlichen Bildungs- und Berufsbildungswege voraus, die auch ein klares Bild von den Beschäftigungsmöglichkeiten vermitteln müssen.
   Korpustyp: EU
Verder bevorderen van het beginsel van non-discriminatie en gelijke vertegenwoordiging Bevorderen van werkgelegenheidskansen voor alle etnische gemeenschappen en vergemakkelijken van de toegang tot onderwijs.
Weitere Förderung des Grundsatzes der Nichtdiskriminierung und gleichberechtigten Vertretung Förderung der Beschäftigungsmöglichkeiten für alle ethnischen Gemeinschaften und Erleichterung des Zugangs zur Bildung.
   Korpustyp: EU DGT-TM
We willen dat de Commissie de lokale werkgelegenheidskansen die voortkomen uit de overeenkomst, maximaliseert en daarbij kijkt naar de toegang voor vissers tot de tonijnvisserij.
Wir fordern die Kommission auf, dafür Sorge zu tragen, dass sich aus diesem Abkommen möglichst viele Beschäftigungsmöglichkeiten ergeben und die Fischer Zugang zum Thunfischfang erhalten.
   Korpustyp: EU
Het Europees Sociaal Fonds (ESF) is gericht op het verbeteren van de werkgelegenheidskansen en de geografische en beroepsmobiliteit van werknemers in de Europese Unie en op het vergemakkelijken van industriële ontwikkeling en veranderingen in productiesystemen.
Das Ziel des Europäischen Sozialfonds (ESF) ist die Förderung von Beschäftigungsmöglichkeiten und geografischer und beruflicher Mobilität für Arbeitnehmer in der Europäischen Union sowie die Erleichterung des industriellen Wandels und der Veränderung der Produktionssysteme.
   Korpustyp: EU
Welke nieuwe initiatieven denkt de Commissie te nemen om op deze markt de aandacht te vestigen en hoe kan zij de jongeren in Europa de nieuwe werkgelegenheidskansen op deze markt duidelijk maken?
Durch welche neuen Initiativen gedenkt die Kommission, die Bedeutung dieses Marktes herauszustellen und wie kann sie gegenüber den jungen Menschen in Europa das Potenzial für neue Beschäftigungsmöglichkeiten auf diesem Markt deutlich machen?
   Korpustyp: EU

3 weitere Verwendungsbeispiele mit "werkgelegenheidskansen"

22 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Niederländische Sätze

Deutsche Sätze

Ierland heeft de toeristische sector aangewezen als een domein waarin economische groei in de hand kan worden gewerkt en waar nieuwe werkgelegenheidskansen liggen voor onze jongeren.
Irland hat den Fremdenverkehrssektor als einen Bereich erkannt, in dem es möglich ist, wirtschaftliches Wachstum und neue Arbeitsplatzchancen für unsere jungen Menschen zu schaffen.
   Korpustyp: EU
Waar overal de grootste verontrusting over heerst is de werkloosheid. En die betreft zowel het verschaffen van werkgelegenheidskansen voor diegenen die geen baan hebben, als een grotere werkzekerheid voor diegenen die momenteel wel aan het werk zijn.
Die Beschäftigungsfrage wird in weiten Teilen der Bevölkerung mit großer Sorge betrachtet, und dabei geht es sowohl um die Schaffung von Arbeitsplätzen für Arbeitslose als auch um eine größere Arbeitsplatzsicherheit für die derzeit Erwerbstätigen.
   Korpustyp: EU
Verder verbeteren van de situatie van de Roma door versterkte implementatie van de betreffende strategie, waaronder verlenen van de noodzakelijke financiële steun op nationaal en plaatselijk niveau, maatregelen ter bestrijding van discriminatie die zich richten op de bevordering van de werkgelegenheidskansen, betere toegang tot onderwijs en verbeteren van de huisvestingssituatie.
Weitere Verbesserung der Lage der Roma durch eine intensivierte Umsetzung der hierfür erarbeiteten Strategie, einschließlich der Bereitstellung der erforderlichen finanziellen Unterstützung auf nationaler und lokaler Ebene, Durchführung beschäftigungsfördernder Antidiskriminierungsmaßnahmen, Verbesserung des Zugangs zum Bildungswesens und Verbesserung der Wohnverhältnisse.
   Korpustyp: EU DGT-TM