linguatools-Logo
26 Verwendungsbeispiele

Übersetzungen

[NOMEN]
woonhuis Wohnhaus 8 Wohngebäude 4

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

woonhuis Haus 2 Brownstone 1 Mietshaus versammelt 1 Familie 1 Zentrums Villa 1 Wohnung 1 kleines Pied-à-terre 1 sagen 1 Wohnimmobilie 1 Immobilie 1 große Haus 1

Verwendungsbeispiele

woonhuisWohnhaus
 

Niederländische Sätze

Deutsche Sätze

Ten eerste is het energiebesparingspotentieel bij woonhuizen in de komende jaren omstreden.
Zum einen ist das Energiesparpotenzial der nächsten Jahre bei Wohnhäusern umstritten.
   Korpustyp: EU
Wat betekent het als elk woonhuis een zonnepaneel op het dak krijgt of spaarlampen gebruikt?
Was bedeutet es, wenn auf jedem Wohnhaus Sonnenpaneele angebracht wären oder Energiesparlampen verwendet würden?
   Korpustyp: EU
Nog ernstiger, net ook genoemd, is de bomaanslag die daarna is gepleegd bij zijn woonhuis.
Noch schwerwiegender ist der vorhin bereits erwähnte Bombenanschlag, der danach auf sein Wohnhaus verübt wurde.
   Korpustyp: EU
De overstromingen hebben omvangrijke schade veroorzaakt in de landbouwsector, aan woonhuizen en bedrijven, aan het wegennet en aan andere infrastructuur.
Das Hochwasser fügte der Landwirtschaft, Wohnhäusern und Privatunternehmen, dem Straßennetz und sonstiger Infrastruktur schwere Schäden zu.
   Korpustyp: EU
De overstromingen hebben omvangrijke schade veroorzaakt in de landbouwsector, aan woonhuizen en bedrijven, aan het wegennet en aan andere infrastructuur.
Dieses Hochwasser fügte der Landwirtschaft, Wohnhäusern und Privatunternehmen, dem Straßennetz und sonstiger Infrastruktur schwere Schäden zu.
   Korpustyp: EU
Deze doen ook aanvallen op openbare gebouwen, bedrijven, scholen, woonhuizen en vluchtelingenkampen, en maken daarbij duizenden burgerslachtoffers.
Zu deren Angriffszielen gehören auch öffentliche Gebäude und Unternehmen, Schulen, Wohnhäuser, Flüchtlingslager, was Tausende Opfer unter der Zivilbevölkerung fordert.
   Korpustyp: EU
- (PT) Ik heb voor de beschikbaarstelling van middelen uit het Solidariteitsfonds van de Europese Unie voor Ierland gestemd. Ierland heeft om die steun verzocht naar aanleiding van overstromingen die omvangrijke schade hebben veroorzaakt in de landbouwsector, aan woonhuizen en bedrijven, aan het wegennet en aan andere infrastructuur.
Ich habe für die Inanspruchnahme des EU-Solidaritätsfonds zugunsten Irlands nach dem Hochwasser gestimmt, dass der Landwirtschaft, Wohnhäusern und Privatunternehmen, dem Straßennetz und sonstiger Infrastruktur schwere Schäden zufügte.
   Korpustyp: EU
Insgelijks, wanneer iemand een woonhuis in een bemuurde stad zal verkocht hebben, zo zal zijn lossing zijn, totdat het jaar zijner verkoping volkomen zal zijn; in een vol jaar zal zijn lossing wezen.
Wer ein Wohnhaus verkauft in einer Stadt mit Mauern, der hat ein ganzes Jahr Frist, dasselbe wieder zu lösen; das soll die Zeit sein, darin er es lösen kann.
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Bibel

2 weitere Verwendungsbeispiele mit "woonhuis"

24 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Niederländische Sätze

Deutsche Sätze

Het was geen historisch monument... maar het immense woonhuis van een rijke burger uit de tijd van Napoleon.
Es war kein Baudenkmal, sondern die riesige Bleibe eines Großbürgers des Zweiten Kaiserreichs.
   Korpustyp: Untertitel
lid van de Commissie. - (EN) Het kopen van een woonhuis is een grote en tijdrovende uitdaging voor consumenten.
Mitglied der Kommission. (EN) Der Immobilienkauf stellt für die Verbraucher eine schwierige und zeitaufwändige Herausforderung dar.
   Korpustyp: EU