linguatools-Logo
247 Verwendungsbeispiele

Übersetzungen

[ADJ/ADV]
zinloos sinnlos 435

Verwendungsbeispiele

zinloossinnlos
 

Niederländische Sätze

Deutsche Sätze

Onderzoek zonder gebruikmaking van resultaten en dus zonder follow-up in de toepassing is zinloos.
Forschung ohne Nutzung der Ergebnisse und damit ohne Follow-up in der Anwendung ist sinnlos.
   Korpustyp: EU
De strijd je overste te weerstaan is nooit zinloos.
Der Kampf einer Gefangennahme zu entgehen ist nie sinnlos.
   Korpustyp: Untertitel
Dientengevolge zou hier een dergelijk standpunt van het Parlement zinloos zijn.
Deshalb wäre die betreffende Stellungnahme des Parlaments an dieser Stelle sinnlos.
   Korpustyp: EU
Lijden heeft geen betekenis, het is zinloos.
Leiden hat keinen Sinn. Es ist sinnlos.
   Korpustyp: Untertitel
Vandaar mijn kritiek op bombardementen - dat is een zinloze actie.
Deshalb meine Kritik am Bombardieren - das ist eine sinnlose Aktion.
   Korpustyp: EU
Als Tyler naar school kon, had deze zinloze moord niet plaatsgevonden.
Wenn Tylers Schule geöffnet hätte, wäre dieser sinnlose Tod nicht passiert.
   Korpustyp: Untertitel
Het Uur van de Aarde was in Sydney zowel teleurstellend als zinloos.
Die Stunde der Erde war in Sydney sowohl enttäuschend als auch sinnlos.
   Korpustyp: News
Als dat iemand overkomt... dan word je leven zinloos.
Wenn einem so etwas widerfährt... wird das Leben sinnlos.
   Korpustyp: Untertitel
Het is zinloos om alleen in Europa actie te ondernemen.
Es ist sinnlos, nur in Europa etwas zu unternehmen.
   Korpustyp: EU
Phil verdient een willekeurige daad van vriendelijkheid met een zinloze schoonheid.
Phil verdient eine kleine spontane Tat der Freundlichkeit mit einem Stück von sinnloser Tat von Schönheit.
   Korpustyp: Untertitel

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


zinloos bericht unsinnige Nachricht

100 weitere Verwendungsbeispiele mit zinloos

147 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Niederländische Sätze

Deutsche Sätze

Een afspraak is zinloos.
Ein Treffen bringt dir gar nichts.
   Korpustyp: Untertitel
Sid, het is zinloos.
Sid, das bringt nichts.
   Korpustyp: Untertitel
Ze zijn zinloos nu.
Sie sind jetzt nicht mehr nützlich.
   Korpustyp: Untertitel
Het is zinloos, jongen.
Das ist eine Falle.
   Korpustyp: Untertitel
Smoesjes zijn zinloos, Gaius.
Diesmal funktioniert es nicht, Gaius.
   Korpustyp: Untertitel
Me negeren is zinloos.
Mich zu ignorieren bringt nichts.
   Korpustyp: Untertitel
De oorlog was zinloos.
Der Krieg war falsch.
   Korpustyp: Untertitel
Ja, het is zinloos.
Ja, das ist bitter.
   Korpustyp: Untertitel
- Dit is zinloos.
Ihr alle verschwendet eure Zeit.
   Korpustyp: Untertitel
- Dat is zinloos.
- Wie Ihr Cousin Westershire.
   Korpustyp: Untertitel
- Het is zinloos.
Wir machen überhaupt nichts mit ihnen.
   Korpustyp: Untertitel
Mijn komst is zinloos.
Ich könnte ebenso gut abwesend sein.
   Korpustyp: Untertitel
Je pogingen zijn zinloos.
Du vergeudest deine Kraft.
   Korpustyp: Untertitel
Liegen is zinloos.
- Wie viele andere Fälle?
   Korpustyp: Untertitel
Het noodbaken is zinloos.
Der Lokalisator hilft Ihnen nicht.
   Korpustyp: Untertitel
Deze invasie is zinloos.
Mit dieser Invasion werdet Ihr nichts erreichen.
   Korpustyp: Untertitel
Die dingen zijn zinloos.
Die bringen nichts bei Stammesvampiren.
   Korpustyp: Untertitel
Hoezo is dat zinloos?
Warum ist das unerheblich?
   Korpustyp: Untertitel
- Dit gepingel is zinloos.
Das spielt keine Rolle.
   Korpustyp: Untertitel
Het is stom, zinloos.
Weil es blöd ist. Absolut witzlos.
   Korpustyp: Untertitel
- Maar het is zinloos.
- Es wird ihr nichts nützen.
   Korpustyp: Untertitel
Luister. Dit is zinloos.
Damit hilfst du mir auch nicht.
   Korpustyp: Untertitel
Dat is zinloos gepraat.
Das ist nutzloses Gerede.
   Korpustyp: Untertitel
- Dat is volkomen zinloos.
Es gibt keine Alternativen.
   Korpustyp: Untertitel
Uiteindelijk, is het zinloos -
Das sollte doch unser großer Neuanfang sein.
   Korpustyp: Untertitel
- Verzet is zinloos.
- Man muß sich dem fügen.
   Korpustyp: Untertitel
Het is zelfs zinloos.
Schlimmer als dumm.
   Korpustyp: Untertitel
Verder ontkennen is zinloos.
Es gibt keinen Grund mehr, es abzustreiten.
   Korpustyp: Untertitel
Maar o, hoe zinloos
All mein Mühn hilft nicht
   Korpustyp: Untertitel
Daarover praten is zinloos.
- Ist nicht der Rede wert.
   Korpustyp: Untertitel
Dit is echt zinloos.
Das ist ein Witz.
   Korpustyp: Untertitel
-Goed doen is zinloos.
Es bringt nichts, sich anständig zu verhalten.
   Korpustyp: Untertitel
Het is zinloos, ik bedoel...
Es ist ein Blindgänger. Ich meine...
   Korpustyp: Untertitel
Huiswerk lijkt dan zo zinloos.
Hausaufgaben rutschen irgendwie hinten runter.
   Korpustyp: Untertitel
Dat is al even zinloos.
Der Captain kennt die Aufzeichnung.
   Korpustyp: Untertitel
- Dan is 't zwaard zinloos.
Das Schwert nutzt dir nichts mehr.
   Korpustyp: Untertitel
Een zinloos, mager, ongetrainde snotaap.
Eine nutzlose, dürre, untrainierte Rotznase.
   Korpustyp: Untertitel
Te riskant en waarschijnlijk zinloos.
Es ist zu riskant und würde wahrscheinlich nicht funktionieren.
   Korpustyp: Untertitel
Anders is de strijd zinloos.
Auch für diese Freiheit werden wir kämpfen.
   Korpustyp: Untertitel
Het is onmogelijk en zinloos.
Irgendwie bringt's das nicht zwischen uns.
   Korpustyp: Untertitel
- Zinloos, dat zou Jobe merken.
Jobe erfährt alles über jeden, der auch nur den Versuch macht.
   Korpustyp: Untertitel
Dat is lief, maar zinloos.
Das wird dir nicht helfen, aber...
   Korpustyp: Untertitel
Dat is al even zinloos.
Seine Gedanken waren manchmal geradezu pornographisch.
   Korpustyp: Untertitel
En deze acties zijn zinloos.
Aktionismus bringt uns nicht weiter.
   Korpustyp: Untertitel
Het is zo verdomde zinloos.
Ganz schön bescheuert, oder?
   Korpustyp: Untertitel
En hij vond bidden zinloos.
Und er sagte, Gebete wären wertlos.
   Korpustyp: Untertitel
Dat leek me totaal zinloos.
Es schien nicht ein Punkt zu sein.
   Korpustyp: Untertitel
- Anders was haar dood zinloos.
- Oder sie ist für nichts gestorben.
   Korpustyp: Untertitel
Beste verspreiders van zinloos geweld.
Noch ein Blatt des sonderangefertigten Briefpapiers.
   Korpustyp: Untertitel
Wat je doet, is zinloos.
Es bringt Ihnen nichts.
   Korpustyp: Untertitel
lk heb een zinloos leven.
Ich habe ein nutzloses Leben gelebt.
   Korpustyp: Untertitel
Volgens mij is praten zinloos.
Wenn Sie mich fragen, wäre Reden reine Zeitverschwendung.
   Korpustyp: Untertitel
Hulp gaan halen is zinloos.
Ihr braucht keine Hilfe holen.
   Korpustyp: Untertitel
Een tweede poging is zinloos.
- und es gäbe keinen zweiten Versuch.
   Korpustyp: Untertitel
Alles is zinloos zonder hem.
Ohne ihn ist alles dahin.
   Korpustyp: Untertitel
Het was belachelijk en zinloos.
Es war bedeutungsloses Getue.
   Korpustyp: Untertitel
Zo zinloos was het dan toch niet.
Jetzt war sie am Ende doch zu was gut.
   Korpustyp: Untertitel
- Dat nummer bellen is ook zinloos.
Ich rufe diese Nummer nicht an. Da hebt nie jemand ab.
   Korpustyp: Untertitel
Maar het is zinloos om te vechten.
Aber ich töte nicht wahllos.
   Korpustyp: Untertitel
Maar papa, ik bedoel, afstoffen is zinloos.
Aber Dad, Staubwischen bringt doch nichts.
   Korpustyp: Untertitel
- Een leven zonder doel is zinloos.
- Ein zielloses Leben ist wertlos.
   Korpustyp: Untertitel
Zinloos gefolter, je doet het toch niet.
- Kein Grund, sich darüber den Kopf zu zerbrechen.
   Korpustyp: Untertitel
Anders is dit hele plan zinloos.
Sonst ist die ganze Angelegenheit reine Theorie, oder?
   Korpustyp: Untertitel
Ze weten dat het nu zinloos is.
Sie brauchen uns nicht mehr.
   Korpustyp: Untertitel
Jouw ooggetuige is zinloos in een rechtszaal.
Ihre Augenzeugin ist nützlich im Gerichtssaal.
   Korpustyp: Untertitel
lk zei je dat 't zinloos was.
Ich hab's ja gesagt.
   Korpustyp: Untertitel
Het is zinloos. Het is daar aardedonker.
Hey, es hat keinen Zweck, es ist pechschwarz da unten.
   Korpustyp: Untertitel
Mijn broer zit zinloos in Vietnam.
Dennoch hat das Lied eine Botschaft.
   Korpustyp: Untertitel
Het is zinloos aan het eind.
Am Ende bringt es nichts...
   Korpustyp: Untertitel
Weer zo'n voorbeeld van zinloos geweld.
Eine weitere zufällige Gewalttat.
   Korpustyp: Untertitel
Voor een oude man is het zinloos.
Verschwende es nicht an einen alten Mann.
   Korpustyp: Untertitel
– Mijnheer de Voorzitter, dit debat is zinloos.
– Herr Präsident! Es besteht gar kein Grund, diese Aussprache zu führen.
   Korpustyp: EU
Weet ik niet, dat het zinloos is.
Ich weiß nicht. Das -- das ist doch unerheblich.
   Korpustyp: Untertitel
Dan schrikt hij. Dat is zinloos.
Er wird nur durchdrehen, und das bringt dich nicht weiter.
   Korpustyp: Untertitel
Hij moet weten dat schieten zinloos is.
Er weiß, dass seine Phaser nicht ausreichen.
   Korpustyp: Untertitel
Verder heb je 'n zinloos stuk.
Das kann man überspringen.
   Korpustyp: Untertitel
lk ben serieus, het is zo zinloos.
Es ist so verflucht willkürlich.
   Korpustyp: Untertitel
Als u vindt dat het zinloos is...
Es dauert nicht lange. Falls Sie bei Ihrer Meinung bleiben, dann...
   Korpustyp: Untertitel
Het is zinloos. lk heb de sleutels.
Ich habe beide Schlüssel.
   Korpustyp: Untertitel
Dan was de moord op Jake zinloos.
Wofür ist Jake gestorben?
   Korpustyp: Untertitel
'T ls zinloos. lk ben gebrandmerkt.
Es nützt nichts, ich bin gezeichnet.
   Korpustyp: Untertitel
Je had gelijk, het is zinloos.
Du hattest recht. Es ist vergebens.
   Korpustyp: Untertitel
Hij leest mijn gedachten, iets zinloos, snel!
Er liest meine Gedanken. Irgendwas Banales denken, schnell.
   Korpustyp: Untertitel
Vrijheid zonder veiligheid is echter zinloos.
Aber Freiheit ist nichts ohne Sicherheit.
   Korpustyp: EU
Ontkennen dat die kosten bestaan is zinloos.
Man kann nicht bestreiten, dass dies Geld kostet.
   Korpustyp: EU
Het is zinloos, dat is wat er mis is..
Die Bedeutungslosigkeit ist das, was daran falsch ist.
   Korpustyp: Untertitel
Zinloos om de vleermuizen te vermelden, dacht ik.
Ich erwähnte die Fledermäuse nicht.
   Korpustyp: Untertitel
Als het hart spreekt, is er tegenin gaan zinloos.
Sachen des Herzens kann man nicht entscheiden.
   Korpustyp: Untertitel
Wachten is zinloos. De koning kan u niet ontvangen.
Sie brauchen nicht zu warten, Pater, Majestät wird Sie nicht empfangen.
   Korpustyp: Untertitel
- U zegt dat 't zinloos is, wat moet ik doen?
-Sie sagen, es funktioniert nicht. Was also?
   Korpustyp: Untertitel
"... raakte Fosse's schouder uit de kom in een zinloos spel."
"renkte Fosses Schulter aus in einem bedeutungslosen Spiel. "
   Korpustyp: Untertitel
Protectiegeld betalen is zinloos als er geen rust is
Warum bezahle ich hohe Schutzgelder, wenn es keinen Frieden gibt?
   Korpustyp: Untertitel
Het is niet zinloos, wilt het gewoon niet doen.
Es bringt wohl was, nur tust du's nicht gern.
   Korpustyp: Untertitel
Hier is zinloos om kritiek te hebben op gedane zaken.
Es gibt keinen Grund, das gefertigte Stück zu kommentieren.
   Korpustyp: Untertitel
Zonder Dominic zou het leven zinloos voor me zijn.
Ohne Dominic... hätte ich nicht weiterleben können.
   Korpustyp: Untertitel
Als ze niet gelukkig is met me, is het zinloos.
Wenn ich sie nicht glücklich machen kann, will ich sie nicht.
   Korpustyp: Untertitel
Het is zinloos om onnodige risico's te nemen.
Wir sollten kein unnötiges Risiko eingehen.
   Korpustyp: Untertitel
Anderen omdat ze uit Minneapolis komen. Het is zo zinloos.
Andere sterben, weil sie aus Minneapolis kommen.
   Korpustyp: Untertitel
Het is zinloos om nu de beest uit te hangen.
Bringt nichts, hier den wilden Mann zu spielen.
   Korpustyp: Untertitel
Liever morgen aan het gas, als vandaag zinloos doodgeschoten worden.
Lieber morgen ins Gas als heute er-schossen werden.
   Korpustyp: Untertitel