Domein Voedselveiligheid, gezondheid en welzijn van dieren en zoötechniek.
Bereich Lebensmittelsicherheit, Tiergesundheit und Tierschutz sowie Tierzucht.
Korpustyp: EU DGT-TM
Gebied Voedselveiligheid, gezondheid en welzijn van dieren en zoötechniek.
Bereich Lebensmittelsicherheit, Tiergesundheit und Tierschutz und Tierzucht.
Korpustyp: EU DGT-TM
evaluatie van de communautaire referentielaboratoria op het gebied van diergezondheid en zoötechniek.
Bewertung der gemeinschaftlichen Referenzlabors im Bereich Tiergesundheit und Tierzucht.
Korpustyp: EU DGT-TM
Domein: Voedselveiligheid, gezondheid en welzijn van dieren en zoötechniek
Bereich: Lebensmittelsicherheit, Tiergesundheit und Tierschutz, Tierzucht
Korpustyp: EU DGT-TM
Daarom moet een financiële bijdrage van de Gemeenschap worden toegekend voor de financiering van studies en evaluaties op het gebied van voedselveiligheid, diergezondheid en dierenwelzijn, en zoötechniek.
Folglich sollte sich die Gemeinschaft an der Finanzierung von Studien und Bewertungen in den Bereichen Lebensmittelsicherheit, Tiergesundheit und Tierschutz sowie Tierzucht beteiligen.
Korpustyp: EU DGT-TM
Het is daarom passend dat de Gemeenschap voor 2010 studies, effectbeoordelingen, evaluaties en voorlichtingsbeleid op het gebied van voedselveiligheid, diergezondheid, dierenwelzijn en zoötechniek financiert.
Deshalb sollte die Gemeinschaft im Jahr 2010 Mittel für Studien, Folgenabschätzungen, Bewertungen und die Informationspolitik in den Bereichen Lebensmittelsicherheit, Tiergesundheit und Tierschutz sowie Tierzucht bereitstellen.
Korpustyp: EU DGT-TM
betreffende de financiering van studies, effectbeoordelingen en evaluaties op het gebied van voedselveiligheid, gezondheid en welzijn van dieren en zoötechniek
über die Finanzierung von Studien, Folgenabschätzungen und Bewertungen in den Bereichen Lebensmittelsicherheit, Tiergesundheit und Tierschutz sowie Tierzucht
Korpustyp: EU DGT-TM
betreffende de financiering van studies, effectbeoordelingen en evaluaties op het gebied van voedselveiligheid, gezondheid en welzijn van dieren en zoötechniek
über die Finanzierung von Studien, Folgenabschätzungen und Bewertungen in den Bereichen Lebensmittelsicherheit, Tiergesundheit und Tierschutz und Tierzucht
Korpustyp: EU DGT-TM
Het is daarom passend dat de Gemeenschap voor het jaar 2007 studies, effectbeoordelingen en evaluaties op het gebied van voedselveiligheid, gezondheid en welzijn van dieren en zoötechniek financiert.
Deshalb sollte die Gemeinschaft im Jahr 2007 Mittel für Studien, Folgenabschätzungen und Bewertungen in den Bereichen Lebensmittelsicherheit, Tiergesundheit und Tierschutz sowie Tierzucht bereitstellen.
Korpustyp: EU DGT-TM
betreffende de financiële bijdrage van de Gemeenschap voor het jaar 2007 voor studies, effectbeoordelingen en evaluaties op het gebied van voedselveiligheid, gezondheid en welzijn van dieren en zoötechniek
über den finanziellen Beitrag der Gemeinschaft zu Studien, Folgenabschätzungen und Bewertungen in den Bereichen Lebensmittelsicherheit, Tiergesundheit und Tierschutz sowie Tierzucht im Jahr 2007
Korpustyp: EU DGT-TM
zoötechniekTierzucht veranstaltet
Om deze taken uit te voeren, is na het uitschrijven van een openbare aanbesteding in het laatste kwartaal 2004 een oproep tot het indienen van inschrijvingen gelanceerd voor een evaluatieraamcontract op het gebied van de beleidsterreinen voedselveiligheid, gezondheid en welzijn van dieren en zoötechniek.
Um diese Aufgaben zu erfüllen, wurde im letzten Quartal 2004 eine öffentliche Ausschreibung für einen Rahmenvertrag für Bewertungen in den Bereichen Lebensmittelsicherheit, Tiergesundheit und Tierschutz und Tierzuchtveranstaltet.
Korpustyp: EU DGT-TM
Om deze taken uit te voeren is na het uitschrijven van een openbare aanbesteding in het laatste kwartaal 2004 een oproep tot het indienen van inschrijvingen gelanceerd voor een evaluatieraamcontract op het gebied van de beleidsterreinen voedselveiligheid, gezondheid en welzijn van dieren en zoötechniek.
Um diese Aufgaben zu erfüllen, wurde im letzten Quartal 2004 eine öffentliche Ausschreibung für einen Rahmenvertrag für Bewertungen in den Bereichen Lebensmittelsicherheit, Tiergesundheit und Tierschutz sowie Tierzuchtveranstaltet.
Korpustyp: EU DGT-TM
zoötechniekTierzucht beteiligen
Daarom moet een financiële bijdrage van de Gemeenschap worden toegekend voor de financiering van studies en evaluaties op het gebied van voedselveiligheid, diergezondheid en dierenwelzijn, en zoötechniek.
Folglich sollte sich die Gemeinschaft an der Finanzierung von Studien und Bewertungen in den Bereichen Lebensmittelsicherheit, Tiergesundheit und Tierschutz sowie Tierzuchtbeteiligen.
Korpustyp: EU DGT-TM
zoötechniekTierzucht veröffentlicht
In 2008 zullen aanbestedingen worden gehouden voor de uitvoering, in het kader van specifieke contracten, van studies en evaluaties op het gebied van voedselveiligheid, diergezondheid en dierenwelzijn, en zoötechniek.
Zu diesem Zweck werden im Jahr 2008 Ausschreibungen für die Durchführung, im Rahmen von Einzelverträgen, von Studien und Bewertungen in den Bereichen Lebensmittelsicherheit, Tiergesundheit und Tierschutz sowie Tierzuchtveröffentlicht.