linguatools-Logo
287 Verwendungsbeispiele

Übersetzungen

[VERB]
zullen werden 34

Verwendungsbeispiele

zullen wird
 

Niederländische Sätze

Deutsche Sätze

Vooruitblikkend , zullen basiseffecten die voortvloeien uit eerdere ontwikkelingen in de energieprijs een significante rol spelen in de kortere-termijndynamiek van de HICP .
Was die nähere Zukunft betrifft , so wird die kürzerfristige Dynamik des HVPI maßgeblich von Basiseffekten beeinflusst werden , die aus der früheren Entwicklung der Energiepreise herrühren .
Sachgebiete: Finanz    Korpustyp: EU
Maatregelen om de begrotingspositie te consolideren zullen aan geloofwaardigheid winnen als zij deel uitmaken van nationale beleidskaders voor de middellange termijn .
Die Glaubwürdigkeit der Verpflichtung zur Konsolidierung der Staatshaushalte wird erhöht , wenn diese Verpflichtung ein Bestandteil der mittelfristigen Politik der einzelnen Länder ist .
Sachgebiete: Finanz    Korpustyp: EU
Dit vereist dat wordt ingespeeld op hoe moderne betalingssystemen er aan het eind van het decennium uit zullen zien , en dat het niveau van de dienstverlening voortdurend wordt verbeterd .
Er setzt voraus , dass der voraussichtliche Stand der modernen Zahlungssysteme am Ende dieses Jahrzehnts berücksichtigt wird , und verlangt die stetige Verbesserung des Dienstleistungsniveaus .
Sachgebiete: Finanz    Korpustyp: EU
In de tweede helft van 2006 en gemiddeld in 2007 zal de inflatie waarschijnlijk boven 2 % blijven , waarbij de precieze niveaus zullen afhangen van toekomstige energieprijsontwikkelingen .
Für die zweite Jahreshälfte 2006 und durchschnittlich für das Gesamtjahr 2007 ist zu erwarten , dass die Inflationsraten weiterhin über 2 % liegen werden , wobei ihre genaue Höhe von der künftigen Energiepreisentwicklung abhängen wird .
Sachgebiete: Finanz    Korpustyp: EU
Ten eerste zullen zij in een betere werking van de Europese markt voor betaaldiensten resulteren .
Erstens wird die Funktionsweise des europäischen Zahlungsverkehrsmarkts verbessert .
Sachgebiete: Finanz    Korpustyp: EU
Wijziging 1 Overweging 15 van het richtlijnvoorstel „ ( 15 ) In de door het ESFT opgezette nieuwe toezichtarchi ­ tectuur zullen de nationale toezichthoudende autori ­ teiten nauw moeten samenwerken met de Europese toezichthoudende autoriteiten .
Änderung 1 Erwägungsgrund 15 des Richtlinienvorschlags „ ( 15 ) Die durch das Europäische Finanzaufsichtssystem ge ­ schaffene neue Aufsichtsarchitektur wird die nationa ­ len Aufsichtsbehörden zu enger Zusammenarbeit mit den Europäischen Finanzaufsichtsbehörden verpflich ­ ten .
Sachgebiete: Finanz    Korpustyp: EU
„ ( 15 ) In de met de oprichting van door het ESFT en het ECSR opgezette nieuwe toezichtarchitectuur zullen de nationale toezichthoudende autoriteiten en de Eu ­ ropese toezichthoudende autoriteiten nauw met elkaar moeten samenwerken en met het ECSRde Europese toezichthoudende autoriteiten .
„ ( 15 ) Die durch die Einrichtung desdas Europäischen Fi ­ nanzaufsichtssystems und des Europäischen Aus ­ schusses für Systemrisiken geschaffene neue Auf ­ sichtsarchitektur wird die nationalen Aufsichtsbehör ­ den und die Europäischen Finanzaufsichtsbehör ­ den zu enger Zusammenarbeit untereinander und mit dem Europäischen Ausschuss für Systemrisi ­ ken den Europäischen Finanzaufsichtsbehörden ver ­ pflichten .
Sachgebiete: Finanz    Korpustyp: EU
Het is van cruciaal belang dat in de landen die de eenheidsmunt zullen voeren , dit klimaat van algemene prijsstabiliteit wordt gehandhaafd en het zich thans aftekenende gemeenschappelijke korte-rentepeil verenigbaar is met prijsstabiliteit in de hele eurozone .
Für die EuroTeilnehmerstaaten wird es unabdingbar sein , das Klima der Preisstabilität aufrechtzuerhalten und sicherzustellen , daß die Angleichung der kurzfristigen Zinssätze mit der Preisstabilität im gesamten Euro-Währungsraum vereinbar ist .
Sachgebiete: Finanz    Korpustyp: EU
Dat geldt met name voor België , Duitsland , Griekenland , Spanje , Frankrijk , Italië , Nederland , Oostenrijk en Portugal , die in 1998 naar verwachting tekorten van 1,62,9% bbp zullen boeken .
Dies gilt insbesondere für Belgien , Deutschland , Griechenland , Spanien , Frankreich , Italien , die Niederlande , Österreich und Portugal , wo 1998 mit Defiziten von 1,6 % bis 2,9 % des BIP gerechnet wird .
Sachgebiete: Finanz    Korpustyp: EU
Zodra zij duurzame convergentie zullen hebben bereikt , overeenkomstig de in het Verdrag bepaalde procedure op basis van de Maastricht-criteria , zullen ze tevens de euro aannemen en zullen hun centrale banken deel uitmaken van het Eurosysteem , dat de ECB en de NCB 's van het eurogebied omvat .
Sobald in den neuen Mitgliedstaaten gemäß der im EGVertrag vorgesehenen Verfahren auf Grundlage der Maastricht-Kriterien ein ausreichendes Maß an dauerhafter Konvergenz festgestellt wird , werden auch sie den Euro einführen und ihre Zentralbanken damit dem Eurosystem angehören , das die EZB und die NZBen des Euroraums umfasst .
Sachgebiete: Finanz    Korpustyp: EU

100 weitere Verwendungsbeispiele mit zullen

187 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Niederländische Sätze

Deutsche Sätze

"Kinderen zullen... "
"Die Kinder lieben... "
   Korpustyp: Untertitel
We zullen...
Du musst das nicht tun.
   Korpustyp: Untertitel
We zullen het gewoon vergeten zullen we?
Vergessen wir das Ganze einfach, okay?
   Korpustyp: Untertitel
Daar zullen de sterren zullen komen.
Dort kommen die Sterne hin.
   Korpustyp: Untertitel
Angela en ik zullen... zullen je volgen...
Angela und ich, wir...
   Korpustyp: Untertitel
Zullen we vrede sluiten?
Vertragen wir uns wieder?
   Korpustyp: Untertitel
-We zullen het zien.
Finden wir es heraus!
   Korpustyp: Untertitel
Zullen we gaan bowlen?
Willst du nicht zum Bowling?
   Korpustyp: Untertitel
We zullen 't proberen.
Was ich mit ihnen mache.
   Korpustyp: Untertitel
- Ze zullen u terugsturen.
- Die schicken Sie wieder zurück.
   Korpustyp: Untertitel
We zullen wel zien.
Wir finden schon was.
   Korpustyp: Untertitel
Nigel, zullen we darten?
Nigel. Willst du Dart spielen?
   Korpustyp: Untertitel
Zullen we vrede sluiten?
Rauchen wir die Friedenspfeife.
   Korpustyp: Untertitel
We zullen je afmaken!
Sterben sollst du durch das Schwert.
   Korpustyp: Untertitel
Zullen we iets drinken?
- Trinken wir noch ein Glas?
   Korpustyp: Untertitel
Ze zullen je recyclen.
Du bist bestimmt Sondermüll...
   Korpustyp: Untertitel
- Zullen we het uitproberen?
Willst du es herausfinden?
   Korpustyp: Untertitel
We zullen hier vastlopen.
Wir kommen hier nicht wieder weg!
   Korpustyp: Untertitel
Ze zullen ons brengen.
Sie bringen uns zur Burg.
   Korpustyp: Untertitel
- We zullen hier sterven.
- Hier drin gehen wir vor die Hunde!
   Korpustyp: Untertitel
Zullen we dan maar?
Bist du so weit?
   Korpustyp: Untertitel
Zullen we blind beginnen?
Erhöhen wir die Blinds?
   Korpustyp: Untertitel
Wat zullen we doen?
Was schlägst du vor?
   Korpustyp: Untertitel
We zullen je missen.
- Du wirst uns fehlen.
   Korpustyp: Untertitel
Zullen we dan maar?
Na, gehen wir?
   Korpustyp: Untertitel
We zullen het onderzoeken.
Laß uns das in der Projektgruppe untersuchen.
   Korpustyp: Untertitel
Ze zullen u doden.
- Wenn Ihr bleibt, töten sie Euch.
   Korpustyp: Untertitel
Weinigen zullen het halen.
Nur sehr wenige schaffen es dorthin.
   Korpustyp: Untertitel
Wat zullen ze denken?
Was meinst du, wie das aussieht?
   Korpustyp: Untertitel
'We zullen terug komen'.
Oh ja, wir kommen zurück.
   Korpustyp: Untertitel
Ja, we zullen praten.
Ja, wir reden.
   Korpustyp: Untertitel
Waar zullen we beginnen?
Also, wo fangen wir an?
   Korpustyp: Untertitel
Zullen we erover praten?
Warum gehen wir nicht wohin und reden darüber?
   Korpustyp: Untertitel
Branden zullen jullie, ongedierte.
Feuer im Loch, Ungeziefer!
   Korpustyp: Untertitel
We zullen ze tegenhouden.
Brüder und Schwestern, seid ihr bereit?
   Korpustyp: Untertitel
- Zullen we gaan lunchen?
- Wie wär's mit Mittagessen?
   Korpustyp: Untertitel
Zullen we gaan aperitieven?
Zeit für den Aperitif.
   Korpustyp: Untertitel
Ze zullen ons spotten.
Die sehen uns doch.
   Korpustyp: Untertitel
Zullen we morgen winkelen?
Und wir gehen morgen bei Biba einkaufen?
   Korpustyp: Untertitel
Zullen we samen gaan?
Bilden wir ein Team.
   Korpustyp: Untertitel
We zullen opletten. - Oké.
- Zuerst brauche ich meine Glücksrose.
   Korpustyp: Untertitel
We zullen hem plakken.
Die kleben wir mit Tesa.
   Korpustyp: Untertitel
Zullen we hier wachten?
Hier warten?
   Korpustyp: Untertitel
Schilden zullen versplinterd worden!
Ehe die Sonne steigt!
   Korpustyp: Untertitel
We zullen allemaal afstuderen.
Wir kommen aus dem College...
   Korpustyp: Untertitel
Zullen we samen spelen?
Bin schließlich nur ein Saxophonist mit heißem Sound.
   Korpustyp: Untertitel
Zullen we aanvalsopties doornemen?
Erörtern wir die Angriffsoptionen.
   Korpustyp: Untertitel
Zullen we dan maar?
- Also, fangen wir an!
   Korpustyp: Untertitel
En ze zullen komen.
Und sie kommen hierher.
   Korpustyp: Untertitel
We zullen ze inlijsten.
- Wir rahmen sie.
   Korpustyp: Untertitel
- We zullen het zien.
Als wäre ich das nicht schon gewesen.
   Korpustyp: Untertitel
- Zullen we het doen?
- Fangen wir an?
   Korpustyp: Untertitel
Wij zullen erover praten.
- Wir reden noch darüber.
   Korpustyp: Untertitel
We zullen niet verhongeren.
Vorerst verhungern wir nicht.
   Korpustyp: Untertitel
We zullen binnenkort praten.
Wir reden noch, ja?
   Korpustyp: Untertitel
Zullen we gaan zwemmen?
Wie wär's mit schwimmen gehen?
   Korpustyp: Untertitel
We zullen het uitvinden.
Wir finden es raus.
   Korpustyp: Untertitel
- Zij zullen het uitleggen.
Ich lasse sie Ihnen das erklären.
   Korpustyp: Untertitel
Heren, zullen we beginnen?
Meine Herren, fangen wir an?
   Korpustyp: Untertitel
- Zullen we beginnen?
- Darf ich anfangen?
   Korpustyp: Untertitel
We zullen samen kennismaken.
Dann lernen wir ihn zusammen kennen.
   Korpustyp: Untertitel
We zullen direct vertrekken.
Wir fahren gleich ab.
   Korpustyp: Untertitel
- We zullen zien.
- Nun... ich werd's überlegen.
   Korpustyp: Untertitel
Zullen we gaan kajakken?
Gehen wir Kajakfahren.
   Korpustyp: Untertitel
We zullen niet vallen.
Wir lassen sie nicht siegen.
   Korpustyp: Untertitel
Mensen zullen teleurgesteld zijn.
Die Leute wären enttäuscht..
   Korpustyp: Untertitel
Zullen we hier weggaan?
Willst du von hier verschwinden?
   Korpustyp: Untertitel
Gestolen? Ze zullen je...
- Du hast es gestohlen.
   Korpustyp: Untertitel
We zullen onszelf organiseren.
Wir organisieren uns gemeinsam.
   Korpustyp: Untertitel
Ze zullen snel komen.
Sie kommen bald.
   Korpustyp: Untertitel
Vandaag zullen we optrekken!
Wir brechen heute noch auf!
   Korpustyp: Untertitel
Zullen we erom wedden?
Möchten Sie wetten, wer gewinnt?
   Korpustyp: Untertitel
- Zullen wij betalen?
- Lassen Sie uns diese Runde bezahlen.
   Korpustyp: Untertitel
- We zullen eens kijken.
- Was steht drauf? - Mal sehen...
   Korpustyp: Untertitel
Zullen we wat drinken?
Wie wär's mit einem Drink?
   Korpustyp: Untertitel
Zullen we opnieuw beginnen?
Wir fangen noch mal von vorn an.
   Korpustyp: Untertitel
Zullen we morgenvroeg afspreken?
Wir wär's mit morgen früh?
   Korpustyp: Untertitel
- Zullen we tongo spelen?
- Wie wär's mit Tongo?
   Korpustyp: Untertitel
Zullen we een robbertje?
Wie wär's mit einigen echten Nunchucks?
   Korpustyp: Untertitel
Zullen we koffie drinken?
Wie wär's mit einem Kaffee?
   Korpustyp: Untertitel
- Goegliebeer, zullen we?
- Gehen wir, Glubschi?
   Korpustyp: Untertitel
Zullen we maar gaan?
Fahren wir, Monsieur Castella?
   Korpustyp: Untertitel
- Ze zullen je doden.
- Die bringen dich um.
   Korpustyp: Untertitel
We zullen gewoon wachten.
Wir hängen einfach ab.
   Korpustyp: Untertitel
Wij zullen je beschermen.
Wir beschützen dich ab jetzt.
   Korpustyp: Untertitel
Ze zullen me vermoorden.
"So wie die Söderströms."
   Korpustyp: Untertitel
Zullen we lunch eten?
Eine Idee fürs Mittagessen?
   Korpustyp: Untertitel
Zullen we maar beginnen?
Wie wär's? Fangen wir an?
   Korpustyp: Untertitel
Zullen we gaan zitten?
Setzen wir uns doch.
   Korpustyp: Untertitel
We zullen vanavond vieren.
Wir feiern heute Abend.
   Korpustyp: Untertitel
- Zullen wij wedden?
- Kleine Nebenwette?
   Korpustyp: Untertitel
Ze zullen wel meewerken.
- Keine Sorge, sie machen mit.
   Korpustyp: Untertitel
We zullen hem volgen.
Ich schlage vor, wir lassen ihn observieren.
   Korpustyp: Untertitel
- Wij zullen allemaal sterven.
- Wir sterben alle.
   Korpustyp: Untertitel
We zullen hem vinden.
Ich bring ihn um.
   Korpustyp: Untertitel
Zullen we achterom kijken?
Sehen wir es uns von hinten an?
   Korpustyp: Untertitel
Zullen we het ophangen?
Lass es uns aufhängen.
   Korpustyp: Untertitel
We zullen hulp bieden.
Sie erhalten unsere Unterstützung.
   Korpustyp: Untertitel
- We zullen zien.
Abwarten. - Bitte.
   Korpustyp: Untertitel
-Ze zullen hem vinden.
Du kriegst deine Sachen zurück.
   Korpustyp: Untertitel