linguatools-Logo
224 Verwendungsbeispiele

Übersetzungen

[VERB]
zwemmen schwimmen 1.832
[NOMEN]
zwemmen schwimmen

Verwendungsbeispiele

zwemmenschwimmen
 

Niederländische Sätze

Deutsche Sätze

Maria zwemt even snel als Jakobo.
Mary schwimmt genauso schnell wie Jack.
   Korpustyp: Beispielsatz
Cervezas drinken, zwemmen. Mengen met de lokale fauna.
Bier trinken, schwimmen gehen, unters wilde Volk mischen.
   Korpustyp: Untertitel
Europa heeft in de woeligste zeeën gezwommen maar de kust is nabij.
Europa ist in schwerster See geschwommen, aber das Land ist in Sicht.
   Korpustyp: EU
Mabel Normand en John Gilbert hadden er om middernacht gezwommen.
Mabel Normand und John Gilbert schwammen dort vor ewiger Zeit.
   Korpustyp: Untertitel
Het is warm vandaag, dus je kunt in zee zwemmen.
Es ist warm heute, also kannst du im Meer schwimmen.
   Korpustyp: Beispielsatz
Bubba is verkouden en ik kan niet zwemmen.
Bubba ist erkältet und ich kann nicht schwimmen.
   Korpustyp: Untertitel

100 weitere Verwendungsbeispiele mit zwemmen

124 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Niederländische Sätze

Deutsche Sätze

Categorie:Wereldkampioenschappen zwemmen
Schwimmweltmeisterschaften
   Korpustyp: Wikipedia
Dat meisje kan zwemmen!
Die Kleine hat Mumm!
   Korpustyp: Untertitel
Kom je niet zwemmen?
Willst du nicht reinkommen?
   Korpustyp: Untertitel
Laten we gaan zwemmen.
Lass uns zu der Bucht am See fahren.
   Korpustyp: Untertitel
Kom op knul, zwemmen!
Los, Junge! Nicht zurückschauen.
   Korpustyp: Untertitel
- We gaan zwemmen.
Wollen wir auf den Wogen flüchten?
   Korpustyp: Untertitel
- Kunt u zwemmen?
- Sonst helfe ich suchen.
   Korpustyp: Untertitel
Niemand leerde je zwemmen?
Mein Papa sollte das.
   Korpustyp: Untertitel
- We zouden gaan zwemmen.
- Vielleicht solltest du gehen.
   Korpustyp: Untertitel
Die vrouw kan zwemmen.
Sie ist eine Maschine.
   Korpustyp: Untertitel
lk voel ze zwemmen.
Ich fühle es in mir rumschwimmen.
   Korpustyp: Untertitel
Kom, we gaan zwemmen.
Komm, lass uns reingehen.
   Korpustyp: Untertitel
- lk kan goed zwemmen.
- Sie würden ertrinken.
   Korpustyp: Untertitel
Kunt u goed zwemmen?
- Wann kommt ihr zurück?
   Korpustyp: Untertitel
- Leerde je Gilda zwemmen?
- Haben Sie's Gilda beigebracht?
   Korpustyp: Untertitel
Ga je niet zwemmen?
Willst du nicht auch da rein?
   Korpustyp: Untertitel
Kun je erdoorheen zwemmen?
Kannst du durchschwimmen?
   Korpustyp: Untertitel
Ga je mee zwemmen?
- Daddy, kommst du nicht rein?
   Korpustyp: Untertitel
- lk kan toch zwemmen.
Ich weiß, was ich tue.
   Korpustyp: Untertitel
Zwemmen vind ik niks.
Nein, Schwimmbäder sind mir...
   Korpustyp: Untertitel
Kijk hem eens zwemmen.
Schau wie er losgeht.
   Korpustyp: Untertitel
Ga je mee zwemmen.
- Kommst du mit?
   Korpustyp: Untertitel
lk kan niet zwemmen.
Nein, i-ich hab es nie gelernt.
   Korpustyp: Untertitel
We kunnen beter zwemmen.
Da fahren wir besser mit den Haien.
   Korpustyp: Untertitel
- Zin om te zwemmen?
- Hey, wollen wir wettschwimmen?
   Korpustyp: Untertitel
We zwemmen erin, toch?
Wir lassen es regnen, stimmt's?
   Korpustyp: Untertitel
Wereldkampioenschappen zwemmen 1973
Schwimmweltmeisterschaften 1973
   Korpustyp: Wikipedia
Pan-Pacifische kampioenschappen zwemmen
Pan Pacific Swimming Championships
   Korpustyp: Wikipedia
Europese kampioenschappen zwemmen
Schwimmeuropameisterschaften
   Korpustyp: Wikipedia
Categorie:Wikipedia:Sjablonen olympisch kampioen zwemmen
Vorlage:Navigationsleiste Olympiasieger im Schwimmsport
   Korpustyp: Wikipedia
We zwemmen gewoon rechtdoor.
Es geht immer geradeaus.
   Korpustyp: Untertitel
Bijna. Blijf zwemmen.
Gleich seid ihr da.
   Korpustyp: Untertitel
Zwemmen doet je goed.
Das ist gut für dich.
   Korpustyp: Untertitel
- Eindelijk zwemmen in zee.
- Ich freue mich aufs Meer.
   Korpustyp: Untertitel
lk kan niet zwemmen.
Ich mein's ernst!
   Korpustyp: Untertitel
lk kan niet zwemmen.
Retten Sie mich oder ich ertrinke!
   Korpustyp: Untertitel
Lijst van wereldrecords zwemmen
Liste der Schwimmweltrekorde
   Korpustyp: Wikipedia
Categorie:Europese kampioenschappen zwemmen
Schwimmeuropameisterschaften
   Korpustyp: Wikipedia
Hoe gaat het met zwemmen?
Em, wie ist das Schwimmtraining?
   Korpustyp: Untertitel
Laten we gaan naakt zwemmen.
Hey Leute, los, wir gehen Nacktbaden.
   Korpustyp: Untertitel
Eerst lekker zwemmen, dan verkopen.
Nur einen Augenblick! Später können Sie im TV Sachen verkaufen.
   Korpustyp: Untertitel
Het is Marie, van zwemmen.
Marie ist da, vom Schwimmbad.
   Korpustyp: Untertitel
lk wil lekker zwemmen, kerel.
- Ich zieh sogar die Badehose an.
   Korpustyp: Untertitel
Trouwens, ik kan niet zwemmen.
Ich kann's auch gar nicht.
   Korpustyp: Untertitel
Jij kunt vast goed zwemmen.
Sie sind bestimmt eine gute Schwimmerin.
   Korpustyp: Untertitel
Dan gaat u toch zwemmen?
Zumindest glaubt Ihre Frau das.
   Korpustyp: Untertitel
En blijf naar boven zwemmen.
Und laß nicht meine Hand los!
   Korpustyp: Untertitel
Ze was aan het zwemmen.
- Ich mache bloß meinen Job.
   Korpustyp: Untertitel
Kom op, jongen. - Zwemmen, lieverd!
- Komm, Baby, bitte!
   Korpustyp: Untertitel
Kom, laten we gaan zwemmen.
Komm, wie wäre es mit einer Runde?
   Korpustyp: Untertitel
Ze willen mee gaan zwemmen.
Sie möchten mit uns kommen, falls du erlaubst.
   Korpustyp: Untertitel
Mijn vader kan niet zwemmen.
Wartet, mein Vater.
   Korpustyp: Untertitel
lk kan 't wel zwemmen.
Es sind nur ein paar Meilen.
   Korpustyp: Untertitel
Je kunt hier niet zwemmen.
Hier geht kein Weg drüber.
   Korpustyp: Untertitel
- Toen we gingen naakt zwemmen...
Als wir Nacktbaden gegangen sind.
   Korpustyp: Untertitel
Zwemmen is goed voor je.
Oh, ich bin ein großer Anhänger von Schwimmbädern.
   Korpustyp: Untertitel
Lijst van Europese records zwemmen
Liste der Schwimmeuroparekorde
   Korpustyp: Wikipedia
- Of een klein stukje zwemmen.
Oder eine kurze Schwimmstrecke.
   Korpustyp: Untertitel
Ga je nu meteen zwemmen?
Die Badekappe und der Badeanzug passen zusammen und sind einzigartig.
   Korpustyp: Untertitel
- Help, ik kan niet zwemmen.
Andy, hilf mir!
   Korpustyp: Untertitel
- We zwemmen in hetzelfde water.
- Wir sitzen doch alle im selben Boot.
   Korpustyp: Untertitel
Wel, ik ga wel zwemmen.
Aber ich gehe jedenfalls kurz mal rein.
   Korpustyp: Untertitel
Lijst van olympische records zwemmen
Liste der olympischen Schwimmrekorde
   Korpustyp: Wikipedia
- Dit is niet zwemmen na 't eten.
Du hörst jetzt auf, dummes Zeug zu quatschen.
   Korpustyp: Untertitel
Help ze. - lk kan niet zwemmen, meneer.
Das war mir so peinlich, aber es war schließlich ein Notfall.
   Korpustyp: Untertitel
Begin dan maar met naakt zwemmen...
Brillant, fangen wir mit Nacktbaden an.
   Korpustyp: Untertitel
- Die zwemmen niet in de zee.
- lm Meer gibt es keine Krokodile.
   Korpustyp: Untertitel
Ze zwemmen onder 't vuur door.
Sie wollen unter dem Feuer durchschwimmen.
   Korpustyp: Untertitel
Net of we gaan naakt zwemmen.
Kommt mir vor wie Nacktbaden.
   Korpustyp: Untertitel
Indien niet, zouden ze zeker zwemmen.
Sonst bräuchten sie Schwimmringe.
   Korpustyp: Untertitel
Tracy, ga je niet zwemmen, liefje?
Tracy, gehst du nicht rein, Liebes?
   Korpustyp: Untertitel
Wat kan hij doen, erheen zwemmen?
Was will er machen? Hinschwimmen?
   Korpustyp: Untertitel
lk wist niet dat eekhoorns konden zwemmen.
Ein schwimmendes Eichhörnchen, echt.
   Korpustyp: Untertitel
Zonder kano ging hij liever zwemmen.
Diese Indianerponys.
   Korpustyp: Untertitel
Je leren zwemmen, je liedjes geleerd.
I weinte, als Du "Meine liebe Mutter" gesungen hast
   Korpustyp: Untertitel
Zwemmen dan gelijk naar de vrouwlijke eitjes
# Dringen ein in Frauchens Eizelle #
   Korpustyp: Untertitel
De walvissen zwemmen om iets heen.
Die Wale umkreisen was.
   Korpustyp: Untertitel
Ben dan maar zo. lk ga zwemmen.
Na, wie auch immer...
   Korpustyp: Untertitel
lk denk dat zwemmen uitgesloten is dan.
Ich schätze, damit ist die Badesaison beendet...
   Korpustyp: Untertitel
- Heb je even tijd om te zwemmen?
Ich werde mich persönlich um sie kümmern.
   Korpustyp: Untertitel
Begin maar vast met zwemmen dan.
Na, dann los.
   Korpustyp: Untertitel
En helaas geen naakt zwemmen meer.
Und leider auch kein Nacktbaden.
   Korpustyp: Untertitel
We wilde net achter je aan zwemmen.
Nur damit du es weißt wir wollten dich gerade holen kommen!
   Korpustyp: Untertitel
Zwemmen, tennissen, of gewoon zitten en uitrusten.
Tennis spielen. Nur dasitzen und die Wand anstarren.
   Korpustyp: Untertitel
Wat krijg je om daar te zwemmen?
Jetzt sieh mal zu, wie du reinkommst.
   Korpustyp: Untertitel
lk kom na het zwemmen terug.
- Ja, super. Dann bis später.
   Korpustyp: Untertitel
lk wil met jullie zwemmen vannacht.
Wer bekommt welches Zimmer?
   Korpustyp: Untertitel
- Waarom mag de oma wel gaan zwemmen?
Sie muss nicht wissen, was du meinst.
   Korpustyp: Untertitel
lk laat ze deze kant op zwemmen.
Es kommt gar keiner.
   Korpustyp: Untertitel
Bespioneer je 'n vrouw die gaat zwemmen?
Diese Frau verwirrt mich. Wie kann man eine solch abenteuerlustige Schlampe zähmen?
   Korpustyp: Untertitel
Ze probeert het filter in te zwemmen.
- Was hast du zu ihr gesagt?
   Korpustyp: Untertitel
Waarom ga jij niet een stukje zwemmen?
- Setz dich endlich! Und du, dreh ein paar Runden!
   Korpustyp: Untertitel
Waarom wil je naar huis zwemmen?
- Wieso solltest du das tun wollen?
   Korpustyp: Untertitel
Morgan moet over tien minuten zwemmen.
Morgans Schwimmstunde fängt in 10 Minuten an.
   Korpustyp: Untertitel
Zie je als Winter begint te zwemmen?
- Wenn Winter losschwimmt, seht ihr das?
   Korpustyp: Untertitel
We kunnen nu vluchten en gaan zwemmen.
Wir könnten jetzt gehen und einfach zurückschwimmen.
   Korpustyp: Untertitel
HAWAI ga je niet mee zwemmen?
Kommst du nicht mit zum Strand? - Morgen fahren wir zurück.
   Korpustyp: Untertitel
Maar dan moet je wel zwemmen.
Der einzige Weg zurück ist auf Knien.
   Korpustyp: Untertitel
lk wilde je alleen leren zwemmen.
Ich wollte es dir nur beibringen.
   Korpustyp: Untertitel
Ze zwemmen met de stroom mee.
Sie ziehen scheinbar flussabwärts.
   Korpustyp: Untertitel