linguatools-Logo
302 Verwendungsbeispiele

Übersetzungen

[NOMEN]
centrale Zentrale 78 Telefonzentrale 2 Vermittlung 2 Fernsprechamt 1 Vermittlungsstelle 1 Fernsprechvermittlungsstelle
Regieraum
Handvermittlungsraum

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

centrale Zentral 23 wichtige 24 nationalen 24 Kraftwerk 25 wichtigste 26 entscheidende 27 Kraftwerks 28 zentral 29 Anlage 47 Kraftwerk 50 zentrales 76 zentralen 97 zentraler 104 Zentralen 127 zentralen 945
Centrale Central 41

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


particuliere centrale Privattelekommunikationssystem
PBX
centrale besturingseenheid Zentraleinheit
ZE
centrale verwerkingseenheid ZE
centrale bank Zentralbank 3.778
centrale overheid Zentralverwaltung 5
centrale regeleenheid Endeinstellungs-Anzeige
centrale bloedsomloop zentrales Kreislaufsystem
getijde-centrale Gezeiten-Kraftwerk
geothermische centrale Geothermalkraftwerk
Centrale risicoregistratie Meldestelle für Grosskredite
Centrale Verdragsorganisatie Zentrale Paktorganisation
CENTO
centrale onderhandelingsgroep Zentrale Verhandlungsgruppe
Centrale Kas CERA-Hauptstelle
CERA
Centrale Raiffeisenkas CERA-Hauptstelle
CERA
centrale verwarming ZH
centrale draad zentraler Draht einer Litze
centrale smering Zentralschmierung
centrale databank Verbunddatei
Centrale Begrotingsautoriteit zentrale Finanzagentur
WKK-centrale KWK-Anlage
Blockheizkraftwerk
BHKW
Anlage zur Kraft-Wärme-Kopplung
centrale instantie Zentralstelle 6
centrale groep Zentrale Gruppe
centrale effectenbewaarinstelling Zentralverwahrer 9 zentrale Wertpapierverwahrstelle
centrale depressie Zentrales Tiefdruckgebiet
centrale buis Zentralrohr
centrale-buizenmethode Zentralrohrmethode
centrale regelkamer Fernbedienungswarte
centrale steun zentrierende Stütze
centrale opslagplaats Entsorgungslager
centrale geldigheidscontrole Validierung in der Zentrale
centrale kosten zentral verwaltete Kosten

centrale bank Zentralbank
 

Niederländische Sätze

Deutsche Sätze

Hierna zal de Europese Centrale Bank ( ECB ) worden opgericht .
Im Anschluß daran wird die Europäische Zentralbank ( EZB ) errichtet .
Sachgebiete: Finanz    Korpustyp: EU
Waarom had u vertrouwen in de Centrale Bank?
Warum sollte man Vertrauen in eine Zentralbank haben?
   Korpustyp: Untertitel
De Europese Centrale Bank en de nationale centrale banken mogen dergelijke bankbiljetten uitgeven.
Die Europäische Zentralbank und die nationalen Zentralbanken sind zur Ausgabe von Euro-Banknoten berechtigt.
Sachgebiete: Jura    Korpustyp: EU
De commissie geleid door Aldrich, adviseerde een Centrale Bank te installeren, opdat de paniek van 1907, nooit weer zou voorkomen.
Die von Aldrich geführte Kommission empfahl die Einrichtung einer Zentralbank, damit so eine Panik wie 1907 "niemals wieder geschehen kann".
   Korpustyp: Untertitel
De Europese Centrale Bank en de nationale centrale banken mogen deze bankbiljetten uitgeven.
Die Europäische Zentralbank und die nationalen Zentralbanken sind zur Ausgabe von Euro-Banknoten berechtigt.
Sachgebiete: Jura    Korpustyp: EU
Elke dollar, geproduceerd door de Centrale Bank, wordt uitgeleend tegen rente.
Jeder einzelne von der Zentralbank produzierte Dollar wird gegen Zinsen verliehen.
   Korpustyp: Untertitel
De Europese Centrale Bank is vijf jaar na oprichting volwassen geworden.
Die Europäische Zentralbank ist fünf Jahre nach der Gründung erwachsen geworden.
   Korpustyp: EU
Jackson's gehele politieke platform draaide... op zijn commitment, om de Centrale Bank te sluiten.
Tatsächlich drehte sich Jacksons gesamtes politisches Programm im Wesentlichen um sein Engagement, die Zentralbank zu schließen.
   Korpustyp: Untertitel
De markt bepaalt de wisselkoers en de Europese Centrale Bank bepaalt de rentetarieven.
Den Wechselkurs bestimmt der Markt, und die Zinssätze bestimmt die Europäische Zentralbank.
   Korpustyp: EU
Door de aanmaak van geld te reguleren, bepaalt de Centrale Bank de waarde van het uitgebrachte geld.
Dann, durch Verwendung der steigenden und fallenden Geldmenge reguliert die Zentralbank den Wert der Währung, die gerade herausgegeben wird.
   Korpustyp: Untertitel

100 weitere Verwendungsbeispiele mit centrale

202 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Niederländische Sätze

Deutsche Sätze

Central (Zambia)
Zentralprovinz (Sambia)
   Korpustyp: Wikipedia
Central Manchester
Manchester (Connecticut)
   Korpustyp: Wikipedia
Central Valley
Kalifornisches Längstal
   Korpustyp: Wikipedia
Centrale Provincie
Zentralprovinz (Sri Lanka)
   Korpustyp: Wikipedia
Centrale bank
Zentralbank
   Korpustyp: Wikipedia
Centrale cilinder
Stele (Botanik)
   Korpustyp: Wikipedia
Centrale cilinder
Zentralzylinder
   Korpustyp: Wikipedia
Centrale deurvergrendeling
Zentralverriegelung
   Korpustyp: Wikipedia
Centrale klinker
Zentralvokal
   Korpustyp: Wikipedia
Centrale kracht
Zentralkraft
   Korpustyp: Wikipedia
Centrale mogendheden
Mittelmächte
   Korpustyp: Wikipedia
VORDERINGEN OP CENTRALE OVERHEDEN EN CENTRALE BANKEN
FORDERUNGEN AN ZENTRALSTAATEN ODER ZENTRALBANKEN
   Korpustyp: EU DGT-TM
- Geloof je dat? -... centrale...
Glaubst du die Geschichten?
   Korpustyp: Untertitel
Ja, de centrale computer.
- Genau. Der Zentralrechner.
   Korpustyp: Untertitel
lk wil een centrale.
Ich möchte einen Solarpark kaufen.
   Korpustyp: Untertitel
Het is de centrale.
Es ist die Arbeit.
   Korpustyp: Untertitel
Belt u de centrale.
Sie müssen die Auskunft anrufen.
   Korpustyp: Untertitel
- Terug naar Central City.
- Wo ist Barry?
   Korpustyp: Untertitel
Check de centrale computer.
- Überprüfen Sie den Zentralrechner.
   Korpustyp: Untertitel
Sierra One voor centrale.
Sierra One an Einsatzleitung.
   Korpustyp: Untertitel
Centrale voor Zoeloe zeven.
MP an Zulu Sieben.
   Korpustyp: Untertitel
Van de Koloniale centrale,
Aus der kolonialen Depesche.
   Korpustyp: Untertitel
Geef me de centrale.
- Gib mir die Brücke.
   Korpustyp: Untertitel
Iedereen je centrale bemannen.
Alle Mann die Gefechtsstationen besetzen.
   Korpustyp: Untertitel
Centrale aan lanceringdirecteur, bevestiging.
Kontrolle an Abschussleiter, bestätige.
   Korpustyp: Untertitel
Ga naar de Centrale.
Hatcher, geh zur Börse.
   Korpustyp: Untertitel
de centrale van Michio?
Die Fabrik von Metchiio?
   Korpustyp: Untertitel
Patrouille 5 aan centrale.
Ebenfalls negativ auf unserem Infrarotschirm.
   Korpustyp: Untertitel
Centrale, bent u daar?
Kann mich einer hören?
   Korpustyp: Untertitel
bedoel je de centrale?
Was etwa? Den Plant?
   Korpustyp: Untertitel
Noordelijke Centrale Provincie
Nördliche Zentralprovinz (Sri Lanka)
   Korpustyp: Wikipedia
Central Europe Rally
Mitteleuropa-Rallye
   Korpustyp: Wikipedia
Central Securities Depository
Zentralverwahrer
   Korpustyp: Wikipedia
Central business district
Innenstadt
   Korpustyp: Wikipedia
Massacre at Central High
Massaker in Klasse 13
   Korpustyp: Wikipedia
Europese Centrale Bank
Europäische Zentralbank
   Korpustyp: Wikipedia
Cordillera Central (Filipijnen)
Philippinische Kordilleren
   Korpustyp: Wikipedia
Betreft het nieuwe centrales?
Handelt es sich um neue Anlagen?
   Korpustyp: EU DGT-TM
Centrale keukens en schoolkantines.
Einrichtungen der Gemeinschaftsverpflegung und Schulkantinen,
   Korpustyp: EU DGT-TM
Van de centrale computer?
Der Zentralcomputer der Stadt hat es dir mitgeteilt?
   Korpustyp: Untertitel
Centrale, dit is Steely.
Hauptquartier, hier Steely.
   Korpustyp: Untertitel
- De centrale computer.
- Wir könnten den Computer benutzen.
   Korpustyp: Untertitel
Centrale aan Zebra 12.
Ein Kebab ohne Zwiebeln.
   Korpustyp: Untertitel
Centrale dit is Tilson.
Bericht, hier ist Tilson.
   Korpustyp: Untertitel
Waar is Central Control?
Wo ist die Kontrollzentrale?
   Korpustyp: Untertitel
Banco Santander Central Hispano
Banco Santander
   Korpustyp: Wikipedia
Voor Europese Centrale Bank .
Für die Europäische Zentralbank .
Sachgebiete: Finanz    Korpustyp: EU
Categorie:Europese Centrale Bank
Europäische Zentralbank
   Korpustyp: Wikipedia
One Grand Central Place
Lincoln Building (New York)
   Korpustyp: Wikipedia
de centrale... zou dit het einde... de centrale is meegenomen.
Der Plant... Bedeutet das etwa... - Der Plant wurde gestohlen.
   Korpustyp: Untertitel
VORDERINGEN OP ONDERNEMINGEN, INSTELLINGEN EN CENTRALE OVERHEDEN EN CENTRALE BANKEN
FORDERUNGEN AN UNTERNEHMEN, INSTITUTE, ZENTRALSTAATEN UND ZENTRALBANKEN
   Korpustyp: EU DGT-TM
EUROPESE CENTRALE BANK AANBEVELING VAN DE EUROPESE CENTRALE BANK
EUROPÄISCHE ZENTRALBANK EMPFEHLUNG DER EUROPÄISCHEN ZENTRALBANK
Sachgebiete: Finanz    Korpustyp: EU
vorderingen of voorwaardelijke vorderingen op centrale overheden of centrale banken;
Forderungen oder Eventualforderungen an Zentralstaaten oder Zentralbanken,
   Korpustyp: EU DGT-TM
vorderingen of voorwaardelijke vorderingen op centrale overheden en centrale banken;
Forderungen oder Eventualforderungen an Zentralstaaten und Zentralbanken,
   Korpustyp: EU DGT-TM
Centrales of thermische centrales die gebruikmaken van huisvuil
QK oder Wärmekraftwerke, die Siedlungsabfälle nutzen
   Korpustyp: EU DGT-TM
Waar is de centrale aansluitingsdoos?
- Ich suche besser den Verteilerkasten.
   Korpustyp: Untertitel
- De centrale plexus is afgeschermd.
- Die Schilde. Erfassung nicht möglich.
   Korpustyp: Untertitel
De centrale moet vanmiddag draaien.
Wir müssen um drei am Netz sein.
   Korpustyp: Untertitel
lk leef voor de centrale.
Sie ist mein ganzes Leben.
   Korpustyp: Untertitel
Centrale besturing was toch verboden?
Die Zentralkontrolle ist doch für Sie tabu.
   Korpustyp: Untertitel
Sierra One voor centrale, over.
Sierra One an Einsatzleitung, over.
   Korpustyp: Untertitel
De centrale poort gaat dicht.
Das Haupttor schließt sich.
   Korpustyp: Untertitel
U hebt de verkeerde centrale.
Sie haben die falsche Vorwahl.
   Korpustyp: Untertitel
Morgen draait de centrale weer.
Wir können morgen am Netz sein.
   Korpustyp: Untertitel
Werkt hij in de centrale?
Ist er aus dem Werk?
   Korpustyp: Untertitel
- U werkt in de centrale.
- Aber Sie sind aus dem Werk.
   Korpustyp: Untertitel
- De centrale is veilig verklaard.
- Wir sind gesund geschrieben.
   Korpustyp: Untertitel
Een centrale opsporing op 6.
Sir, ein IBlS-Treffer auf sechs.
   Korpustyp: Untertitel
- Aeryn is in de Centrale!
- An alle, Aeryn ist auf der Kommandobrücke!
   Korpustyp: Untertitel
Geef me het Centrale Hoofdkwartier.
Ich kenne Sie nicht. Wie ist Ihr Name?
   Korpustyp: Untertitel
Dit is het centrale punt.
Das ist das Zentrum.
   Korpustyp: Untertitel
Gotham Central is het belangrijkste
Absolute Priorität hat das Gotham General.
   Korpustyp: Untertitel
We nemen centrale verwarming, Simon.
Wir bekommen eine Zentralheizung, Simon.
   Korpustyp: Untertitel
sluit de centrale klep af.
Macht das Hauptventil zu.
   Korpustyp: Untertitel
Centrale, er is een bom.
Ich habe hier eine Bombe.
   Korpustyp: Untertitel
Waarschijnlijk via de hoofd-centrale.
Morgen früh, mit der Luftwaffe.
   Korpustyp: Untertitel
Milo Thatch naar de centrale.
Milo Thatch, bitte zur Brücke.
   Korpustyp: Untertitel
lk moet naar de centrale.
- Ich seh mal nach der Funkantenne.
   Korpustyp: Untertitel
Bent u van Centrale Diensten?
Sind Sie von der Zentralversorgung?
   Korpustyp: Untertitel
lk heb Centrale Diensten gebeld.
Ich rief die Zentralversorgung an.
   Korpustyp: Untertitel
- Het centrale deel van Japan.
-Eine Gegend in Zentraljapan.
   Korpustyp: Untertitel
Centrale, dit is majoor Korkov.
Funkstation, hier Major Korkov.
   Korpustyp: Untertitel
Eén van de centrale bewakingsdienst.
Nachricht von Marcus Cole. Nachricht von der Sicherheitszentrale.
   Korpustyp: Untertitel
Je centrale zenuwstelsel is lamgelegd.
Wir kriegen ein Baby. Ich habe einen Sohn.
   Korpustyp: Untertitel
Dat is toch Central School?
Das kommt doch aus der Richtung der Schule.
   Korpustyp: Untertitel
- lk ben bij de Centrale.
- Ich bin bei der Börse.
   Korpustyp: Untertitel
niets werkt zonder de centrale!
- Ohne Plant läuft nichts.
   Korpustyp: Untertitel
aanvraag voor een centrale handelsvergunning
Antrag auf Genehmigung für das Inverkehrbringen im zentralisierten Verfahren
   Korpustyp: EU IATE
aanvraag voor een centrale handelsvergunning
Antrag auf Zulassung im zentralisierten Verfahren
   Korpustyp: EU IATE
busbesturingseenheid voor een centrale verwerkingseenheid
Bus-(Kontrolleinheit)einer Zentraleinheit
   Korpustyp: EU IATE
Deposito's, centrale banken en kredietinstellingen
Barmittel, Zentralbanken und Kreditinstitute
   Korpustyp: EU DGT-TM
Moet ik de centrale bellen?
- Brauchst du Verstärkung?
   Korpustyp: Untertitel
- Centrale, met inspecteur Debra Morgan.
- Hier spricht Lieutenant Debra Morgan.
   Korpustyp: Untertitel
Centrale, hier het Roosevelt commando.
Zugverteiler, hier spricht Roosevelt Command.
   Korpustyp: Untertitel
de centrale verzekeren is onmogelijk.
Den Plant zu versichern ist leider nicht möglich.
   Korpustyp: Untertitel
Een hert uit South Central?
- Ein Reh im südlichen Stadtzentrum?
   Korpustyp: Untertitel
Centrale, dit is ambulance drie.
Leitstelle, hier Rettungswagen 3.
   Korpustyp: Untertitel
Centrale Commissie voor de Rijnvaart
Zentralkommission für die Rheinschifffahrt
   Korpustyp: Wikipedia
Centrale Markt in Phnom-Penh
Zentralmarkt (Phnom Penh)
   Korpustyp: Wikipedia
EUROPEES STELSEL VAN CENTRALE BANKEN
DAS EUROPÄISCHE SYSTEM DER ZENTRALBANKEN
Sachgebiete: Jura    Korpustyp: EU