linguatools-Logo
333 Verwendungsbeispiele

Übersetzungen

[NOMEN]
ongeval Unfall 4.036 Schadensfall 7 Schiffsunfall 6 Verletzter

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


ongeveer etwa 4.761 ungefähr 3.810 rund 1.885 circa 140 zirka 63 in etwa 12 r.
rd
ugf
ung.
ungf.
za.
ongev. zirka
za.
ungf.
ungefähr
ung.
ugf
rund
rd
r.
ongeval thuis Unfall im Haushalt 1
auto-ongeval Autounfall 27
nucleair ongeval nuklearer Unfall
kerntechnischer Unfall
zwaar ongeval schwerer Unfall 1 hoher Seeschaden
chemisch ongeval Chemieunfall 1
collectief ongeval Massenunfall
Kollektivunfall
recratie-ongeval Unfall in der Freizeit
industrieel ongeval Industrieunfall 16
klein ongeval Bagatellunfall
ernstig ongeval schwerer Unfall 2
persoonlijk ongeval Einzelunfall
licht ongeval leichter Unfall
dodelijk ongeval Unfall mit Todesfolge 2 tödlicher Unfall 1 Unfall mit tödlichem Ausgang
Unfall mit Getöteten
koelmiddelverlies-ongeval Stoerfall mit Kuehlmittelverlust
Kuehlmittelverlustunfall
Kuehlmittelverluststoerfall

ongeveer etwa
 

Niederländische Sätze

Deutsche Sätze

Groot-Brittannië ontvangt als geheel ongeveer 10 miljard pond steun uit de structuurfondsen.
Großbritannien erhält insgesamt als Unterstützung aus dem Strukturfondsprogramm etwa 10 Mrd. £.
   Korpustyp: EU
Oliver Sheridan is hier ongeveer 30 minuten geweest.
Oliver Sheridan war vor etwa 30 Minuten hier.
   Korpustyp: Untertitel
Revlimid moet elke dag ongeveer op hetzelfde tijdstip worden ingenomen.
Revlimid sollte jeden Tag etwa um dieselbe Zeit eingenommen werden.
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU
Ke-Ni-Tay denkt dat het ongeveer 5 uur geleden is.
Ke-Ni-Tay meint, es ist etwa fünf Stunden her.
   Korpustyp: Untertitel
Lidocaïne op zichzelf zorgt voor ongeveer een uur lokale anesthesie.
Lidocain alleine ermöglicht eine Lokalanästhesie von etwa einer Stunde Dauer.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Districts-rechter Walter Cleland, werd ongeveer een uur geleden vermoord in zijn kamer.
Bundesbezirksrichter Walter Cleland, wurde vor etwa einer Stunde in seiner Kammer ermordet.
   Korpustyp: Untertitel
Er is voor Daphne III een budget van ongeveer 117 miljoen EUR voorzien.
Haushaltsmittel in Höhe von etwa 117 Millionen Euro sind für DAPHNE III eingeplant.
   Korpustyp: EU
Lip gaat over ongeveer een uur de uitslag ophalen.
Lip wird die Ergebnisse in etwa einer Stunde abholen.
   Korpustyp: Untertitel
Europa moet zich ervan bewust zijn dat ongeveer 40 miljoen banen direct of indirect van de landbouw afhangen.
Europa muss sich bewusst sein, dass etwa 40 Millionen Arbeitsplätze direkt oder indirekt an der Landwirtschaft hängen.
   Korpustyp: EU
Chief, volgens de baas van de chauffeur, heeft Gomez ongeveer zes maanden voor ze gewerkt.
Chief, laut des Chefs des Fahrers, hat Gomez für den Auto-Service etwa sechs Monate gearbeitet.
   Korpustyp: Untertitel

100 weitere Verwendungsbeispiele mit ongeval

233 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Niederländische Sätze

Deutsche Sätze

Zo ongeveer.
So ungefähr, mehr oder weniger.
   Korpustyp: Untertitel
Ongeveer $1800.
- Wir sind eine professionelle Firma.
   Korpustyp: Untertitel
- Zo ongeveer.
Sie und Sam scheinen besser miteinander auszukommen.
   Korpustyp: Untertitel
- Zo ongeveer.
- So in etwa.
   Korpustyp: Untertitel
- Over ongeveer 47 minuten.
- In 47 Minuten.
   Korpustyp: Untertitel
Ongeveer elk 'n dozijn.
Ein Dutzend pro Kopf.
   Korpustyp: Untertitel
Ongeveer een jaar geleden.
Seit ungefähr 'nem Jahr, oder so.
   Korpustyp: Untertitel
Dat is ongeveer juist.
Das sieht richtig aus.
   Korpustyp: Untertitel
Ongeveer een dag oud.
- Ungefähr vor einem Tag.
   Korpustyp: Untertitel
Ongeveer een week geleden.
Vor etwa einer Woche.
   Korpustyp: Untertitel
Ongeveer vijf voor zes.
Sagen wir also 6 Uhr.
   Korpustyp: Untertitel
Ongeveer, denk ik.
Irgendwie, schätze ich.
   Korpustyp: Untertitel
- Ongeveer een jaar.
Etwa ein Jahr schon.
   Korpustyp: Untertitel
Over ongeveer vier uur.
In etwa vier Stunden.
   Korpustyp: Untertitel
Voor ongeveer een uur.
Für eine Stunde etwa.
   Korpustyp: Untertitel
Ongeveer een jaar geleden.
Ungefähr vor einem Jahr.
   Korpustyp: Untertitel
Ongeveer een week geleden.
Vor 'ner Woche oder so...
   Korpustyp: Untertitel
Overal in Brabant ongeveer.
Überall in Brabant ungefähr.
   Korpustyp: Untertitel
- Ongeveer een jaar terug.
Vor ca. einem Jahr.
   Korpustyp: Untertitel
Voor, ongeveer vier jaren.
Schon seit 4 Jahren.
   Korpustyp: Untertitel
Het klonk ongeveer zo.
Sie ging ungefähr so.
   Korpustyp: Untertitel
Op dit uur ongeveer.
Etwa um diese Zeit.
   Korpustyp: Untertitel
- Ja, voor ongeveer 92%.
- Ja, mindestens zu 92 %.
   Korpustyp: Untertitel
Duurt ongeveer een maand.
- Dauert etwa einen Monat.
   Korpustyp: Untertitel
Hier is 't ongeveer.
Er müsste etwa hier sein, denke ich.
   Korpustyp: Untertitel
- Over ongeveer zeven minuten.
Ich zeige es Dir in weniger als sieben Minuten.
   Korpustyp: Untertitel
Ongeveer een week geleden.
Vor weniger als einer Woche.
   Korpustyp: Untertitel
Ongeveer een jaar geleden.
Vor einem Jahr etwa.
   Korpustyp: Untertitel
- Ongeveer twee jaar.
- Mit Unterbrechungen zwei Jahre.
   Korpustyp: Untertitel
Dat klopt toch ongeveer?
Kommt das in etwa hin?
   Korpustyp: Untertitel
Abigails ongeval moest gebeuren.
Was Abigail passiert ist, musste passieren.
   Korpustyp: Untertitel
- Ongeveer een halfuurtje.
Etwa eine halbe Stunde.
   Korpustyp: Untertitel
Ongeveer van die leeftijd...
Genau in dem Alter...
   Korpustyp: Untertitel
Ongeveer mijn hele leven.
Schon immer. Mein Leben lang.
   Korpustyp: Untertitel
- Over ongeveer 36 uur.
- In etwa 36 Stunden.
   Korpustyp: Untertitel
- Over ongeveer 78 uur.
- In ungefähr 78 Stunden.
   Korpustyp: Untertitel
Ongeveer een jaar geleden.
Ja, vor etwa einem Jahr.
   Korpustyp: Untertitel
Ongeveer een jaar geleden.
Vor etwa einem Jahr.
   Korpustyp: Untertitel
Het ging ongeveer zo:
Ich werde es umschreiben.
   Korpustyp: Untertitel
Ongeveer een jaar geleden.
Ist vor rund einem Jahr.
   Korpustyp: Untertitel
- Ongeveer een week.
- Ungefähr seit Woche.
   Korpustyp: Untertitel
Ongeveer een week geleden.
Vor ungefähr einer Woche.
   Korpustyp: Untertitel
Het gaat ongeveer zo:
Ich glaube, da heißt es:
   Korpustyp: Untertitel
Ongeveer een maand geleden.
Seit ungefähr einem Monat.
   Korpustyp: Untertitel
- Wat bedoel je, ongeveer?
Wie bitte? "lrgendwie"?
   Korpustyp: Untertitel
Uitspraak: dood door ongeval.
Das Gerichtsurteil: Unfalltod.
   Korpustyp: Untertitel
Rond de 25, ongeveer.
Wie 25 ungefähr.
   Korpustyp: Untertitel
- Een maand ongeveer.
Seit ungefähr einem Monat.
   Korpustyp: Untertitel
Een paar uur, ongeveer.
Ein paar Stunden, mehr oder weniger,
   Korpustyp: Untertitel
Ongeveer studentenleeftijd, denk ik.
Ich würde sagen im College Alter.
   Korpustyp: Untertitel
Waar was je ongeveer?
Wo genau waren Sie?
   Korpustyp: Untertitel
Ongeveer een centimeter diep.
Ungefähr einen Zentimeter tief reindrücken.
   Korpustyp: Untertitel
- Dat komt ongeveer overeen.
Das passt zum Todeszeitpunkt.
   Korpustyp: Untertitel
Dat klonk ongeveer zo:
Was in etwa so klang.
   Korpustyp: Untertitel
Ongeveer tien voor negen.
Etwa zehn vor neun.
   Korpustyp: Untertitel
Ongeveer een half uur?
Etwa eine halbe Stunde?
   Korpustyp: Untertitel
Ongeveer een uur geleden.
Vor etwa eine Stunde.
   Korpustyp: Untertitel
Ongeveer 20 minuten geleden.
Vor ungefähr 20 Minuten.
   Korpustyp: Untertitel
Tien voor vier. Ongeveer.
Um zehn vor vier, ungefähr.
   Korpustyp: Untertitel
Ongeveer een half uur.
Ungefähr eine halbe Stunde.
   Korpustyp: Untertitel
- Ongeveer 2.300 in quarantaine.
- Etwa 2.300 unter Quarantäne, Sir.
   Korpustyp: Untertitel
Ongeveer net als jij.
So ähnlich wie du.
   Korpustyp: Untertitel
We hebben een ongeval.
Wir haben ein Opfer.
   Korpustyp: Untertitel
Wel ongeveer, denk ik.
Ich schätze so gut wie.
   Korpustyp: Untertitel
Over ongeveer 30 minuten.
In ca. 30 min., warum?
   Korpustyp: Untertitel
Ze was ongeveer twintig.
Sie ist zwanzig oder so.
   Korpustyp: Untertitel
Ongeveer zo'n 290 kilometer.
180 Meilen, mehr oder weniger.
   Korpustyp: Untertitel
Ongeveer zo'n tien meter.
Vielleicht so 20 bis 30 Fuß.
   Korpustyp: Untertitel
Ongeveer een half uur.
Ein Toter. Keine Feinde.
   Korpustyp: Untertitel
Tot tien uur ongeveer.
Bis 10 Uhr. Wie heißen Sie?
   Korpustyp: Untertitel
ongeveer een uur geleden.
Vor einer Stunde hab ich aufgegeben.
   Korpustyp: Untertitel
Over ongeveer 28 uur.
In ca. 28 Stunden.
   Korpustyp: Untertitel
- Ongeveer een uur geleden.
- Vor ungefähr einer Stunde.
   Korpustyp: Untertitel
Dat klinkt ongeveer juist.
Das klingt ungefähr richtig.
   Korpustyp: Untertitel
Het was ongeveer waar...
Ungefähr da, wo du das Ka...
   Korpustyp: Untertitel
Twaalf man dus ongeveer.
- Ungefähr ein Dutzend Männer.
   Korpustyp: Untertitel
Dat klopt ongeveer wel.
- So siehts aus.
   Korpustyp: Untertitel
- Een dozijn ongeveer.
- Etwa ein Dutzend.
   Korpustyp: Untertitel
Ongeveer twintig, vrouw, parkeergarage.
Frau in ihren Zwanzigern, Parkgarage.
   Korpustyp: Untertitel
Als een spectaculair ongeval.
Ab jetzt schaue ich drohend zurück.
   Korpustyp: Untertitel
Deze kostte ongeveer $120.
Die kosten 120$!
   Korpustyp: Untertitel
Ongeval op het dek.
Notlandung an Deck!
   Korpustyp: Untertitel
Over ongeveer 15 minuten.
In etwa 15 Minuten.
   Korpustyp: Untertitel
Ongeveer volgens onze schatting.
Ungefähr dort, wo wir dachten.
   Korpustyp: Untertitel
- Een jaar ongeveer.
- Seit etwa einem Jahr.
   Korpustyp: Untertitel
- Mijn taille ongeveer.
- Mein Müll, schätzungsweise.
   Korpustyp: Untertitel
- Ongeveer een half uur.
- So 'ne halbe Stunde.
   Korpustyp: Untertitel
- Ongeveer een dag.
- Etwa einen Tag.
   Korpustyp: Untertitel
Na ongeveer 4000 keer.
Nach ungefähr 4.000 Rodeos.
   Korpustyp: Untertitel
Op ongeveer anderhalve minuut.
Bei 1:30 ungefähr.
   Korpustyp: Untertitel
Een halve kilometer ongeveer.
Er ist weniger als einen Kilometer entfernt.
   Korpustyp: Untertitel
- Nu ongeveer, denk ik.
Jetzt, nehme ich an.
   Korpustyp: Untertitel
Nou, zo ongeveer, maar...
- Na ja, gewissermaßen.
   Korpustyp: Untertitel
Het gaat ongeveer zo.
Also, es hört sich so an:
   Korpustyp: Untertitel
- Ongeveer een uur.
- Bin mir nicht ganz sicher.
   Korpustyp: Untertitel
Ongeveer een uur geleden.
Etwa vor ner Stunde.
   Korpustyp: Untertitel
ongeveer 40 in hondenjaren?
Über 40 in Hundejahren?
   Korpustyp: Untertitel
Ongeveer zoals mijn opa.
Ähnlich wie mein Opa.
   Korpustyp: Untertitel
- Dat klopt wel ongeveer.
- So. Vielleicht noch etwas mehr.
   Korpustyp: Untertitel
Ongeveer tien kilometer velden.
Ungefähr sieben Meilen an Feldern vorbei.
   Korpustyp: Untertitel