linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
Restaurant restauracja 1.109 knajpa 21

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

restaurant restauracji 1

Verwendungsbeispiele

Restaurant restauracja
 

Deutsche Sätze

Polnische Sätze

Bryza Hotel hat mehrere Restaurants, Bars und Cafés.
Hotel Bryza posiada kilka restauracji, barów i kawiarni.
Sachgebiete: astrologie tourismus gastronomie    Korpustyp: Webseite
Muss nun jedes noch so kleine Restaurant eine Rollstuhlrampe haben, um einen barrierefreien Zugang zu garantieren?
Czy każda, nawet najmniejsza restauracja musi posiadać teraz podjazd dla wózków, by zapewnić łatwy dostęp?
   Korpustyp: Parlamentsdebatte
Wissen, ob das Restaurant geöffnet ist.
Przyszedłem zapytać, czy restauracja jest czynna.
   Korpustyp: Untertitel
Traditionelle türkische Restaurants sind zahlreich vertreten. In den letzten Jahren ist auch die italienische, Mexikanische und Chinesische Küche hinzugekommen.
Oczywiście wiele z restauracji proponuje tradycyjną kuchnię turecką, choć w ostatnich latach przybyło wiele restauracji włoskich, meksykańskich i chińskich.
Sachgebiete: transport-verkehr verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
IT: Wirtschaftliche Bedarfsprüfungen für Bars, Cafés und Restaurants.
IT: Test potrzeb ekonomicznych stosowany jest dla barów, kawiarni i restauracji.
   Korpustyp: EU
Nadia. In New York Restaurant, was kosten Cantaloni?
Nadia, w Nowy Jork restauracja, ile kosztuje Cantaloni?
   Korpustyp: Untertitel
Essen für Kinder - im Sunny Mountain Restaurant in Kappl gibt es Schmankerln aus der internationale und Tiroler Küche.
Jedzenie dla dzieci – w restauracji Sunny Mountain w Kappl serwowane są smakołyki zarówno kuchni międzynarodowej jak i tyrolskiej.
Sachgebiete: verkehr-kommunikation tourismus gastronomie    Korpustyp: Webseite
Das ist besonders in Innenräumen, wie Arbeitsplätze, Bars, Restaurants usw., der Fall.
Powyższe jest szczególnie prawdziwe w przestrzeniach zamkniętych, takich jak miejsca pracy, bary czy restauracje.
   Korpustyp: Parlamentsdebatte
Wir haben damit in einem Restaurant unser Essen bezahlt!
Użyliśmy jej, żeby zapłacić za posiłek w restauracji.
   Korpustyp: Untertitel
Augenzeugen sagten, dass die Maskierten das Feuer auf die Restaurants, Säle und Fahrzeuge eröffneten, um Palästinenser vom Feiern abzuhalten.
Świadkowie powiedzieli, że zamaskowani mężczyźni otwarli ogień na restauracje, sale i pojazdy, żeby nie dopuścić do świętowania przez Palestyńczyków.
Sachgebiete: historie militaer media    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


Restauration restauracja 5

100 weitere Verwendungsbeispiele mit Restaurant

127 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Polnische Sätze

- Vielleicht im Restaurant.
- A igła z nitką?
   Korpustyp: Untertitel
Das ist ein Restaurant.
- To Daily Grill.
   Korpustyp: Untertitel
Die Rückfahrt vom Restaurant.
Jak mógł nas nagrać?
   Korpustyp: Untertitel
Sie gehen ins Restaurant.
- Idą na kolację.
   Korpustyp: Untertitel
- Ein 5 Sterne Restaurant.
- Ładnie tu, prawda?
   Korpustyp: Untertitel
Kennst du diese Restaurants?
Słyszałeś o tych restauracjach?
   Korpustyp: Untertitel
Ist chinesisch, das Restaurant.
Nie wiem czemu, ale czujê siê jak Chinka.
   Korpustyp: Untertitel
Wo ist das Restaurant?
Ktoś tu sobie żartuj…
   Korpustyp: Untertitel
Sie sprengten das Restaurant!
Wysadzili restaurację w powietrze!
   Korpustyp: Untertitel
Rattenscheiße in Restaurants?
O czym pisał, szczurzych gównach w restauracjach?
   Korpustyp: Untertitel
- Wunderbar. Das kubanische Restaurant.
Wciąż jesteś na głupim czasie grenlandzkim.
   Korpustyp: Untertitel
Ihm gehört das Restaurant.
To hrabia. Jest właścicielem miejsce.
   Korpustyp: Untertitel
Wirklich ein schreckliches Restaurant.
Co za okropne miejsce!
   Korpustyp: Untertitel
Kulinarisches, Restaurants und Cafés
Kulinarny, restauracje i kawiarnie
Sachgebiete: religion musik tourismus    Korpustyp: Webseite
- In ein schönes Restaurant.
- Zabierz mnie w ładne miejsce.
   Korpustyp: Untertitel
Yuan im Restaurant.
Sha Dan Yuan z herbaciarni!
   Korpustyp: Untertitel
In Restaurants, Diskotheke…
W restauracjach, na dyskotekach.
   Korpustyp: Untertitel
- Ich eröffne ein Restaurant.
- Zaczynam z restauracją, właśnie ją otwieram.
   Korpustyp: Untertitel
Ihm gehört ein Restaurant.
Ktoś zaprószył tam ogień.
   Korpustyp: Untertitel
In dem alten Restaurant.
Odwiedziliśmy ten stary bar.
   Korpustyp: Untertitel
Eine Karte vom Restaurant?
Przecież to karta do Grill Baru
   Korpustyp: Untertitel
Gibt sicher bessere Restaurants.
Jestem pewna są lepsze restauracje w mieście.
   Korpustyp: Untertitel
Gibt sicher bessere Restaurants.
W mieście są lepsze restauracje.
   Korpustyp: Untertitel
Restaurants in Krakau – Frühstücke
Apartamenty Kraków – w centrum Krakowa
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Restaurants in Krakau – Frühstücke
Apartament w Krakowie dla 2 osób
Sachgebiete: verlag tourismus gastronomie    Korpustyp: Webseite
Und du isst nicht "an" Restaurants, du isst "in" Restaurants.
A jada się w restauracjach, a nie przy nich.
   Korpustyp: Untertitel
Bernstein Restaurant - Hotel BARTAN Danzig - Restaurants in Danzig
Konsultacje z Dietetykiem - Wczasy Odchudzające w Gdańsku, nad morzem - Hotel BARTAN Gdańsk
Sachgebiete: transport-verkehr verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
Dienstleistungen von Restaurants und Imbissstuben
Restauracje i obwoźne usługi gastronomiczne
   Korpustyp: EU DCEP
Bedienung in nicht öffentlichen Restaurants
Restauracyjne usługi kelnerskie dla ograniczonej grupy klientów
   Korpustyp: EU
Hast du das Restaurant gekauft?
Nie widzieli się kilka lat.
   Korpustyp: Untertitel
- Ich mach ein Restaurant auf.
Zakładam restaurację z zapiekankami po filadelfijsku.
   Korpustyp: Untertitel
Was für ein grauenvolles Restaurant!
Co za okropne miejsce!
   Korpustyp: Untertitel
Restaurants sind zu wichtig geworden.
- Restauracje stały się zbyt ważne.
   Korpustyp: Untertitel
Viele Leute gehen ins Restaurant.
- W knajpach jest dużo ludzi.
   Korpustyp: Untertitel
Das Restaurant "Zum Goldenen Schwanz"?
I otworzyć restauracyjkę. Ta, chyba burdel.
   Korpustyp: Untertitel
Jetzt bin ich im Restaurant.
Teraz jestem w środku.
   Korpustyp: Untertitel
Restaurant und Glücksspiel Günstige Zimmer
Nie rozumiem oburzenia naszymi pokojami
   Korpustyp: Untertitel
Morgen Abend im Hill Restaurant,
Jutro wieczorem, w gospodzie Zhongyue
   Korpustyp: Untertitel
Ein Restaurant! Ich habe Hunger.
Delikatesy! Jemy? Umieram z głodu.
   Korpustyp: Untertitel
Wie eine Nische im Restaurant.
Jak w restauracyjnej kuchni.
   Korpustyp: Untertitel
Keine Sorge wegen des Restaurants.
Nie martw się restauracją.
   Korpustyp: Untertitel
Gehen wir zum Restaurant-Wagen.
Pójdziemy do wagonu restauracyjnego.
   Korpustyp: Untertitel
- Hat er das Restaurant ausgesucht?
- On wybrał to miejsce?
   Korpustyp: Untertitel
Da war dieses Restaurant, Nate's.
Była taka miejscówka, U Nate'a.
   Korpustyp: Untertitel
Ich habe das Restaurant übernommen.
- Sama zajmę się restauracją.
   Korpustyp: Untertitel
Du sparst für dein Restaurant.
- Musisz oszczędzać na swoją restauracj…
   Korpustyp: Untertitel
Kümmere dich mehr ums Restaurant.
- Wygląda jak nowa.
   Korpustyp: Untertitel
Bücklinge in so einem Restaurant?
Nie znajdzesz tutaj żadnych śledzi.
   Korpustyp: Untertitel
- Sie wollten ein Restaurant aufmachen.
Otwierałeś restaurację.
   Korpustyp: Untertitel
- Ich spucke auf Ihr Restaurant.
- Pluję na twoją restaurację.
   Korpustyp: Untertitel
Das Restaurant heißt Annette`s.
To miejsce zwane Annette's.
   Korpustyp: Untertitel
Kein Geld für die Restauration.
Nie ma pieniędzy na remont.
   Korpustyp: Untertitel
Wie geht's? Nicky mochte Restaurants.
Twoja żona dzwoniła, że wyłączyli wam kurwa ogrzewanie.
   Korpustyp: Untertitel
Das Restaurant wird dir gefallen.
Spodoba ci się to miejsce.
   Korpustyp: Untertitel
Restaurants hat er nicht verboten.
- Nie zakazał tego?
   Korpustyp: Untertitel
- lm Restaurant bestellen kann ich.
- Z menu daję sobie radę.
   Korpustyp: Untertitel
Wird es noch Restaurants geben?
Czy będą istnieć restauracje ?
Sachgebiete: verlag film foto    Korpustyp: Webseite
Alle Vorlagen für Restaurant ansehen
Zobacz wszystkie szablony dla Gastronomii
Sachgebiete: verlag radio internet    Korpustyp: Webseite
Seine Restaurants laufen nicht gut.
Jego restauracje upadają, jego kluby nocne też.
   Korpustyp: Untertitel
Ich hab das Restaurant gekauft.
- Kupiłem ten lokal.
   Korpustyp: Untertitel
- Ins feinste Restaurant der Stadt.
- Do najlepszej knajpy w mieście.
   Korpustyp: Untertitel
Restaurants an Bord von Finnlines
Restauracje na pokładzie statków Finnlines
Sachgebiete: verlag nautik musik    Korpustyp: Webseite
- Such dir irgendein Restaurant aus.
Właśnie miałem małe tete-a-tete z Hefem.
   Korpustyp: Untertitel
- Sie bezeichnen sich als Restaurants.
- Nazywa się je restauracjami.
   Korpustyp: Untertitel
Viele Aeute gehen ins Restaurant.
- W knajpach jest dużo ludzi.
   Korpustyp: Untertitel
Wir müssen im Restaurant essen.
Możemy jadać na mieście do końca miesiąca.
   Korpustyp: Untertitel
Was ist mit den Restaurants?
Jakie tam są restauracje?
   Korpustyp: Untertitel
Bundesagenten kamen in das Restaurant.
Federalni byli na obiedzie.
   Korpustyp: Untertitel
Er war nicht im Restaurant.
Nie było go w restaruacji.
   Korpustyp: Untertitel
Das Restaurant war 'ne Zockerei.
Grałem o własny bar.
   Korpustyp: Untertitel
Die Geschäftsbücher und das Restaurant?
Prowadzić księgowość i biegać między stolikami?
   Korpustyp: Untertitel
- Ich dachte, Sie sind Restaurator.
- A ja myślałam, że handlujesz sztuką?
   Korpustyp: Untertitel
- Aber für ein Restaurant ungeeignet.
- Zbyt skryte jak na restaurację.
   Korpustyp: Untertitel
Der Restaurator repariert deinen Ar…
- Przyjdzie renowator, naprawi ci ręk…
   Korpustyp: Untertitel
Gruppenmenüs in Restaurants und Tavernen
Posiłki dla grup w restauracjach i kawiarniach
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Außerdem wäre ihre Verwendung in Restaurants ausgeschlossen.
W środę Parlament Europejski zatwierdził nowelizację legislacji dotyczącej systemu oznaczania efektywności energetycznej produktów.
   Korpustyp: EU DCEP
nach Ausgabenkategorie: Verkehr, Einkäufe, Restaurant-/Cafébesuche, Sonstiges
Ze względu na kategorię wydatków: transport, zakupy, restauracje/kawiarnie, inne
   Korpustyp: EU
A. Hotels und Restaurants (einschließlich Catering)
A. Hotele, restauracje i catering
   Korpustyp: EU
Dienstleistungen von Restaurants mit herkömmlicher Bedienung
Usługi przygotowywania i podawania posiłków w restauracjach
   Korpustyp: EU
- Ich habe in vielen Restaurants gearbeitet.
- Pracowałam w kilku restauracjach.
   Korpustyp: Untertitel
Restaurants werden so gut wie nie überfallen.
Nikt nie napada na knajpy.
   Korpustyp: Untertitel
Ein Typ kam ins Restaurant und zo…
Gościu przyszedł na obiad i wyciągną…
   Korpustyp: Untertitel
Ich war damals auch im Restaurant.
Byłam tam, tamtej nocy.
   Korpustyp: Untertitel
Dort habt ihr ein paar Restaurants, oder?
Tam też macie restauracje?
   Korpustyp: Untertitel
In München gibt es das Restaurant Lorber.
W Monachium jest takie miejsce zwane u Lorbera.
   Korpustyp: Untertitel
Gehen wir essen! In ein nettes Restaurant.
Pójdziemy na lunch do ładnego lokalu.
   Korpustyp: Untertitel
Was ist das, ein China-Restaurant?
To jakiś Chińczyk Bar?
   Korpustyp: Untertitel
Nein, Jack ist kein Restaurant-Typ.
Jack nie chodzi po restauracjach.
   Korpustyp: Untertitel
Ich mach ein Restaurant auf, am Strand.
Może otworzę restaurację.. na plaży.
   Korpustyp: Untertitel
"Dieses Genie der Restauration hilft unserer Wiederbelebung."
"Geniusz Odnow…...przywróci nas do życia."
   Korpustyp: Untertitel
Was ist das für ein Restaurant?
Tyle na to czekałe…- Co to za lokal?
   Korpustyp: Untertitel
Er aß immer im gleichen Restaurant.
Bo on zawsze je w tej samej spelunie.
   Korpustyp: Untertitel
Meine Wohnung ist ein China Restaurant.
Moje mieszkanie jest teraz chińską knajpką.
   Korpustyp: Untertitel
Wir steigen am Restaurant-Wagen aus.
Gdy pociąg stanie, wyjdziemy przez wagon restauracyjny.
   Korpustyp: Untertitel
Ich seh Sie dann im Restaurant-Wagen.
Do zobaczenia w restauracyjnym.
   Korpustyp: Untertitel
Angel, was ist mit dem Restaurant?
Angel, jak idzie z restauracją?
   Korpustyp: Untertitel
Geh mit Nash zum Restaurant-Wagen.
Caroline, idź z kapitanem na kolację.
   Korpustyp: Untertitel
Sie meinen, wir verlieren das Restaurant?
Masz na myśl…że stracimy restaurację?
   Korpustyp: Untertitel
Viel Fleisch für ein vegetarisches Restaurant.
Sporo mięsa jak na wegetariańską restaurację.
   Korpustyp: Untertitel
Ich kenne dort ein hervorragendes Restaurant!
Znam restaurację w Paryżu, gdzie podają pyszne francuskie potrawy.
   Korpustyp: Untertitel