linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
samochód Auto 3.575 Wagen 1.191 Personenkraftwagen 521 Kraftfahrzeug 91 Kraftwagen 36 Automobil 13 Personenwagen 11

Verwendungsbeispiele

samochód Auto
 

Polnische Sätze

Deutsche Sätze

Innych gruntów podróży do i z miasta obejmuje autobusy, samochody i nawet rowery.
Andere Landreise nach und von der Stadt umfaßt Busse, Autos und sogar Fahrräder.
Sachgebiete: kunst tourismus theater    Korpustyp: Webseite
Marius z Litwy wskazywał na finansowe i środowiskowe koszty produkcji urządzeń energooszczędnych jak samochody lub żarówki.
Marius aus Litauen macht etwa auf die hohen Kosten für sparsame Autos oder Energiesparlampen aufmerksam.
   Korpustyp: EU DCEP
Eva zmarła w 1979, razem z nią samochód.
Eva starb '79, und das Auto genauso.
   Korpustyp: Untertitel
Samochody nowe będą spełniać wyższe normy jakości w porównaniu z samochodami używanymi.
Bei neuen Autos ist der Qualitätsstandard jedoch höher angesetzt als bei Gebrauchtwagen.
Sachgebiete: verkehrssicherheit e-commerce handel    Korpustyp: EU Webseite
Tworzenie oszczędnych, przyjaznych dla środowiska samochodów jest konieczne, uwzględniając wszystkie dowody zmian klimatu.
Ein effizientes ökologisches Auto zu bauen, ist unter den Vorzeichen des Klimawandels eine Notwendigkeit.
   Korpustyp: Parlamentsdebatte
Bieglem za samochodem, wpadlem pod inny i jestem w szpitalu.
Hinter dem Auto her, wurde angefahren, bin im Krankenhaus.
   Korpustyp: Untertitel
Masz prawo do zakupu samochodu w dowolnym kraju UE.
Sie können überall in der EU ein Auto kaufen.
Sachgebiete: verkehrssicherheit e-commerce handel    Korpustyp: EU Webseite
Bodźce podatkowe powinny być traktowane jako zachęta do zakupu i produkcji przyjaznych dla środowiska samochodów.
Steuerliche Anreize sollten als ein Anstoß für Kauf und Herstellung von umweltfreundlichen Autos gesehen werden.
   Korpustyp: EU DCEP
Proszę Pani, latanie balon jest bezpieczniejsze niż samochód.
Frau Weberknecht, Ballons sind viel sicherer als Autos.
   Korpustyp: Untertitel
Dziś większy problem stanowią gospodarstwa domowe ogrzewane węglem czy też nawet odpadami, oraz narastająca liczba samochodów.
Heutzutage stellen die Kohle oder sogar Müll verbrennenden Privathaushalte und zunehmende Autos ein viel größeres Problem dar.
Sachgebiete: verlag astrologie oekologie    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


samochód terenowy Geländewagen 5
samochód służbowy Dienstfahrzeug 4
samochód ciężarowy Lastkraftwagen 152 Lastwagen 14 Nutzfahrzeug 8 Schwerlastkraftwagen 2



samochód osobowy Personenkraftwagen 450 Pkw 162
samochód ekologiczny

samochód elektryczny Elektroauto 20 Elektrofahrzeug 10


samochód sanitarny Krankenwagen 4
samochód ciężarowy chłodnia


100 weitere Verwendungsbeispiele mit samochód

961 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Polnische Sätze

Deutsche Sätze

- Mój samochód.
Kommt, Freunde, tretet zurück!
   Korpustyp: Untertitel
Otwórz samochód.
Machen Sie die Tür auf.
   Korpustyp: Untertitel
- Niezły samochód.
Würde lächerlich in dem Bikini aussehen.
   Korpustyp: Untertitel
- Samochód chodzi?
- Lass ich den Motor laufen?
   Korpustyp: Untertitel
No, samochód jest tutaj.
Schön, dich kennenzulernen.
   Korpustyp: Untertitel
- Dzięki, to twój samochód?
Mach es dir bequem.
   Korpustyp: Untertitel
- To jest mój samochód.
- Wie sieht deiner aus?
   Korpustyp: Untertitel
Kupiłeś m…samochód?
Du hast mir ei…
   Korpustyp: Untertitel
- On ma samochód.
-er sei bei uns gewesen.
   Korpustyp: Untertitel
- Ale to mój samochód!
Was ich ihnen ein für alle Mal untersage.
   Korpustyp: Untertitel
Zaraz wyślemy tam samochód.
Was wollen die vielen Leute hier?
   Korpustyp: Untertitel
- Musieliśmy ukraść ten samochód.
Sie sind wütend, dabei haben sie angefangen.
   Korpustyp: Untertitel
Tam jest ten samochód.
Da unten steht er.
   Korpustyp: Untertitel
- Niszczę mój samochód?
- Kann was kaputt gehen?
   Korpustyp: Untertitel
- Kupiłem ci samochód.
- Ich hab dir einen Flitzer besorgt.
   Korpustyp: Untertitel
Poczekamy na następny samochód.
Wir warten auf den nächsten Jeep.
   Korpustyp: Untertitel
Zawsze lubiłeś ten samochód.
Es war immer dein Lieblingsauto.
   Korpustyp: Untertitel
Czy to szkolny samochód?
Das ist ein Schulbus, oder?
   Korpustyp: Untertitel
Za późno na samochód.
Dafür ist es zu spät.
   Korpustyp: Untertitel
Zatrzymaj ten pieprzony samochód.
Halt bitte sofort an.
   Korpustyp: Untertitel
-Rozwalę przez was samochód!
Wir bauen noch einen Unfall!
   Korpustyp: Untertitel
Weź sobie inny samochód!
Hier ist New York City, Mann.
   Korpustyp: Untertitel
Właśnie sprzedałem własny samochód.
Und ich habe den vollen Preis bezahlt!
   Korpustyp: Untertitel
Bo tu parkuję samochód.
Ich parke gleich dort drüben.
   Korpustyp: Untertitel
Jej samochód stoi tam.
- Sie sind in guten Händen.
   Korpustyp: Untertitel
Założę się, że samochód!
Das ist eindeutig ein Motor.
   Korpustyp: Untertitel
- I samochód pocztowy.
Der Briefträger.
   Korpustyp: Untertitel
- Samochód się zepsuł.
- Ich hatte eine Panne.
   Korpustyp: Untertitel
To ubezpieczenie na samochód!
Das ist eine Autoversicherung!
   Korpustyp: Untertitel
Przyjechałeś odwiedzić swój samochód?
- Besucht ihr euren Transporter?
   Korpustyp: Untertitel
-Po co ci samochód?
- oder sie rumdrehen.
   Korpustyp: Untertitel
Mam samochód, podwieźć was?
Wir bringen euch hin.
   Korpustyp: Untertitel
- Tak, jak "Samochód Miesiąca".
Ja, wie "Hamburger der Woche".
   Korpustyp: Untertitel
- To samochód z mlekiem!
Das ist ein Bulle!
   Korpustyp: Untertitel
Chyba widzę samochód.
Ich geh näher ran.
   Korpustyp: Untertitel
Samochód pułapka w Turcji.
Eine Autobombe in der Türkei.
   Korpustyp: Untertitel
- To mój ulubiony samochód.
- Das sind meine Lieblingsautos.
   Korpustyp: Untertitel
Wyślę po ciebie samochód.
Ich lasse dich dort abholen.
   Korpustyp: Untertitel
- Ten samochód ma GPRS.
Den finden wir schon.
   Korpustyp: Untertitel
- Czy mogę dostać samochód?
Ich muß sie erst raussuchen.
   Korpustyp: Untertitel
Samochód na łodzi.
Leiten Sie sofort eine Suche ein.
   Korpustyp: Untertitel
Ja mu załatwiłem samochód.
Aber du wirst nicht getötet.
   Korpustyp: Untertitel
Samochód jest z tyłu.
Ich gehe nachher zur Bank.
   Korpustyp: Untertitel
Co to za samochód?
Was für eine Automarke ist es?
   Korpustyp: Untertitel
Nie chodzi o samochód.
Ich gab beides auf um House zu helfen.
   Korpustyp: Untertitel
Ile ten samochód waży?
- Wieviel wiegt dieser Impala?
   Korpustyp: Untertitel
Samochód nie zapala.
Ich habe eine schlechte Nachricht für euch:
   Korpustyp: Untertitel
Ja mam pożyczony samochód.
Ich hab ein Mietauto!
   Korpustyp: Untertitel
To sie nazywa samochód.
Ein guter Stern auf allen Straßen.
   Korpustyp: Untertitel
- Buduję samochód na wyścigi.
- Eine Seifenkiste bauen.
   Korpustyp: Untertitel
Przecież to pański samochód.
- Weiß ich doch!
   Korpustyp: Untertitel
Samochód nam się popsuł.
Wir haben eine Panne.
   Korpustyp: Untertitel
Mamy już samochód załadowany.
Los, Babra, vorwärts!
   Korpustyp: Untertitel
- Zawróć samochód, ok?
- Fahr einfach die Nächste raus, ok?
   Korpustyp: Untertitel
- Ukradł samochód i zniknął.
- Er hat meinen Leihwagen gestohlen.
   Korpustyp: Untertitel
To kwit na samochód.
Hier sind die Wagenpapiere.
   Korpustyp: Untertitel
- To samochód mojej córki.
- Ich versteh dich.
   Korpustyp: Untertitel
Czyj to samochód?!
- Früher zuende, ja?
   Korpustyp: Untertitel
- Co? / Ktoś zabrał samochód.
- Was? Jemand hat den Van entwendet.
   Korpustyp: Untertitel
- Wiesz, samochód Beau m…
- Beau's Wage…- Ich rufe ein Taxi.
   Korpustyp: Untertitel
Ten samochód mnie osłabia!
Wegen ihm mache ich alles kaputt.
   Korpustyp: Untertitel
Potrącił mnie samochód.
Ich bin gerade angefahren worden.
   Korpustyp: Untertitel
- To nie twój samochód.
- Oas ist nicht lhres.
   Korpustyp: Untertitel
Napędzamy twój samochód.
In dem Spot spiele ich mit!
   Korpustyp: Untertitel
- Bierz samochód, jest twój.
Tut mir schrecklich leid. Nimm's, er gehört dir.
   Korpustyp: Untertitel
A ukradłeś kiedyś samochód?
Ich meine, sie sind schön.
   Korpustyp: Untertitel
Samochód jest z tyłu.
Ich gehe zur Bank später.
   Korpustyp: Untertitel
Samochód jej sie zepsul.
Ist wohl liegen geblieben.
   Korpustyp: Untertitel
- Jego samochód dowodzenia przepadł.
- Sein Funkwagen ist zerstört.
   Korpustyp: Untertitel
Przestaw ten cholerny samochód!
Fahr den Scheißwagen weg!
   Korpustyp: Untertitel
Chłopca potrącił samochód, tak?
Der Junge wurde angefahren?
   Korpustyp: Untertitel
- Czy to pani samochód?
Ja, das ist meiner.
   Korpustyp: Untertitel
Jego samochód jest tutaj.
Joe und Pollard sind über alle Berge.
   Korpustyp: Untertitel
Będzie musiał zatrzymać samochód.
Dann muss er anhalten.
   Korpustyp: Untertitel
Wyślę do was samochód.
Okay? Ich schicke einen Streifenwagen rüber.
   Korpustyp: Untertitel
Zatrzymaj ten pieprzony samochód!
Halt sofort an, verdammt nochmal!
   Korpustyp: Untertitel
- Jak mogły zakopać samochód?
-Wie konnten sie den Kombi eingraben?
   Korpustyp: Untertitel
Samochód nie chce zapalić.
Er springt nicht an.
   Korpustyp: Untertitel
To ten samochód.
Er hatte einen Passierschein.
   Korpustyp: Untertitel
Kazał nam zatrzymać samochód.
Er hat uns anhalten lassen.
   Korpustyp: Untertitel
Czy mógłbyś zatrzymać samochód?
Würden Sie also bitte anhalten, OK?
   Korpustyp: Untertitel
- Ukradliście ten samochód?
- Ihr habt ihn gestohlen?
   Korpustyp: Untertitel
Trzeci samochód jako eskorta.
Und dahinter eins als Eskorte.
   Korpustyp: Untertitel
Mógł wpaść pod samochód.
Ich will nicht, dass Petey überfahren wird.
   Korpustyp: Untertitel
Oni mają mój samochód.
Er wird einfach einsteigen.
   Korpustyp: Untertitel
Uważaj na samochód
Aber fahr bitte vorsichtig.
   Korpustyp: Untertitel
- To samochód terenowy.
- Das ist ein Geländewagen.
   Korpustyp: Untertitel
- To super samochód.
- Sieht echt cool aus.
   Korpustyp: Untertitel
Zostałaś potrącona przez samochód.
Du bist angefahren worden.
   Korpustyp: Untertitel
Mój samochód tam jest.
Es geht um Vince.
   Korpustyp: Untertitel
To samochód do golfa!
Dies ist ein golfwagen!
   Korpustyp: Untertitel
Samochód jej się zepsuł.
Ist wohl liegen geblieben.
   Korpustyp: Untertitel
Odkryj nasz sportowy samochód.
Entdecken Sie unsere Sportwagen.
Sachgebiete: film verkehr-gueterverkehr auto    Korpustyp: Webseite
Samochód Rezerwuj samochód na całym świecie w niskiej cenie online
Online Umbuchung Buchen Sie online gekaufte Tickets bequem um
Sachgebiete: luftfahrt e-commerce transaktionsprozesse    Korpustyp: Webseite
Samochód Rezerwuj samochód na całym świecie w niskiej cenie online
Online Umbuchung Buchen Sie online gebuchte Tickets bequem und schnell um
Sachgebiete: luftfahrt astrologie gastronomie    Korpustyp: Webseite
"zatrzymaj samochód, dobry Boże, błagam cię, zatrzymaj samochód"?
"Anhalten! Lieber Gott, bitte, halten Sie an"?
   Korpustyp: Untertitel
A jaki ty masz samochód?
- Nein, es ist ein Firmenwagen.
   Korpustyp: Untertitel
- Obok niego jest czerwony samochód.
- Da bin ich aber froh.
   Korpustyp: Untertitel
Ty załatwiłeś ten spalony samochód?
Sergeant James im Flammenwagen?
   Korpustyp: Untertitel
Samochód został znaleziony na parking…
Verdächtiger Ford wurde in einem Parkhaus entdeck…
   Korpustyp: Untertitel