linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
łyk Schluck 24 Zug 1

Verwendungsbeispiele

łyk Schluck
 

Polnische Sätze

Deutsche Sätze

Pierwszego łyka dostał oczywiście Neptun, a potem już po kolei.
Den ersten Schluck bekam selbstverständlich Neptun, danach ging es reihum.
Sachgebiete: religion nautik raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Aby dokonać takiej oceny, degustatorzy biorą do ust mały łyk oliwy o objętości około 3 ml.
Dazu nippt er einen kleinen Schluck Öl von etwa 3 ml.
   Korpustyp: EU
Nawet łyk alkoholu po przyjęciu jednego z tych pigułek i ....
Schon ein Schluck Alkohol nach dem Einnehmen einer Pille un…
   Korpustyp: Untertitel
»Lampy napełnione tą cieczą należy chronić przed dziećmi« oraz, najpóźniej do dnia 1 grudnia 2010 r.: »Już jeden łyk oleju do lamp, lub nawet ssanie knota lampy, może prowadzić do uszkodzenia płuc zagrażającego życiu«;
‚Mit dieser Flüssigkeit gefüllte Lampen sind für Kinder unzugänglich aufzubewahren‘ sowie ab dem 1. Dezember 2010‚Bereits ein kleiner Schluck Lampenöl — oder auch nur das Saugen an einem Lampendocht — kann zu einer lebensbedrohlichen Schädigung der Lunge führen‘.
   Korpustyp: EU
"Napij się łyka, to cię ogrzeje."
Nimm einen Schluck. Das wird dich aufmöbeln."
   Korpustyp: Untertitel
Łyk po łyku, cegła po cegle.
Schluck um Schluck. Stein um Stein.
   Korpustyp: Untertitel
Teraz weź mały łyk wódki, gdy wciąż masz kawior w ustach.
Jetzt nehmen Sie einen Schluck Wodka, solange er noch im Mund ist.
   Korpustyp: Untertitel
Chyba dziecko ma ochotę na kilka łyków z twego balonika.
Das Baby könnte einen Schluck aus deiner Titte vertragen.
   Korpustyp: Untertitel
Weź łyka, by się rozgrzać i daj mi resztę.
Nimm einen Schluck, und dann gib sie her.
   Korpustyp: Untertitel
Gdy masz go jeszcze w ustach, weź mały łyk wódki.
Nehmen Sie einen kleinen Schluck Wodka, solange er noch im Mund ist.
   Korpustyp: Untertitel

16 weitere Verwendungsbeispiele mit "łyk"

35 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Polnische Sätze

Deutsche Sätze

- Potrzebny ci łyk bourbonu.
Du brauchst einen Whisky.
   Korpustyp: Untertitel
Ostatni łyk jest dla umarłych.
Den Toten sollte man ein Glas lassen.
   Korpustyp: Untertitel
Dajcie mi chociaż łyk wody!
Oder gib mir wenigstens Wasser!
   Korpustyp: Untertitel
- Co pan powie na łyk herbaty?
- Was halten Sie von einer Tasse Tee?
   Korpustyp: Untertitel
WITAMY W SCOTTSDALE $10 ZA ŁYK WODY
Was ist denn nun Ios?
   Korpustyp: Untertitel
Każdy łyk alkoholu zabija ich tysiąc.
Ungefähr 1.000 Hirnzellen sterben bei jedem Glas Alkohol.
   Korpustyp: Untertitel
Bierzesz jeden łyk za każdy zestrzelony samolot.
- Gut gemacht. Exzellent.
   Korpustyp: Untertitel
Wypił łyk wody ze szklanki stojącej na toaletce.
Er trank aus dem Wasserglas auf dem Waschtisch.
   Korpustyp: Untertitel
Za łyk whisky oddadzą ci jedną ze swoich żon.
Für einen Whiskey geben sie dir eine Squaw.
   Korpustyp: Untertitel
A za pierwszym razem czekała, Aż Reema weźmie łyk kawy.
Und das erste mal, hat Sie gewartet bis Reema den Mund voll mit Kaffee hatte.
   Korpustyp: Untertitel
Jestem godzinami na nogach, przydałby mi się łyk.
Ich bin seit Stunden auf den Beinen.
   Korpustyp: Untertitel
Powiedzmy, że ten koleś tutaj zaczerpnął łyk wody.
Sagen wir, dass sich dieser Kerl ein Wasser genehmigt.
   Korpustyp: Untertitel
Nie ma jak łyk whisky, aby pobudzić apetyt.
Nichts regt den Appetit so an wie ein Whisky.
   Korpustyp: Untertitel
Król Ryszard ma wojaczkę i wina łyk krewki.
"König Richard, sei er gesegnet, liebt seinen Wein und den Kampf
   Korpustyp: Untertitel
Wypił łyk wody ze szklanki stojącej na kosmetyczce.
Er trank aus dem Wasserglas auf dem Waschtisch.
   Korpustyp: Untertitel
Teraz mały łyk na małą drzemkę. - Gotowy, Milhouse?
Zum Glück lebe ich noch immer in einer Welt mit Telefonen, Batterien, Waffe…und vieler Dinge aus Zink.
   Korpustyp: Untertitel