linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
Handarbeit rękodzieło 3 rzemiosło 2

Verwendungsbeispiele

Handarbeit rękodzieło
 

Deutsche Sätze

Polnische Sätze

Sie wird in kunstvoller Handarbeit auf der mexikanischen Halbinsel Yucatán hergestellt.
Hamak ten jest rezultatem artystycznego rękodzieła z meksykańskiego półwyspu Jukatan.
Sachgebiete: gartenbau foto technik    Korpustyp: Webseite
Präzise Handarbeit für perfekte Ergebnisse.
Precyzyjne rękodzieło, aby wyniki pracy były doskonałe.
Sachgebiete: kunst verlag mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Präzise Handarbeit für perfekte Backergebnisse.
Precyzyjne rękodzieło, aby wynik pieczenia był doskonały.
Sachgebiete: oekonomie militaer weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


Handarbeiter

44 weitere Verwendungsbeispiele mit "Handarbeit"

5 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Polnische Sätze

Eine sehr gute Handarbeit.
Genialny krój, prawda Oliver?
   Korpustyp: Untertitel
Das bedeutet "nur Handarbeit".
To oznacza robótki ręczne.
   Korpustyp: Untertitel
- Das bedeutet Handarbeit.
Fuj, to znaczy że ręce poszły w ruch.
   Korpustyp: Untertitel
Hohe Qualität und Handarbeit;
wysoką jakość oraz ręczne wykonanie;
Sachgebiete: astrologie gartenbau mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Ein wunderschöner Pistolenhalfter. Mexikanische Handarbeit.
To ręcznie robiona meksykańska kabura.
   Korpustyp: Untertitel
Handarbeit kostet sie etwas mehr.
Ręczna robota będzie was kosztowała trochę więcej.
   Korpustyp: Untertitel
Oder, ähm, Handarbeit oder Telekommunikation.
- Albo szyć, albo odbierać telefony.
   Korpustyp: Untertitel
Hier gibt es noch Handarbeit!
Tutaj można spotkać jeszcze produkty wyrabiane ręcznie.
Sachgebiete: mythologie zoologie mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Echte Handarbeit von den Nonnen aus Storybrooke.
Ręcznie wykonane przez zakonnice ze Storybroke!
   Korpustyp: Untertitel
Und dann bloß Handarbeit am Morgen, als…
Potem tylko robótki ręczne porankiem, wię…
   Korpustyp: Untertitel
Ich dachte, du seist allergisch gegen Handarbeit.
Myślałam, że masz alergię na pracę fizyczną.
   Korpustyp: Untertitel
Ihr versteht, dass ich eine Handarbeit wollte.
Oczywiście, wedle moich zaleceń.
   Korpustyp: Untertitel
Mehr über „Handarbeit Made in Germany“ erfahren
Dowiedz się więcej o „Ręczne wykonanie Made in Germany“
Sachgebiete: luftfahrt auto technik    Korpustyp: Webseite
Die beste Handarbeit, die je an mir verrichtet wurde.
Oni są właściwie najlepszymi skokami ręki Kiedykolwiek miałem moje życie.
   Korpustyp: Untertitel
Eines Morgens sah ich dich bei deiner Handarbeit.
Pewnego poranka widziałem cię jak to robiłeś.
   Korpustyp: Untertitel
Unseren hohen Qualitätsstandard garantieren wir dabei durch exakte Handarbeit.
Przy tym nasz wysoki standard jakości utrzymujemy dzięki skrupulatnej pracy ręcznej.
Sachgebiete: oekonomie media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Jedes Kleidungsstück wird mit Liebe in Handarbeit genäht.
Każde ubranie jest szyte ręcznie z miłością.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik media mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Scofield lässt uns hier unten Handarbeit machen; Sklavenarbeit.
Scofield zebrał nas tutaj, byśmy pracowali fizycznie. Tak jak niewolnicy.
   Korpustyp: Untertitel
Vor ungefähr 100 Jahren war Wäsche waschen noch Handarbeit.
Jeszcze 100 lat temu pranie było wykonywane ręcznie.
Sachgebiete: astrologie foto jagd    Korpustyp: Webseite
Du hast selbst gesagt, sie bietet die beste Handarbeit von allen, oder?
Powiedziałeś siebie, ona daje ci najlepsze skoki ręki kiedykolwiek miałeś twoje życie całości.
   Korpustyp: Untertitel
Die Kugel ist sicher Handarbeit, Bronzelegierung auf Drehbank. Etwas geringere Querschnittsbelastung und glatter.
Spodziewajcie się ręcznie zrobionego pocisku, ze stopu brązu na tokarce i trochę niższego współczynnika balistyki, raczej śliskiego.
   Korpustyp: Untertitel
Dies vermittelt eine Vorstellung vom Umfang der für die Teeerzeugung notwendigen Handarbeit.
Daje to obraz tego, jak wielki wysiłek ludzki wiąże się z produkcją tej herbaty.
   Korpustyp: EU
Bei der Fertigung der Gaggenau Dampfbacköfen im elsässischen Lipsheim werden viele Produktionsschritte in Handarbeit erledigt.
Przy produkcji piekarnika parowego z funkcją pieczenia firmy Gaggenau w leżącym w Alzacji Lipsheim wiele etapów prac wykonuje się ręcznie.
Sachgebiete: architektur bau mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
die Armut und die Handarbeit, um den eigenen Lebensunterhalt zu verdienen.
ubóstwo i utrzymanie się z pracy własnych rąk.
Sachgebiete: religion mythologie literatur    Korpustyp: Webseite
Großen Wert legen wir auf Qualität der Handarbeit und der Materialien.
Dużą wagę przywiązujemy do jakości materiałów oraz prac ręcznych.
Sachgebiete: radio foto internet    Korpustyp: Webseite
Sie wird in kunstvoller Handarbeit auf der mexikanischen Halbinsel Yucatán hergestellt.
Hamak ten jest rezultatem artystycznego rękodzieła z meksykańskiego półwyspu Jukatan.
Sachgebiete: gartenbau foto technik    Korpustyp: Webseite
Da Maschinen nicht immer in der Lage sind geschultes Personal zu ersetzen, werden, wo erforderlich, unsere Produkte in Handarbeit veredelt.
Nie zawsze maszyny i technologia jest w stanie zastąpić wykwalifikowanego człowieka, dlatego produkowane przez nas elementy są ręcznie wykańczane.
Sachgebiete: luftfahrt forstwirtschaft ressorts    Korpustyp: Webseite
Sie sind in der Regel erheblich teurer als aus Tresse gefertigte Perücken, da sie überwiegend in zeitaufwendiger Handarbeit hergestellt werden.
Najczęściej są one droższe niż koronki peruk, ponieważ z reguły wymagają ręcznych, które mają być produkowane w sposób zazwyczaj bardzo momencie zużywa.
Sachgebiete: film technik informatik    Korpustyp: Webseite
Dabei sind unter anderem Produkte von kleinen Manufakturen, die nach Traditionsrezept und in Handarbeit köstliche Lakritze herstellen.
Tutaj, wśród innych produktów małych fabryk, zrobić pyszny przepis, zgodnie z tradycją i wykonany lukrecji.
Sachgebiete: verlag unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Die dichte, weiche, lange Wolle wird in der Filzwerkstatt zu allerlei Gebrauchsgegenständen verarbeitet und lädt ein zur kreativen Handarbeit.
I nawet jeżeli zima będzie długa, zwierzęta przez cały rok pozostają na zewnątrz. Gęsta, miękka, długa wełna przetwarzana jest w pracowni filcarskiej na różnego rodzaju przedmioty użytkowe i zaprasza do kreatywnych prac ręcznych.
Sachgebiete: gartenbau jagd landwirtschaft    Korpustyp: Webseite
Montage leicht – Transport schwer Der Einbau der Bauelemente verlief problemlos – und mit viel Handarbeit wie die anspruchsvolle Feinjustierung der Automa­tiktüren.
Łatwy montaż – trudny transport Montaż drzwi przebiegł bezproblemowo, choć przy sporym nakładzie prac rzemieślniczych przy precyzyjnej regulacji drzwi automatycznych.
Sachgebiete: transport-verkehr tourismus bau    Korpustyp: Webseite
Ihre individuelle Fahrzeugkonfiguration wird mit viel Liebe zum Detail und einem hohen Anteil an Handarbeit gefertigt – für Präzision und Passgenauigkeit.
Twoja indywidualna konfiguracja zostanie zrealizowana z wielkim zamiłowaniem do detali i w dużej części ręcznie – w trosce o precyzję i dokładne dopasowanie.
Sachgebiete: auto finanzen mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Da die Produktionslinie durch Handarbeit geprägt ist, genügt es, die Zahl der Schichten und die Zahl der Beschäftigten zu erhöhen, um die Kapazitäten zu steigern.
Ponieważ linia produkcyjna opiera się głównie na pracy manualnej, wystarczy zwiększyć liczbę zmian oraz personelu aby zwiększyć produkcję.
   Korpustyp: EU
Die Verarbeitung von „Darjeeling“ erfolgt ausschließlich nach dem traditionellen Verfahren, bei dem in jeder Phase auf Handarbeit und traditionelle Fertigkeiten/Kenntnisse zurückgegriffen wird.
Herbata Darjeeling jest przetwarzana jedynie metodą tradycyjną, w której na każdym etapie wykorzystuje się pracę ludzką i tradycyjne umiejętności/wiedzę.
   Korpustyp: EU
Auf Grund der sehr hohen elektrischen Modifikationsbreite unserer Maschinen, mit inzwischen über 3.000 Ausführungsvarianten, setzen wir in diesem Bereich auf Handarbeit.
Z uwagi na bardzo duże możliwości w zakresie modyfikacji naszych maszyn (dziś jest to ponad 3000 rodzajów wykonań), stawiamy tu na produkcję ręczną.
Sachgebiete: marketing verkehr-gueterverkehr auto    Korpustyp: Webseite
In unserem Druckprozess stecken ein großer Teil Handarbeit mit viel Liebe zum Detail sowie mehr als 10 Jahre Erfahrung mit mehr als 12 Millionen bedruckten Produkten.
Nadrukowywanie motywów to w znacznej części praca ręczna, którą wykonujemy z uwielbieniem dla szczegółów. Mamy ponad 10 lat doświadczenia. Sprzedaliśmy już ponad 12 milionów produktów z nadrukiem.
Sachgebiete: e-commerce internet mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
hält fest, dass die Landwirtschaft in Berggebieten (insbesondere in Mittel- und Hochgebirgen) aufgrund naturgegebener Umstände und Risiken mit erhöhtem Aufwand (unter anderem hohe Arbeitsintensität und erforderliche Handarbeit) und höheren Kosten (unter anderem Notwendigkeit spezieller Maschinen und hohe Transportkosten) verbunden ist;
zauważa, że ze względu na naturalne warunki i zagrożenia rolnictwo na obszarach górskich (zwłaszcza na terenach górzystych i wysokogórskich) wiąże się z większym wysiłkiem (m.in. dużym nakładem pracy i zapotrzebowaniem na pracę ręczną) oraz wyższymi kosztami (m.in. zapotrzebowaniem na specjalne maszyny i wysokimi kosztami transportu);
   Korpustyp: EU DCEP
Künstliche Trocknungsverfahren sind nicht zulässig. Das Trocknungsverfahren ist mit Handarbeit verbunden, da der Landwirt die zum Trocknen ausgelegten Traubenbüschel täglich umdrehen muss, damit sie von allen Seiten gleichmäßig getrocknet werden.
Nie można ich suszyć w urządzeniach suszących. Prace są wykonywane ręcznie: codziennie plantator obraca kiście winogron, tak aby suszyły się równo po obu stronach.
   Korpustyp: EU
Sie machte auch deutlich, dass handbemaltes Porzellan durch das Herstellungsverfahren mit seinem höheren Maß an Handarbeit nicht zu einer eigenständigen Ware wird, denn die meisten Endverwender können handbemaltes Porzellan, wenn überhaupt, dann nur sehr schwer von nicht handbemaltem unterscheiden.
Wykazano też, że fakt iż proces produkcji wymaga większego udziału obróbki ręcznej nie powoduje zmiany produktu na inny; większości konsumentów końcowych trudno jest odróżnić ręcznie malowaną porcelanę od porcelany malowanej mechanicznie, o ile w ogóle jest to możliwe.
   Korpustyp: EU
Ein weiteres Beispiel: Seit 10 Jahren wurden fruchtlose Verhandlungen zur Senkung des Umsatzsteuersatzes für bestimmte Sektoren geführt, darunter auch hoch anspruchsvolle manuelle Arbeiten oder solche mit einem hohen Anteil Handarbeit.
Kolejny przykład: od dziesięciu lat trwały nieprzynoszące rezultatów negocjacje w sprawie zmniejszenia stawek podatku VAT w przypadku niektórych sektorów opartych całkowicie lub w dużym stopniu na wysoce wymagającej pracy ręcznej.
   Korpustyp: Parlamentsdebatte
Darüber hinaus müssen von den Türen und den Türrahmen regelmäßig die Teerablagerungen, die auch andere gefährliche Stoffe wie Phosphor und Schwefel enthalten, entfernt werden. Ursprünglich geschah dies einmal pro Woche in Handarbeit.
Po drugie drzwi i ich ramy musiały być systematycznie czyszczone w celu usunięcia mieszanki smoły i innych niebezpiecznych substancji, takich jak fosfor i siarka. Pierwotnie czyszczenie wykonywano ręcznie raz w tygodniu.
   Korpustyp: EU
Der Produktionsstandort in Herrnhut wurde 2002 um eine kleine Schauwerkstatt erweitert, so dass Besucher ganzjährig an kostenlosen Führungen teilnehmen und einen kleinen Einblick in die Herstellung der traditionell in Handarbeit gefertigten Sterne bekommen können.
Miejsce produkcji w Herrnhut rozbudowano w 2002 roku o mały warsztat pokazowy, co pozwala zwiedzającym na uczestniczenie przez cały rok w bezpłatnych oprowadzaniach i daje możliwość uzyskania wglądu w wytwarzanie gwiazdy tradycyjną metodą rzemieślniczą.
Sachgebiete: verlag religion musik    Korpustyp: Webseite
Die Herstellung umfasst noch immer die gleichen Vorgänge wie in der Vergangenheit: Abtropfen der Gerinnungsmasse, Einformung, Salzen in Handarbeit, und zwar in zwei Stufen mit grobem Trockensalz, mit mehrfachem Wenden und anschließendem Einstechen mit langen Nadeln; diese Belüftung der Käsemasse ermöglicht die Entwicklung des Penicillium glaucum.
Proces produkcji składa się nadal z tych samych czynności, co w przeszłości: ociekanie skrzepu serowego, układanie w formach, dwukrotne, ręczne solenie gruboziarnistą, suchą solą, wielokrotne odwracanie, nakłuwanie długimi igłami, dzięki któremu do masy dociera powietrze, co pozwala na rozwijanie się penicillium glaucum.
   Korpustyp: EU
14. hält fest, dass die Landwirtschaft in Berggebieten (insbesondere in Mittel- und Hochgebirgen) aufgrund naturgegebener Umstände und Risiken mit erhöhtem Aufwand (u. a. hohe Arbeitsintensität und erforderliche Handarbeit) und höheren Kosten (u. a. Notwendigkeit spezieller Maschinen und hohe Transportkosten) verbunden ist;
14. zauważa, że ze względu na naturalne warunki i zagrożenia rolnictwo na obszarach górskich (zwłaszcza na terenach górzystych i wysokogórskich) wiąże się z większym wysiłkiem (m.in. dużym nakładem pracy i zapotrzebowaniem na pracę ręczną) oraz wyższymi kosztami (m.in. zapotrzebowaniem na specjalne maszyny i wysokimi kosztami transportu);
   Korpustyp: EU DCEP