Najczęściej są one droższe niż koronki peruk, ponieważ z reguły wymagają ręcznych, które mają być produkowane w sposób zazwyczaj bardzo momencie zużywa.
I nawet jeżeli zima będzie długa, zwierzęta przez cały rok pozostają na zewnątrz. Gęsta, miękka, długa wełna przetwarzana jest w pracowni filcarskiej na różnego rodzaju przedmioty użytkowe i zaprasza do kreatywnych prac ręcznych.
Montage leicht – Transport schwer Der Einbau der Bauelemente verlief problemlos – und mit viel Handarbeit wie die anspruchsvolle Feinjustierung der Automatiktüren.
Łatwy montaż – trudny transport Montaż drzwi przebiegł bezproblemowo, choć przy sporym nakładzie prac rzemieślniczych przy precyzyjnej regulacji drzwi automatycznych.
Sachgebiete: transport-verkehr tourismus bau
Korpustyp: Webseite
Ihre individuelle Fahrzeugkonfiguration wird mit viel Liebe zum Detail und einem hohen Anteil an Handarbeit gefertigt – für Präzision und Passgenauigkeit.
Twoja indywidualna konfiguracja zostanie zrealizowana z wielkim zamiłowaniem do detali i w dużej części ręcznie – w trosce o precyzję i dokładne dopasowanie.
Sachgebiete: auto finanzen mode-lifestyle
Korpustyp: Webseite
Da die Produktionslinie durch Handarbeit geprägt ist, genügt es, die Zahl der Schichten und die Zahl der Beschäftigten zu erhöhen, um die Kapazitäten zu steigern.
Ponieważ linia produkcyjna opiera się głównie na pracy manualnej, wystarczy zwiększyć liczbę zmian oraz personelu aby zwiększyć produkcję.
Korpustyp: EU
Die Verarbeitung von „Darjeeling“ erfolgt ausschließlich nach dem traditionellen Verfahren, bei dem in jeder Phase auf Handarbeit und traditionelle Fertigkeiten/Kenntnisse zurückgegriffen wird.
Herbata Darjeeling jest przetwarzana jedynie metodą tradycyjną, w której na każdym etapie wykorzystuje się pracę ludzką i tradycyjne umiejętności/wiedzę.
Korpustyp: EU
Auf Grund der sehr hohen elektrischen Modifikationsbreite unserer Maschinen, mit inzwischen über 3.000 Ausführungsvarianten, setzen wir in diesem Bereich auf Handarbeit.
Sachgebiete: marketing verkehr-gueterverkehr auto
Korpustyp: Webseite
In unserem Druckprozess stecken ein großer Teil Handarbeit mit viel Liebe zum Detail sowie mehr als 10 Jahre Erfahrung mit mehr als 12 Millionen bedruckten Produkten.
Nadrukowywanie motywów to w znacznej części praca ręczna, którą wykonujemy z uwielbieniem dla szczegółów. Mamy ponad 10 lat doświadczenia. Sprzedaliśmy już ponad 12 milionów produktów z nadrukiem.
Sachgebiete: e-commerce internet mode-lifestyle
Korpustyp: Webseite
hält fest, dass die Landwirtschaft in Berggebieten (insbesondere in Mittel- und Hochgebirgen) aufgrund naturgegebener Umstände und Risiken mit erhöhtem Aufwand (unter anderem hohe Arbeitsintensität und erforderliche Handarbeit) und höheren Kosten (unter anderem Notwendigkeit spezieller Maschinen und hohe Transportkosten) verbunden ist;
zauważa, że ze względu na naturalne warunki i zagrożenia rolnictwo na obszarach górskich (zwłaszcza na terenach górzystych i wysokogórskich) wiąże się z większym wysiłkiem (m.in. dużym nakładem pracy i zapotrzebowaniem na pracę ręczną) oraz wyższymi kosztami (m.in. zapotrzebowaniem na specjalne maszyny i wysokimi kosztami transportu);
Korpustyp: EU DCEP
Künstliche Trocknungsverfahren sind nicht zulässig. Das Trocknungsverfahren ist mit Handarbeit verbunden, da der Landwirt die zum Trocknen ausgelegten Traubenbüschel täglich umdrehen muss, damit sie von allen Seiten gleichmäßig getrocknet werden.
Nie można ich suszyć w urządzeniach suszących. Prace są wykonywane ręcznie: codziennie plantator obraca kiście winogron, tak aby suszyły się równo po obu stronach.
Korpustyp: EU
Sie machte auch deutlich, dass handbemaltes Porzellan durch das Herstellungsverfahren mit seinem höheren Maß an Handarbeit nicht zu einer eigenständigen Ware wird, denn die meisten Endverwender können handbemaltes Porzellan, wenn überhaupt, dann nur sehr schwer von nicht handbemaltem unterscheiden.
Wykazano też, że fakt iż proces produkcji wymaga większego udziału obróbki ręcznej nie powoduje zmiany produktu na inny; większości konsumentów końcowych trudno jest odróżnić ręcznie malowaną porcelanę od porcelany malowanej mechanicznie, o ile w ogóle jest to możliwe.
Korpustyp: EU
Ein weiteres Beispiel: Seit 10 Jahren wurden fruchtlose Verhandlungen zur Senkung des Umsatzsteuersatzes für bestimmte Sektoren geführt, darunter auch hoch anspruchsvolle manuelle Arbeiten oder solche mit einem hohen Anteil Handarbeit.
Kolejny przykład: od dziesięciu lat trwały nieprzynoszące rezultatów negocjacje w sprawie zmniejszenia stawek podatku VAT w przypadku niektórych sektorów opartych całkowicie lub w dużym stopniu na wysoce wymagającej pracy ręcznej.
Korpustyp: Parlamentsdebatte
Darüber hinaus müssen von den Türen und den Türrahmen regelmäßig die Teerablagerungen, die auch andere gefährliche Stoffe wie Phosphor und Schwefel enthalten, entfernt werden. Ursprünglich geschah dies einmal pro Woche in Handarbeit.
Po drugie drzwi i ich ramy musiały być systematycznie czyszczone w celu usunięcia mieszanki smoły i innych niebezpiecznych substancji, takich jak fosfor i siarka. Pierwotnie czyszczenie wykonywano ręcznie raz w tygodniu.
Korpustyp: EU
Der Produktionsstandort in Herrnhut wurde 2002 um eine kleine Schauwerkstatt erweitert, so dass Besucher ganzjährig an kostenlosen Führungen teilnehmen und einen kleinen Einblick in die Herstellung der traditionell in Handarbeit gefertigten Sterne bekommen können.
Miejsce produkcji w Herrnhut rozbudowano w 2002 roku o mały warsztat pokazowy, co pozwala zwiedzającym na uczestniczenie przez cały rok w bezpłatnych oprowadzaniach i daje możliwość uzyskania wglądu w wytwarzanie gwiazdy tradycyjną metodą rzemieślniczą.
Sachgebiete: verlag religion musik
Korpustyp: Webseite
Die Herstellung umfasst noch immer die gleichen Vorgänge wie in der Vergangenheit: Abtropfen der Gerinnungsmasse, Einformung, Salzen in Handarbeit, und zwar in zwei Stufen mit grobem Trockensalz, mit mehrfachem Wenden und anschließendem Einstechen mit langen Nadeln; diese Belüftung der Käsemasse ermöglicht die Entwicklung des Penicillium glaucum.
Proces produkcji składa się nadal z tych samych czynności, co w przeszłości: ociekanie skrzepu serowego, układanie w formach, dwukrotne, ręczne solenie gruboziarnistą, suchą solą, wielokrotne odwracanie, nakłuwanie długimi igłami, dzięki któremu do masy dociera powietrze, co pozwala na rozwijanie się penicillium glaucum.
Korpustyp: EU
14. hält fest, dass die Landwirtschaft in Berggebieten (insbesondere in Mittel- und Hochgebirgen) aufgrund naturgegebener Umstände und Risiken mit erhöhtem Aufwand (u. a. hohe Arbeitsintensität und erforderliche Handarbeit) und höheren Kosten (u. a. Notwendigkeit spezieller Maschinen und hohe Transportkosten) verbunden ist;
14. zauważa, że ze względu na naturalne warunki i zagrożenia rolnictwo na obszarach górskich (zwłaszcza na terenach górzystych i wysokogórskich) wiąże się z większym wysiłkiem (m.in. dużym nakładem pracy i zapotrzebowaniem na pracę ręczną) oraz wyższymi kosztami (m.in. zapotrzebowaniem na specjalne maszyny i wysokimi kosztami transportu);