linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
Ortsteil dzielnica 5

Verwendungsbeispiele

Ortsteil dzielnica
 

Deutsche Sätze

Polnische Sätze

Beim Skiurlaub Obergurgl stehen den Urlaubern die Skibusse kostenlos zur Verfügung, mit denen sie bequem zwischen den Ortsteilen von Obergurgl pendeln können.
Goście spędzający urlop narciarski w Obergurgl mają do dyspozycji bezpłatne skibusy, które kursują między poszczególnymi dzielnicami Obergurgl.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation gastronomie    Korpustyp: Webseite
Liste der Bezirke und Ortsteile Berlins
Lista dystryktów i dzielnic Berlina
   Korpustyp: Wikipedia
im Ortsteil Dolberg nach links auf die Heessener Straße (B61) der Ausschilderung Hamm folgen
w dzielnicy Dolberg skręcić w lewo w Heessener Straße (B61), kierować się tablicą na Hamm
Sachgebiete: transport-verkehr verkehrssicherheit infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Ortsteil in den Vereinigten Staaten
Kategoria:Dzielnice miast Stanów Zjednoczonych
   Korpustyp: Wikipedia
(Im Ortsteil Karlsdorf B167 Richtung Seelow zum Schloss Neuhardenberg.)
(W dzielnicy Karldorf drogą B167 w kierunku Seelow do Pałacu Neuhardenberg.)
Sachgebiete: verwaltung infrastruktur bahn    Korpustyp: Webseite

40 weitere Verwendungsbeispiele mit "Ortsteil"

5 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Polnische Sätze

Ortsteil in den Vereinigten Staaten
Kategoria:Dzielnice miast Stanów Zjednoczonych
   Korpustyp: Wikipedia
einer Gemeinde oder eines Ortsteils,
nazwy lokalnej jednostki administracyjnej lub jej części;
   Korpustyp: EU
in der Gemeinde Murchin den Ortsteil Relzow.
W gminie Murchin część Relzow
   Korpustyp: EU
in der Stadt Anklam die Ortsteile
W mieście Anklam części:
   Korpustyp: EU
in der Gemeinde Groß Polzin die Ortsteile
W gminie Groß Polzin części:
   Korpustyp: EU
in der Gemeinde Klein Bünzow die Ortsteile
W gminie Klein Bünzow części:
   Korpustyp: EU
in der Gemeinde Murchin die Ortsteile
W gminie Murchin części:
   Korpustyp: EU
in der Gemeinde Rubkow die Ortsteile
W gminie Rubkow części:
   Korpustyp: EU
in der Gemeinde Ziethen die Ortsteile
W gminie Ziethen części:
   Korpustyp: EU
in der Gemeinde Medow den Ortsteil Nerdin
W gminie Medow część Nerdin
   Korpustyp: EU
in der Gemeinde Stolpe die Ortsteile
W gminie Stolpe części:
   Korpustyp: EU
in der Gemeinde Neuenkirchen die Ortsteile
W gminie Neuenkirchen części:
   Korpustyp: EU
in der Gemeinde Sarnow den Ortsteil Panschow
W gminie Sarnow część Panschow
   Korpustyp: EU
in der Gemeinde Bugewitz die Ortsteile
W gminie Bugewitz części:
   Korpustyp: EU
in der Gemeinde Ducherow den Ortsteil Busow
W gminie Ducherow część Busow
   Korpustyp: EU
in der Gemeinde Usedom die Ortsteile
W gminie Usedom części:
   Korpustyp: EU
in der Gemeinde Buggenhagen die Ortsteile
W gminie Buggenhagen części:
   Korpustyp: EU
Liste der Bezirke und Ortsteile Berlins
Lista dystryktów i dzielnic Berlina
   Korpustyp: Wikipedia
(Im Ortsteil Karlsdorf B167 Richtung Seelow zum Schloss Neuhardenberg.)
(W dzielnicy Karldorf drogą B167 w kierunku Seelow do Pałacu Neuhardenberg.)
Sachgebiete: verwaltung infrastruktur bahn    Korpustyp: Webseite
Sie finden es im Zentrum von Pec, im Ortsteil Velká Pláň.
Znajdą ją Państwo w centrum Peca, na Velké pláni.
Sachgebiete: verkehr-kommunikation sport tourismus    Korpustyp: Webseite
Im kleinen Ortsteil Nattwerder verweist man stolz auf die Vorfahren aus der Schweiz.
W małej miejscowości Nattwerder podkreśla się z dumą przodków ze Szwajcarii.
Sachgebiete: architektur schule tourismus    Korpustyp: Webseite
im Ortsteil Dolberg nach links auf die Heessener Straße (B61) der Ausschilderung Hamm folgen
w dzielnicy Dolberg skręcić w lewo w Heessener Straße (B61), kierować się tablicą na Hamm
Sachgebiete: transport-verkehr verkehrssicherheit infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Aus Richtung Westen kommen Sie über die Ortsteile Schmochtitz und Temritz in Bautzen an.
Do Budziszyna wjeżdża się z zachodu przez dzielnicę Schmochtitz i Temritz.
Sachgebiete: verkehr-kommunikation flaechennutzung infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Im lebhaften Ortsteil Bibione-Spiaggia, dabei aber ruhig gelegen, befindet sich dieses Studio für vier Personen.
To studio dla czterech osób, położone jest w tętniącej życiem części Bibione-Spiaggia, mimo to w bardzo spokojnym miejscu.
Sachgebiete: verlag tourismus jagd    Korpustyp: Webseite
Die Stadt und ihre ländlich geprägten Ortsteile sind von einer malerischen und abwechslungsreichen Landschaft umgeben:
Miasto i jego okolice są otoczone pięknymi i różnorodnmymi krajobrazami np:
Sachgebiete: architektur tourismus theater    Korpustyp: Webseite
Mit dem Bau der neuen Pfarrkirche nach einem Brand im Jahre 1.874 entsteht auch ein neuer Ortsteil.
Od momentu wzniesienia świątyni w roku 1874, po pożarze kaplicy, centrum śródmiejskie przybrało nową formę.
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Nach 1849 wurde Krčín selbstständige Gemeinde, später mit dem Statut eines Marktes, seit 1949 Ortsteil von Nové Město nad Mětují.
Po 1849 roku Krčín został samodzielną gminą, później ze statusem miasta, od 1949 roku stanowi część miasta Nové Město nad Metují.
Sachgebiete: religion verkehr-kommunikation architektur    Korpustyp: Webseite
Aufgrund des großen Zuspruchs ließ Fürst Wilhelm Malte im nahen Ortsteil Lauterbach bis 1818 das eindrucksvolle "Friedrich-Wilhelmsbad", heute "Haus Goor", ebenfalls im klassizistischen Stil erbauen.
Z uwagi na ogromne zainteresowanie, Książę Wilhelm Malte zarządził wzniesienie w pobliskim Lauterbach imponującego obiektu kąpielowego w stylu klasycystycznym pod nazwą „Friedrich-Wilhelmsbad” (1818 r) – dzisiejszy „Haus Goor“.
Sachgebiete: flaechennutzung architektur tourismus    Korpustyp: Webseite
Die christliche Eroberung durch Jaume I im Jahre 1265 zwang die Mauren zum Rückzug in den Ortsteil Raval de Sant Joan.
Później, chrześcijańska rekonkwista Jakuba I w 1265r. zmusiła muzułmanów do wyjechania do Raval de Sant Joan.
Sachgebiete: kunst musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Seit zehn Jahren verbindet die Stadt Werneuchen eine enge Partnerstadt mit der polnischen Stadt Dziwnow und über den Ortsteil Hirschfelde mit der polnischen Gemeinde Ustronie Morskie.
Od dziesięciu lat miasto Werneuchen łączy ścisła współpraca z polskim miastem Dziwnów oraz przez Hirschfelde z polską gminą Ustronie Morskie.
Sachgebiete: verlag verwaltung immobilien    Korpustyp: Webseite
Die meisten Geschäfte des Ortes Agaete befinden sich im Ortsteil Puerto de Las Nieves, denn hierher kommen die meisten Besucher, vor allem am Wochenende.
Strefa handlowa w Agaete znajduje się w Puerto de Las Nieves, gdyż to właśnie tam napływa najwięcej odwiedzających i turystów, szczególnie podczas weekendu.
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Natürlicher Urlaub und mit wahrhaftem Luxus wird uns im internationalen Campingplatz La Marina in wenigen Kilometern Entfernung von der Innenstadt im Ortsteil desselben Namens geboten.
Urlop na łonie natury i z prawdziwym przepychem jest tym, co oferuje międzynarodowy kemping La Marina, kilka zaledwie kilometrów od centrum miejskiego w gminie o tej samej nazwie.
Sachgebiete: kunst musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Das Unterkunftsangebot wird durch zahlreiche Gasthäuser und Pensionen vervollständigt, die sich über die Stadt, das Land, die Strände und Ortsteile verteilen.
Ta oferta noclegowa uzupełniona jest licznymi schroniskami i pensjonatami rozsianymi po mieście, jego okolicach, plażach i gminach.
Sachgebiete: kunst musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Diese Geschäftsbedingungen gelten für die PKW-Verwahrung, die Beförderung des Kunden zum Flughafen, seinen Rücktransport von dort zum Betriebsgelände in Schönefeld Ortsteil Waltersdorf oder am Standort Berlin Tegel.
Poniższe warunki handlowe obowiązują w stosunku do przechowywania samochodów osobowych, transportu klientów na lotnisko oraz transportu powrotnego na teren firmy w Schönefeld/ Waltersdorf + Berlin Tegel.
Sachgebiete: e-commerce flaechennutzung versicherung    Korpustyp: Webseite
Die Geschichte der über 750-jährigen Stadt und seiner teil weise noch älteren Ortsteile mit alten Backsteinkirchen und-mauern und neueren Parkanlagen wird durch ein reges und traditionsbewusstes Vereinsleben lebendig gehalten.
Ponad 750-letnia historia tego miasta i jeszcze starszych jego części jest ciągle żywa dzięki starym kościołom i murom z czerwonej cegły, parkom oraz ożywionej działalności związków i stowarzyszeń.
Sachgebiete: verlag verwaltung immobilien    Korpustyp: Webseite
Der Ortsteil Puerto de Las Nieves lädt zu einem geruhsamen Spaziergang oder einem erfrischenden Bad im Meer ein. Vom Strand aus kann man den Finger Gottes (Dedo de Dios) sehen, eine fingerförmige Felsformation, die aus dem Meer ragt.
Puerto de Las Nieves to piękne miejsce na spacer i kąpiel w czystych falach Atlantyku, na podziwianie wyłaniającej się z morza formacji skalnej o nazwie Dedo de Dios (Boży Palec), czy też na podziwianie zachodów słońca z widokiem na El Teide.
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Elche Firmenpark bietet in sieben Kilometern Entfernung vom Stadtkern im Ortsteil Torrellano eine organisierte Outlet-Route, der die Liebhaber von guten Einkäufen zu guten Preisen, was sich auch auf Textil-, Lebensmittel-, Accessoire-, Kosmetik- und Möbelprodukte ausdehnt, nicht widerstehen können.
Park Przemysłowy Elche, położony siedem kilometrów od centrum miejskiego w gminie Torrellano, oferuje zorganizowaną Ruta Outlet (Trasę po Outletach), której nie mogą się oprzeć miłośnicy zakupów i dobrych cen, a która również rozciąga się na produkty tekstylne, spożywcze, dodatki, kosmetyki i meble.
Sachgebiete: kunst musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Ein Dutzend Restaurants und Cafeterias sowie das Hotel Holiday Inn mitten im Firmenpark mit einem guten Preis-Qualitätsverhältnis und das einzigartige Hotel Areca in drei Kilometern Entfernung im Ortsteil von Elche Torrellano bereichern das Angebot.
Tuzin restauracji i kawiarni jak również hotel Holiday Inn, położony w centrum tego parku przemysłowego o bardzo dobrym stosunku jakości do ceny oraz niezwykły hotel Areca, w odległości trzech kilometrów w gminie Torrellano, wzbogacają jeszcze bardziej tę ofertę.
Sachgebiete: kunst musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Dieses Gebäude ist das Zentrum des religiösen und kulturellen Lebens einer kleinen evangelischen Gemeinde in Salmopol (Ortsteil von Szczyrk), die zu der Teschener Diözese der Evangelisch-Augsburgischen Kirche gehört.
Budynek ten jest centrum życia religijnego i kulturalnego małej społeczności ewangelicko-augsburskiej, która od wielu już lat zamieszkuje Salmopol.
Sachgebiete: religion historie verkehr-kommunikation    Korpustyp: Webseite
Mehr auf die Geschäftswelt ausgerichet, befinden sich die Hotels Campanille und H2 im Industriegebiet Carrús, während das einzigartige Hotel Areca im Ortsteil Torrellano in der Nähe des Flughafens El Altet, des Messezentrums von Alicante (IFA) und des Elche Firmenparks, in dem sich auch das Hotel Holiday Inn befindet, liegt.
Dla tych bardziej zorientowane na rynek biznesowy, hotele Campanille i H2 położne są w parku przemysłowym Carrús, podczas gdy wyjątkowy hotel Areca znajduje się w gminie Torrellano, w pobliżu lotniska El Altet, Targowej Instytucji Alicante (IFA) oraz Parku Handlowego Elche, w centrum którego mieści się hotel Holiday Inn.
Sachgebiete: kunst musik tourismus    Korpustyp: Webseite