linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
firma Unternehmen 5.155 Firma 2.417 Gesellschaft 126 Betrieb 68

Verwendungsbeispiele

firma Unternehmen
 

Polnische Sätze

Deutsche Sätze

Kirył mieszka w Bułgarii, a pracuje w Grecji dla greckiej firmy.
Kiril lebt in Bulgarien und arbeitet in Griechenland für ein griechisches Unternehmen.
Sachgebiete: verkehrssicherheit wirtschaftsrecht e-commerce    Korpustyp: EU Webseite
Pod względem całkowitego obrotu światowego Outokumpu jest firmą dwukrotnie większą niż pozostałe strony.
Outokumpus Weltumsatz ist doppelt so groß wie der Weltumsatz der anderen beteiligten Unternehmen.
   Korpustyp: EU
Firma mojego ojca kontrolowała firmy, które posiadały platformy wiertnicze.
BXJ, das Unternehmen meines Vaters besitzt mehrere kleine Unternehmen.
   Korpustyp: Untertitel
GloboProducent marki Globo to firma zajmująca się przede wszystkim ceramiką sanitarną.
GloboGlobo Markenhersteller ist ein Unternehmen, vor allem im Sanitärbereich Keramik.
Sachgebiete: e-commerce raumfahrt internet    Korpustyp: Webseite
Promowanie tworzenia miejsc pracy i wzrostu gospodarczego można realizować na wiele sposobów, od zakładania małych przedsiębiorstw po wspieranie większych firm.
Beschäftigung und Wirtschaftswachstum können auf vielerlei Weise gefördert werden - von der Gründung kleiner Unternehmen bis hin zur Unterstützung größerer Unternehmen.
   Korpustyp: Parlamentsdebatte
Można pozwać inwestorów w Napstera i samego Napstera. Można pozwać firmę, która tworzyła oprogramowanie dla Kazaa.
Man kann die Investoren von Napster verklagen - das Unternehmen die die Software zur Verfügung stellt - verklagen.
   Korpustyp: Untertitel
Firmy w Europie już dzisiaj walczą z niedoborem specjalistów w dziedzinie technologii informacyjno-komunikacyjnych.
Unternehmen in Europa sehen sich schon heute mit einem Mangel an IKT-Fachleuten konfrontiert.
Sachgebiete: geografie politik internet    Korpustyp: Webseite
Tzw. odwrotny test warunków skrajnych polega na zbadaniu wydarzeń, które mogłyby mieć znaczny wpływ na firmę.
Beim so genannten Umkehr-Stresstest werden jene Ereignisse abgeklopft, die erhebliche Auswirkungen auf das Unternehmen haben könnten.
   Korpustyp: EU DCEP
George jest właścicielem firmy, która zatrudnia naszego przyjaciela z tego filmu tutaj.
George ist der Besitzer des Unternehmens, das unseren Freund hier im Fernsehen beschäftigt.
   Korpustyp: Untertitel
William Hill to jedna z największych firm gamblingowych na świecie.
William Hill ist eine der größten Gambling Unternehmen der Welt.
Sachgebiete: informationstechnologie media internet    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


firma przykrywka
firma windykacyjna
firma rozbiórkowa
firma jednoosobowa
firma macierzysta
firma inwestycyjna Wertpapierfirma 19
firma audytorska Prüfungsgesellschaft 24

100 weitere Verwendungsbeispiele mit firma

525 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Polnische Sätze

Deutsche Sätze

Nazwa lub firma [1]
Name oder Firmenname [1]
   Korpustyp: EU
- Firma czyszczenia dywanów?
Es ist eine Teppichreinigungsfirma!
   Korpustyp: Untertitel
To firma rozliczeniowa.
Da macht die Lohnbuchhaltung nicht mit.
   Korpustyp: Untertitel
Moja firma cię wybroni.
Mach dir keine Sorgen,
   Korpustyp: Untertitel
Firma będzie działać.
Sie wollen, dass es weitergeht!
   Korpustyp: Untertitel
- Twoja ostatnia firma?
- Deine jüngste Unternehmung?
   Korpustyp: Untertitel
Firma inwestycyjna to przykrywka.
Lhre Investmentfirma ist nur Tarnung.
   Korpustyp: Untertitel
Firma chce nas dopaść.
Die Company ist hinter uns her.
   Korpustyp: Untertitel
To jest szwedzka firma.
Das ist ein schwedisches Fabrikat.
   Korpustyp: Untertitel
- Czy to twoja firma?
- Ist das Ihr Laden?
   Korpustyp: Untertitel
Wlasna firma czy wojsko?
Waren Sie selbstständig oder bei der Armee?
   Korpustyp: Untertitel
To była firma ubezpieczeniowa.
Die Versicherung. Machen sie immer so.
   Korpustyp: Untertitel
Jest tam firma eksportowa.
Es gab dort eine Exportfirma.
   Korpustyp: Untertitel
- A ta druga firma?
- Und die andere?
   Korpustyp: Untertitel
- Statoil to norweska firma.
- Statoil ist Norwegisch.
   Korpustyp: Untertitel
- Moja firma organizuje potańcówkę.
- Der Firmenball ist am Samstag.
   Korpustyp: Untertitel
To tylko firma córka.
Das ist nur eine Tochtergesellschaft.
   Korpustyp: Untertitel
- Ikea to szwedzka firma.
- Er hat gesagt, IKEA ist schwedisch.
   Korpustyp: Untertitel
Nie interesuje nas firma!
So betrachtet, sind wir die europäischen Kanadier.
   Korpustyp: Untertitel
Firma inwestycyjna to przykrywka.
Ihre Investmentfirma ist nur Tarnung.
   Korpustyp: Untertitel
Firma Intel może pomóc.
Intel kann dabei behilflich sein.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik auto internet    Korpustyp: Webseite
Biegły rewident lub firma audytorska:
Ein Abschlussprüfer oder eine Prüfungsgesellschaft
   Korpustyp: EU
Firma LECG twierdzi mianowicie, że:
Genauer gesagt, macht LECG geltend, dass:
   Korpustyp: EU
Firma w Butembo, Kiwu Północne;
Besteht nicht länger als Goldhandelsunternehmen in Butembo, Nord-Kivu.
   Korpustyp: EU
- Gdzie jest firma Kredyty Budowlane?
Wo zog die Building & Loan denn hin?
   Korpustyp: Untertitel
Firma matka jest w Gruzji.
Eine Strohfirma in Georgien.
   Korpustyp: Untertitel
Pewna paskudna firma w sąsiedztwie.
Eine böse Gruppe von Verbrechern.
   Korpustyp: Untertitel
Nasz firma pokrywa wszelkie koszty.
Die Kosten übernimmt die Fluggesellschaft.
   Korpustyp: Untertitel
To firma naprawiaj¹ca odkurzacze!
Das ist eine Staubsauger-Reparaturfirma.
   Korpustyp: Untertitel
Powiedz co to za firma.
Erzähl Mir was vom Fabrikat.
   Korpustyp: Untertitel
-jak wasza firma traktuje gejów".
Dass die Presse über uns herfallen wird, weil wir Schwule feuern.
   Korpustyp: Untertitel
Firma się zamyk…Cześć chłopie.
Nächste Woche sind wir arbeitslos.
   Korpustyp: Untertitel
Pana firma ubezpieczyła Różową Panterę?
- Sie versichern den Panther.
   Korpustyp: Untertitel
Ton…nasza firma produkuje broń.
- Wir sind Waffenhersteller.
   Korpustyp: Untertitel
Nie żartuj. Dziwn…Dziwna firma.
Ja, es ist seltsam dort.
   Korpustyp: Untertitel
-jak wasza firma traktuje gejów".
Nur Foto…Wir feuern ihn aber nicht deswegen.
   Korpustyp: Untertitel
- A jeśli to inna firma?
- Wenn es ein anderes Anwaltsbüro ist?
   Korpustyp: Untertitel
Mesa Verde to legalna firma.
Mesa Verde ist völlig legal.
   Korpustyp: Untertitel
Firma-przykrywka IRISL na Barbados.
Scheinfirma der IRISL auf Barbados.
   Korpustyp: EU
Firma-przykrywka IRISL w Panamie.
Scheinfirma der IRISL in Panama.
   Korpustyp: EU
Jak firma robiłaby coś takiego?
Wer zahlt denn Schmiergelder per Scheck?
   Korpustyp: Untertitel
- Co tam firma! A my?
Was ist mit uns?
   Korpustyp: Untertitel
Cześć, to teraz nasza firma.
Hi. Wir führen die Company jetzt.
   Korpustyp: Untertitel
A jak się nazywa firma?
Wie nennen sie sich wohl?
   Korpustyp: Untertitel
Czy to firma "Brooklyńskie Cygara"?
Ist hier die Brooklyn-Cigar-Company?
   Korpustyp: Untertitel
Czego Firma chce ode mnie?
Reingelegt?
   Korpustyp: Untertitel
Oczywiście, że to poważna firma.
Natürlich arbeiten sie ernsthaft.
   Korpustyp: Untertitel
Jeśli firma ogłasza się jak…
Also, sie bezeichnen Ihren Laden doch selbst al…
   Korpustyp: Untertitel
Moja firma dopiero co dzwoniła.
Mein Büro hat vorhin angerufen.
   Korpustyp: Untertitel
MAGAZYN WYJĄTKOWY JAK WASZA FIRMA
EINZIGARTIGES MAGAZIN WIE IHR HOTEL
Sachgebiete: film verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
Firma BOHLE to przedsiębiorstwo rodzinne.
BOHLE ist ein Familienunternehmen.
Sachgebiete: oekonomie auto tourismus    Korpustyp: Webseite
To oferuje także firma Siedle:
Das bietet auch Siedle an:
Sachgebiete: verkehr-kommunikation radio bau    Korpustyp: Webseite
Otoczenie i firma wzajemnie wpływają na siebie.
Effektive Selbstverpflichtung oder PR?
   Korpustyp: EU DCEP
imię i nazwisko (firma) i adres dystrybutora;
seinen Namen und seine Anschrift;
   Korpustyp: EU
Inne informacje: Firma w Butembo, Kiwu Północne;
Weitere Angaben: Besteht nicht länger als Goldhandelsunternehmen in Butembo, Nord-Kivu.
   Korpustyp: EU
Firma z Kampali eksportująca złoto (dyr. Rajua).
Goldexportunternehmen in Kampala (Direktor: Herr Rajua).
   Korpustyp: EU
Dokument podpisują: wnioskodawca i firma produkująca satelity.
Der Antragsteller und der Satellitenhersteller unterzeichnen dieses Dokument.
   Korpustyp: EU DCEP
Firma Parrish Communications zasłużyła na ten przywilej.
Parrish Communications hat sich dieses Privileg verdient.
   Korpustyp: Untertitel
Będzie to wielka firma, jeśli się uda.
Das wär ein verflucht grosser Laden.
   Korpustyp: Untertitel
W razie którego firma nie odpowiada.
In welchem Fall wir nicht haften.
   Korpustyp: Untertitel
Firma opłacana przez Killeen przed zaangażowaniem Connex…
Mit Killen zusammengearbeitet, bevor Connex hinzukam.
   Korpustyp: Untertitel
Moja firma jest na skraju przepaści.
Macht doch den Sketch von den Three Stooges.
   Korpustyp: Untertitel
To moja wina, Firma zwolniła pracowników?
Sie haben Leute entlassen.
   Korpustyp: Untertitel
- To firma drukarska z San Francisco.
- Eine Druckerei in San Francisco.
   Korpustyp: Untertitel
Powiedz mi, czym zajmuje się twoja firma?
Was ist die Microspan Corporation?
   Korpustyp: Untertitel
Wasza firma miała się tym zająć.
Ich bin zu Pearson Hardman gekommen, damit sich darum gekümmert wird.
   Korpustyp: Untertitel
Firma od pepperoni zafundowała ci Cadillaca?
Die geben dir 'nen Cadillac?
   Korpustyp: Untertitel
Finest Taxi Service to niezwykła firma.
„New Yorks bester Taxi-Service“ war kein gewöhnliches Taxiunternehmen.
   Korpustyp: Untertitel
Powiedział, że tylko firma z branży rozrywkowej.
Er meint, das Büro ist nur so ein kleiner Erotikladen.
   Korpustyp: Untertitel
- Silver Lake - firma zajmująca się tańcem
- Cedar Lake, das ist ein Tanzstudio.
   Korpustyp: Untertitel
Czy to jest firma "Panowie do towarzystwa"?
Spreche ich mit dem Gentlemen's Begleitservice?
   Korpustyp: Untertitel
- Ta firma w ogóle nie istnieje.
Es gibt kein "Greater Anaheim Power and Light".
   Korpustyp: Untertitel
Firma przedstawiła także dane z opublikowanej literatury.
Außerdem legte es Daten aus der veröffentlichten Fachliteratur vor.
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: Fachtext
Firma ma problemy z pani kartą kredytową.
Das Kreditkartenunternehmen ist am Telefon.
   Korpustyp: Untertitel
Zaatakowanym statkom dostęp sprzedawała tylko jedna firma.
Einer verkaufte Routen an das attackierte Schiff.
   Korpustyp: Untertitel
Powiedz mi, czym zajmuje sie twoja firma?
Was ist die Microspan Corporation?
   Korpustyp: Untertitel
Sam wolałbym gotówkę. Mój czek zgarnełaby firma.
lm Laden wird man mir den Scheck einlösen.
   Korpustyp: Untertitel
Firma Hanover Sampson sprzedaje je do marketów.
Die wird von Hanover Sampson an Großhandels-Discountläden vertrieben.
   Korpustyp: Untertitel
Dodatkowe informacje: firma z Butembo handlująca złotem.
Sonstige Angaben: Goldhandelshaus in Butembo.
   Korpustyp: EU
dane identyfikujące przedsiębiorcę, na przykład firma przedsiębiorcy;
die Identität des Unternehmers, beispielsweise seinen Handelsnamen;
   Korpustyp: EU
Firma nie podała również żadnych okoliczności łagodzących.
Mildernde Umstände wurden ebenfalls nicht geltend gemacht.
   Korpustyp: EU
Drugim z zainteresowanych nabywców była firma Metroline.
Der andere interessierte Käufer war Metroline.
   Korpustyp: EU
Firma-przykrywka IRISL z siedzibą na Barbadosie.
Scheinfirma der IRISL auf Barbados.
   Korpustyp: EU
Firma-przykrywka IRISL z siedzibą w Panamie.
Scheinfirma der IRISL in Panama.
   Korpustyp: EU
W tym tygodniu firma Google opuściła Chiny.
Diese Woche hat Google China verlassen.
   Korpustyp: Parlamentsdebatte
Czy firma CONTAINEX kształci uczniów zawodów?
Bildet CONTAINEX Lehrlinge aus?
Sachgebiete: verlag tourismus personalwesen    Korpustyp: Webseite
Czy nasza firma jest godna zaufania?
Sind unsere Mitbewerber vertrauenswürdig?
Sachgebiete: controlling markt-wettbewerb internet    Korpustyp: Webseite
Jako firma motoryzacyjna, różnimy się od innych.
Als Autohersteller unterscheiden wir uns von anderen.
Sachgebiete: auto politik mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Czy firma Ricoh przekazuje Twoje dane innym?
Überträgt Ricoh Ihre Daten an andere?
Sachgebiete: e-commerce universitaet internet    Korpustyp: Webseite
Zielona firma bierze na siebie odpowiedzialność:
Eine Green Company übernimmt Verantwortung:
Sachgebiete: auto bau unternehmensstrukturen    Korpustyp: Webseite
firma mierzy obecnie około 40 cylindrów tygodniowo.
Derzeit werden pro Woche etwa 40 Tubusgehäuse gemessen.
Sachgebiete: luftfahrt auto technik    Korpustyp: Webseite
Firma jest na giełdzie od tygodnia.
Wir sind vor einer Woche an die Börse gegangen.
   Korpustyp: Untertitel
Cała firma zjedzie się na ten obiad.
Sie kommt zum Essen.
   Korpustyp: Untertitel
Firma zwolniła go pół roku temu.
Wie auch immer, die Kabelfirma hat vor sechs Monaten jemanden gefeuert.
   Korpustyp: Untertitel
Firma od przeprowadzek skończyła godzinę temu.
Die Umzugsleute wurden vor einer Stunde fertig.
   Korpustyp: Untertitel
Ta firma zajmuje się zaopatrzeniem armii.
Sie handeln mit Militärmaterial.
   Korpustyp: Untertitel
Firma zawsze przyjmie kogoś do trzymania ręczników.
Pass bloß auf, Homer.
   Korpustyp: Untertitel
Firma zawsze przyjmie kogoś do trzymania ręczników.
Wie kam es nur zur Kernschmelze?
   Korpustyp: Untertitel
Firma myśli, że jesteś w Brazylii.
Das Kartell glaubt, du wärst in Brasilien.
   Korpustyp: Untertitel
Firma warta jest około 35 milionów.
Er hat ein Vermögen von über 35 Millionen.
   Korpustyp: Untertitel