linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
kociak Kätzchen 16





Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

kociak Katze 2 Katzenfutter 1 eine Katze 1 Kitten 1 kleine Katze 1 ein Kätzchen 1 gut sozialisiertes Kitten 1

Verwendungsbeispiele

kociak Kätzchen
 

Polnische Sätze

Deutsche Sätze

Każdego nowoprzybyłego kociaka witał jak prawdziwy przyjaciel.
Jedes neu angekommene Kätzchen wird von ihm wie von einem echten Freund begrüßt.
Sachgebiete: religion astrologie media    Korpustyp: Webseite
Zachowujemy się jak szczeniak i kociak z bajki znanego czeskiego pisarza, Karela Čapeka.
Wir verhalten uns dabei wie der Welpe und das Kätzchen im Märchen des berühmten tschechischen Schriftstellers Karel Čapek.
   Korpustyp: Parlamentsdebatte
I uwielbiam filmiki kociaków wspinających się, zjeżdzających, lub wydostających się z kubła.
Und ich liebe Videos von Kätzchen, die Rutschen heraufklettern oder aus einem Korb krabbeln.
   Korpustyp: Untertitel
Pytanie, co Ty tu robisz kociaku?
Die Frage ist, was du hier machst, Kätzchen?
   Korpustyp: Untertitel
Te małe kociaki, Duchess, kocham je.
Die kleinen Kätzchen, Duchesse. Ich liebe sie.
   Korpustyp: Untertitel
Duchess i kociaki mają kłopoty.
Duchesse und Kätzchen in Not.
   Korpustyp: Untertitel
Takie kociaki przywiązujemy do krat.
Kätzchen wie dich binden wir an die Gitterstäbe.
   Korpustyp: Untertitel
Chciałam tylko pokazać ci kociaki.
Ich wollte Ihnen nur die Kätzchen zeigen.
   Korpustyp: Untertitel
Duchess i kociaki w tarapatach?
Duchesse und Kätzchen in Not.
   Korpustyp: Untertitel
Wciąż mruczy jak kociak.
Der schnurrt wie ein Kätzchen.
   Korpustyp: Untertitel

9 weitere Verwendungsbeispiele mit "kociak"

23 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Polnische Sätze

Deutsche Sätze

Żaden z ciebie kociak.
Bald kommt ihr kleiner Bastard.
   Korpustyp: Untertitel
Mały kociak z ulicy.
Eine kleine Schlampe von der Straße.
   Korpustyp: Untertitel
Mały kociak z ulicy.
Eine kleine Schlampe von der Strasse.
   Korpustyp: Untertitel
Ten kociak wie o co chodzi.
Sag mal, der Kleine weiß, worauf es ankommt.
   Korpustyp: Untertitel
Ten kociak powiedział mi w Chicago:
Die Kleine in Chicago sagt zu mir:
   Korpustyp: Untertitel
Spadłaś jak kociak na cztery łapy.
Na, du landest auf den Füßen.
   Korpustyp: Untertitel
A cóż to za kociak? lvana.
Und wer bist du, Baby?
   Korpustyp: Untertitel
A t…podrzucony na moim podwórzu, darłeś się jak kociak.
Und d…wirst in meinem Hinterhof ausgesetzt und plärrst zum Steinerweichen.
   Korpustyp: Untertitel
A ten kociak, wybaczcie, uważa to za nieczyste.
Und sie hier findet das feindselig.
   Korpustyp: Untertitel