Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
Verwendungsbeispiele
Polnische Sätze
Deutsche Sätze
Puszkę łatwo przetransportować ze względu na jej małe rozmiary i niewielką wagę.
Dosen sind wegen ihrer Form und ihres geringen Gewichts leicht zu transportieren.
Sachgebiete:
luftfahrt verkehr-gueterverkehr raumfahrt
Korpustyp:
Webseite
Wyrażenie „tuńczyk zakonserwowany” obejmuje tuńczyka w puszkach , tuńczyka pakowanego próżniowo w plastikowych torebkach lub innych pojemnikach.
Der Begriff „haltbar gemachter Thunfisch“ umfasst Thunfisch in Dosen und in Kunststoffbeuteln oder in Behältern vakuumverpackten Thunfisch.
Alice, herbata jest w puszce na dole, naprzeciw kawy, mała okrągła puszka .
Alice, sie sind gleich da unten in einer kleinen runden Dose neben dem Kaffee.
Puszka komputerowy używany do prochowiec delikatnie czystych składników.
Eine Dose Computerentstauber zur vorsichtigen Reinigung der Komponenten.
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
W przypadku wątroby rybiej w puszkach , najwyższy dopuszczalny poziom odnosi się do całej jadalnej zawartości puszki.”.
Im Fall von Fischleber in Dosen findet der Höchstgehalt auf den gesamten genusstauglichen Inhalt der Dose Anwendung.“
Trzymaj, Smithers. /Otworzę tę puszkę .
Halt, Smithers. Ich öffne die Dose .
Studentom na całym świecie niebiesko - srebrna puszka jest tak samo przydatna w trakcie wykładów i sesji egzaminacyjnych, jak długopis i notes.
Für Studierende auf der ganzen Welt ist die silberblaue Dose in Vorlesungen und beim Lernen genauso unverzichtbar wie Stift und Papier.
Sachgebiete:
astrologie schule tourismus
Korpustyp:
Webseite
Tylko groszek przetworzony (purée) i groszek ogrodowy (w puszkach )
Nur mushy peas (traditionelles englisches Püree und verarbeitete Gartenerbsen (Dosen )
Co jest w tych puszkach , Buckman?
Was ist in den Dosen , Buckman?
Puszka jest idealnym opakowaniem do transportu
Die Dose ist die ideale Verpackung für den Transport
Sachgebiete:
luftfahrt verkehr-gueterverkehr raumfahrt
Korpustyp:
Webseite
Polnische Sätze
Deutsche Sätze
W rzeczy samej otwarta zostanie puszka Pandory.
Jetzt wird die Büchse der Pandora geöffnet.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
Otworzyłem puszkę Pandory, a w środku było nieszczęście.
Pandoras Büchse ist geöffnet. Nur Probleme drin.
Kraje zachodnie uznały niepodległość Kosowa i naprawdę otworzyły puszkę Pandory.
Diese haben die westlichen Staaten durchführt und damit tatsächlich eine Büchse der Pandora geöffnet.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
Otworzyłem puszkę Pandory, a w środku było nieszczęście.
Ich öffnete die Büchse der Pandora, und es war Unheil darin.
Pani komisarz nie powinna się obawiać tego, że otwiera puszkę Pandory!
Die Frau Kommissarin sollte keine Angst haben, hier die Büchse der Pandora zu öffnen.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
Jeśli była tutaj z puszkami , to musiała wrócić.
Wenn sie Büchsen in der Hand hatte, dann war sie schon auf dem Rückweg.
To, co uznały, to nie Kosowo, ale puszka Pandory.
Was sie anerkannt haben, ist jedoch nicht das Kosovo, sondern eine Büchse der Pandora.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
To pieprzona puszka Pandory, dosłownie.
Das ist die verdammte Büchse der Pandora. Buchstäblich.
To naprawdę otworzy puszkę Pandory.
Da ist die Büchse der Pandora geöffnet worden.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
To ja otworzyłam puszkę Pandory. Ja je wypuściłam.
Ich habe die Büchse der Pandora geöffnet und ließ sie raus.
Polnische Sätze
Deutsche Sätze
Ważnym elementem kosztów jest puszka konserwowa, która generuje około 40 % kosztów produkcji producentów wspólnotowych.
Ein wichtiger Kostenfaktor ist die Konservendose , auf die rund 40 % der Herstellungskosten der Gemeinschaftshersteller entfallen.
Nie miałam pojęcia, jak otworzyć pieprzoną puszkę zupy.
Ich wusste nicht, wie man 'ne idiotische Konservendose öffnet!
Ponadto przypomina się, że Komisja stwierdziła, jak jest to opisane w motywach 86 i 87 rozporządzenia w sprawie ceł tymczasowych, że koszt produkcji jednostkowej przemysłu wspólnotowego wzrósł jedynie o 5 % w okresie od 2002 r. do OD, głównie w wyniku wzrostu ceny stali (puszka stanowi największy koszt).
Ferner hatte die Kommission unter den Randnummern 86 und 87 der vorläufigen Verordnung bereits festgestellt, dass sich die Produktionsstückkosten des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft von 2002 bis zum UZ lediglich um 5 % erhöht hatten, was vor allem auf die gestiegenen Stahlpreise zurückzuführen war, da die Konservendose den wichtigsten Kostenfaktor darstellt.
To nie pierdolona puszka z fasolką.
Das ist doch keine Konservendose .
Polnische Sätze
Deutsche Sätze
Royalton mówił, że jak szybko potrafi zbudować puszkę tymi maszynami?
Wie schnell, sagt Royalton, kann diese Maschine Blechbüchsen schweißen?
Polnische Sätze
Deutsche Sätze
Części do papierosów i pozostałych zapalniczek (z wyłączeniem kamieni, knotów, paliwa w ampułkach, butelkach, puszkach lub innych pojemnikach stosowanych do napełniania lub uzupełniania zapalniczek do papierosów i podobnych)
Teile von Feuerzeugen und anderen Anzündern (ohne Feuersteine und Dochte, Flüssigbrennstoffe in Ampullen, Flaschen, Kanistern oder anderen Gefäßen, die zum Füllen oder Wiederauffüllen von Feuerzeugen oder ähnlichen Anzündern dienen)
Polnische Sätze
Deutsche Sätze
Jak możesz być blisko natury w takiej puszce ?
Wie will man denn in so 'ner Konservenbüchse die Natur spüren?
Polnische Sätze
Deutsche Sätze
Puszka piwa i krew z byka, kolońska, co się nią Włoch psika, włókno z szlafroka playboya zdjęcie homofoba z woja.
Eine Dose Budweiser, Blut eines Hengstes, Kölnischwasser eines italienischen Machos, Fasern von Hugh Hefners Bademantel und das Foto eines Schwulenfeinds.
lm Kühlschrank steht eine Dose.
Puszka komputerowy używany do prochowiec delikatnie czystych składników.
Eine Dose Computerentstauber zur vorsichtigen Reinigung der Komponenten.
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Polnische Sätze
Deutsche Sätze
Puszka jest w szufladzie stołu.
Die Dose steht drinnen auf dem Tisch.
Puszka jest idealnym opakowaniem do transportu
Die Dose ist die ideale Verpackung für den Transport
Sachgebiete:
luftfahrt verkehr-gueterverkehr raumfahrt
Korpustyp:
Webseite
Polnische Sätze
Deutsche Sätze
W rzeczy samej otwarta zostanie puszka Pandory.
Jetzt wird die Büchse der Pandora geöffnet.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
Polnische Sätze
Deutsche Sätze
To, co uznały, to nie Kosowo, ale puszka Pandory.
Was sie anerkannt haben, ist jedoch nicht das Kosovo, sondern eine Büchse der Pandora.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
Polnische Sätze
Deutsche Sätze
Zdasz sobie sprawę, że to tylko puszka i wypchany zwierzak.
Vielleicht merkst du, dass es nur ein Stück Blech und ein Plüschtier ist.
Polnische Sätze
Deutsche Sätze
Puszka metalowa ktoś kierować mi?
Sachgebiete:
e-commerce internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
puszka po konserwach
Konservenbüchse 0
26 weitere Verwendungsbeispiele mit "puszka"
134 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Polnische Sätze
Deutsche Sätze
Hier ist eine Schachtel Vorsicht, da hinten
W porządku, człowieku puszka , uderzajmy.
W sensie puszka po kawie.
Nikt nie przejdzie koło Puszka .
An Fluffy kommt keiner vorbei.
"Puszka kogutów" i "Kubełek ryjków"
Willst du für mich als Schläger arbeiten?
Puszka Pandory leżała wystawiona na wścibski wzrok.
Pandoras Kiste wurde für neugierige Blicke sichtbar platziert.
To wielki samochód, a nie puszka orzeszków.
Das war ein ausgewachsener Lieferwagen, kein Mini.
- Twoja puszka i tak jest mniejsza.
- Er ist größer als Ihre Blechding.
Oto pańskie rękawice, puszka oleju i portfel.
Hier sind Ihre Handschuhe, die Olkanne und Ihre Brieftasche.
Ostatnie istniejąca puszka , gwarancja świeżości i jadalności.
Ihr kriegt das Biber-Lied nicht zu hören!
Puszka po kawie Chuck Full O'Nut będzie dobra.
Eine alte "Chock Full o'Nuts"- Kaffeedose würde mir reichen.
Nikt nie wyciąga broni, dopóki puszka nie dotknie ziemi.
Keiner zieht, bis das hier auf dem Boden aufschlägt.
To tylko jakaś rura i stara puszka połączeniowa.
Nur ein alter Anschlusskasten.
Homer, to była puszka po piwie z przyklejonym gwizdkiem.
Ach, das war eine Bierdose eine Pfeife geklebt hast.
Nikt nie wyciaga broni, dopóki puszka nie dotknie ziemi.
Keiner zieht, bis das hier auf dem Boden aufschlägt.
…to nie byłajakaś kanciasta puszka , jaką my byśmy zbudowali.
Un…es war nicht irgendeine klobige Stahldose…..wie wir sie bauen würden.
Wiemy, że puszka Red Bulla smakuje najlepiej, gdy jest schłodzona.
Red Bull schmeckt am besten gut gekühlt.
Sachgebiete:
oekologie verkehr-gueterverkehr auto
Korpustyp:
Webseite
Puszka jest rodzajem opakowania do napojów, które najczęściej podlega recyklingowi.
Die Getränkedose ist die am häufigsten recycelte Getränkeverpackung der Welt.
Sachgebiete:
astrologie oekologie auto
Korpustyp:
Webseite
Świat w napięciu czekał, aż puszka z trupam…wyskoczy z drugiej strony.
Alle warteten atemlos, ob sie to…... auf der anderen Seite auftauchen würden.
Gdy chodzi, puszka kopytowa odkleja się od kości. Póki nie przebije podeszwy.
Wenn er geht, dreht sich das Hufbein zur Hufsohle hin, bis es durchkommt.
Jakby puszka Pandory, pełna tajemni…znienawidzonych cech, arogancji, złośliwośc…protekcjonalnośc…właśnie się otworzyła?
Als ob Pandoras Box mit all deinen geheimen, hasserfüllten Gedanken...... deiner Arroganz und Bosheit...... deiner Herablassung...... aufgegangen ist?
Jako przystawkę polecam to kocie żarcie puszka będzie w sam raz na banknoty.
Als Vorspeise hab ich diese Pastete für Katzen. Das wär doch was.
Świat w napięciu czekał, aż puszka z trupami.. . wyskoczy z drugiej strony.
Alle warteten atemlos, ob sie tot.. .. . .auf der anderen Seite auftauchen würden.
Jakby puszka Pandory, pełna tajemni…znienawidzonych cech, arogancji, złośliwośc…protekcjonalnośc…właśnie się otworzyła?
Als ob Pandoras Box mit all deinen geheimen, hasserfüllten Gedanke…...deiner Arroganz und Boshei…...deiner Herablassun…...aufgegangen ist?
Po nurkowaniu, serwujemy bezpłatnie herbatę , a zimne napoje są dostępne za dodatkową opłatą tylko 5 funtów egipskich puszka/butelka.
Nach den Tauchgängen wird auf all unseren Booten kostenlos Tee serviert. Kalte Getränke könnt ihr für nur 5 LE an Bord bekommen.
Sachgebiete:
musik tourismus theater
Korpustyp:
Webseite
Puszka aluminiowa nie przepuszcza powietrza i nie ma smaku, dlatego napój zachowuje w niej długo świeżość i wysoką jakość.
Aluminiumdosen sind sauerstoffest und geschmacksneutral, wodurch das Getränk darin lange Zeit frisch und in bester Qualität bleibt.
Sachgebiete:
astrologie oekologie auto
Korpustyp:
Webseite