linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
rzemiosło Handwerk 108 Kunsthandwerk 11 Handarbeit 2 Werkunterricht 1
[Weiteres]
rzemiosło

Verwendungsbeispiele

rzemiosło Handwerk
 

Polnische Sätze

Deutsche Sätze

Aby móc produkować wszystkie warianty szybko i wydajnie, wymagamy obok rzemiosła i fachowej wiedzy również szczególnie dużo zaawansowanej technologii.
Um alle Varianten schnell und effizient produzieren zu können benötigen wir neben Handwerk und fachmännisches Können auch besonders viel Hightech.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik technik mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
jeden członek będący przedstawicielem Europejskiego Stowarzyszenia Rzemiosła, Małych i Średnich Przedsiębiorstw;
ein Vertreter der Europäischen Union des Handwerks und der Klein- und Mittelbetriebe,
   Korpustyp: EU
Jak zawsze mówiłem, nie ma bardziej nobliwego rzemiosła niż wypiek chleba.
Es gibt kein edleres Handwerk als das Backen von Brot.
   Korpustyp: Untertitel
Akademia została powołana do życia z inicjatywy rzemiosła, Niemieckiej Fundacji Ochrony Zabytków (DSDS) oraz firmy Bernhard Remmers.
Die Akademie wurde als Initiative des Handwerks, der Deutschen Stiftung Denkmalschutz und des Unternehmers Bernhard Remmers ins Leben gerufen.
Sachgebiete: e-commerce bau handel    Korpustyp: Webseite
dla osób prowadzących własną działalność gospodarczą w rolnictwie, rzemiośle i handlu:
Für Selbständige in der Landwirtschaft, im Handwerk und im Handel:
   Korpustyp: EU
Czy broni, czy oskarża, prawda jest podstawą jego rzemiosła.
Ob er anklagt oder verteidigt, die Wahrheit ist der Markstein seines Handwerks.
   Korpustyp: Untertitel
Handel i rzemiosło przyniosły miastom bogactwo i dobrobyt.
Der Handel und das Handwerk brachten den Städten Wohlstand und Reichtum.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation historie    Korpustyp: Webseite
Rzemiosło ma również duże znaczenie na obszarach wiejskich.
Auch das Handwerk ist im ländlichen Raum von Bedeutung.
   Korpustyp: EU DCEP
Niech diabli wezmą szczerość To liche rzemiosło.
Die Aufrichtigkeit ist ein schlechtes Handwerk.
   Korpustyp: Untertitel
Sektor rzemiosła i handlu widzi więc jedno szczególne zagrożenie w nowym rozporządzeniu UE:
Das Handwerk sieht in der neuen EU-Verordnung daher vor allem eine Gefahr:
Sachgebiete: oeffentliches boerse weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite

9 weitere Verwendungsbeispiele mit "rzemiosło"

126 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Polnische Sätze

Deutsche Sätze

- Skusiło cię rzemiosło dekarskie?
Dann hat dich die Dachdeckerei angezogen?
   Korpustyp: Untertitel
To świetne Saraceńskie rzemiosło.
Das ist gute sarazenische Wertarbeit.
   Korpustyp: Untertitel
To może zrujnować nasze rzemiosło.
Damit würden wir uns das Geschäft ruinieren!
   Korpustyp: Untertitel
Takie doskonałe rzemiosło - dla mnie.
Ich stehe tief in deiner Schuld!
   Korpustyp: Untertitel
Uprawiający rzemiosło znajdą tutaj dobre warunki do osiedlenia się i działania w czterech dziedzinach rzemiosła.
Gewerbetreibende finden auf den insgesamt vier Gewerbegebieten gute Bedingungen für eine Ansiedlung.
Sachgebiete: verlag verwaltung immobilien    Korpustyp: Webseite
Obszar produkcji „Salame Cremona” posiadający cechy typowe dla obszarów o glebach aluwialnych jest od wieków wykorzystywany do hodowli świń w ramach tzw. „systemu rodzinnego”, który następnie przekształcił się w rzemiosło.
Im Erzeugungsgebiet von Salame Cremona mit der typischen Bodenbeschaffenheit von Schwemmland wurde Jahrhunderte lang Schweinezucht betrieben, zunächst in Familienbetrieben und später immer stärker auch in Gewerbebetrieben.
   Korpustyp: EU
Napełnił je mądrością serca, aby robili wszelakie rzemiosło ciesielskie, i haftarskie, i tkackie z hijacyntu, i z szarłatu, z karmazynu dwa kroć farbowanego, i z białego jedwabiu tkacką robotą, aby robili każdą robotę dowcipnie wymyślając.
Er hat ihr Herz mit Weisheit erfüllt, zu machen allerlei Werk, zu schneiden, zu wirken und zu sticken mit blauem und rotem Purpur, Scharlach und weißer Leinwand, und mit Weben, daß sie machen allerlei Werk und kunstreiche Arbeit erfinden.
Sachgebiete: religion    Korpustyp: Literatur
Stałym punktem naszego programu są zajęcia twórcze, jak np.: zajęcia teatralne, pantomima, malowanie, garncarstwo, rzemiosło, muzykowanie, filmowanie lub konkursy fotograficzne. Uczestnicy zakładają również bloga internetowego o kursie. Ponadto biorą udział w grach, grillowaniu, dyskotekach i seansach filmowych.
Kreative Aktivitäten wie z. B. Theaterspielen, Pantomime, Malen, Töpfern, Basteln, Musizieren, Filmen oder Fotowettbewerbe und die Gestaltung des Internet-Kursblogs gehören in unseren Kursen zum festen Programm, ebenso wie Spiele, Grillen, Diskoabende und Filmvorführungen.
Sachgebiete: verlag sport tourismus    Korpustyp: Webseite
O. Paulo oczywiście dobrze o tym wiedział, a ponieważ stwierdził, że rybacy może nawet bez własnej winy mogli dać się wciągnąć w to rzemiosło, parokrotnie doniósł o tym przemycie.
Natürlich hatte p. Paulo davon Kenntnis, und da er sah, dass sich die Fischer auch ohne eigene Schuld darin verwickeln konnten, brachte er den Schmuggel mehrere Male zur Anzeige.
Sachgebiete: religion musik politik    Korpustyp: Webseite