Deutsch-Portugiesisch-Wörterbuch
Portugiesisch |
Deutsch |
véspera
|
Vorabend
|
nome de batismo
|
Vorname
|
prenome
|
Vorname
|
preconceito
|
Vorurteil
|
anteontem
|
vorgestern
|
previamente
|
vorher
|
prepúcio
|
Vorhaut
|
cuidadoso
|
vorsichtig
|
cortina
|
Vorhang
|
proposta
|
Vorschlag
|
Dispositivo
|
Vorrichtung
|
mais-que-perfeito
|
Vorvergangenheit
|
prefácio
|
Vorwort
|
realizar
|
vornehmen
|
planear
|
vornehmen
|
efectuar
|
vornehmen
|
decidir
|
vornehmen
|
preparar
|
vorbereiten
|
antigo
|
vormalig
|
ex-
|
vormalig
|
sugerir
|
vorschlagen
|
propor
|
vorschlagen
|
acusação
|
Vorwurf
|
recriminação
|
Vorwurf
|
malho
|
Vorschlaghammer
|
parte dianteira
|
Vorderseite
|
frente
|
Vorderseite
|
lado anterior
|
Vorderseite
|
Vorticismo
|
Vortizismus
|
Pré-amplificador
|
Vorverstärker
|
Prosobranchia
|
Vorderkiemerschnecken
|
Marreta
|
Vorschlaghammer
|
Slat
|
Vorflügel
|
Áustria Anterior
|
Vorderösterreich
|
Supervisor
|
Vorgesetzter
|
Sudoeste Asiático
|
Vorderasien
|
Liminar
|
Vorläufiger Rechtsschutz
|
Descolamento prematuro da placenta
|
Vorzeitige Plazentalösung
|
Thumbnail
|
Vorschaubild
|
Alimentação avante
|
Vorsteuerung
|
Prefixo SI
|
Vorsätze für Maßeinheiten
|
Volante
|
Vorstopper
|
Regra dos sinais de Descartes
|
Vorzeichenregel von Descartes
|
Vogal anterior
|
Vorderzungenvokal
|
Balastro
|
Vorschaltgerät
|
subúrbio
|
Vorort
|
Iluminismo
|
Vordenker der Aufklärung
|
Ação preferencial
|
Vorzugsaktie
|
Cadeado
|
Vorhängeschloss
|
Dolo
|
Vorsatz
|