linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
org 3 com 1 de 1
Korpustyp
Sachgebiete
militaer 3 psychologie 3 weltinstitutionen 3 astrologie 1 pharmazie 1 politik 1 tourismus 1 verkehr-kommunikation 1 verlag 1

Übersetzungen

[NOMEN]
ärztliche Behandlung tratamiento médico 33
[Weiteres]
ärztliche Behandlung atención médica 17

Verwendungsbeispiele

ärztliche Behandlung tratamiento médico
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Der Pferdezüchter und frühere Direktor der staatlichen Vereinigung Turkmen Atlary (Turkmenische Pferde), Geldi Kjarisow, benötigt dringend eine ärztliche Behandlung.
Geldy Kyarizov, criador de caballos y ex director de la Asociación Turkmen Atlary (“Caballos turcomanos”), de titularidad estatal, necesita tratamiento médico urgente.
Sachgebiete: psychologie militaer weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Als innovative Klinik im medizinischen Tourismus verfügen wir über eine Abteilung, die sich der Organisation von Reisen widmet (private Transfers, Unterbringung von Patienten und Familienangehörigen) und sich um alles Notwendige kümmert, damit der Patient seine ärztliche Behandlung und seinen Urlaub auf Teneriffa gleichermaßen genießen kann.
Innovadora en Turismo Médico, la clínica dispone de un equipo dedicado a la organización del viaje, (transporte privado, hospedaje para el paciente y su familia), todo pensado para que el paciente pueda disfrutar ampliamente de su tratamiento médico y de sus vacaciones en Tenerife.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite

2 weitere Verwendungsbeispiele mit "ärztliche Behandlung"

22 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Von Beginn bis zum Ende der Behandlung ist eine ärztliche Beobachtung erforderlich. DE
Desde el principio hasta el final del tratamiento, se requiere una observación médica. DE
Sachgebiete: pharmazie astrologie psychologie    Korpustyp: Webseite
Julia Serebrjannik soll, als sie sich wegen Nierensteinen ärztlich behandeln lassen wollte, mit der Begründung abgewiesen worden sein, es gebe für sie keine Behandlung.
Los informes indican que Julia Serebryannik tiene cálculos renales y que trató de encontrar tratamiento en Turkmenistán, pero le comunicaron que no había tratamiento para ella.
Sachgebiete: psychologie militaer weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite