linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
es 61 com 30 de 15 org 1
Korpustyp
Sachgebiete
internet 68 informatik 37 unterhaltungselektronik 28 informationstechnologie 24 radio 20 e-commerce 16 verlag 16 typografie 14 tourismus 9 foto 8 technik 8 auto 7 bau 6 media 6 musik 5 verkehrsfluss 5 astrologie 4 verkehr-kommunikation 4 controlling 3 transaktionsprozesse 3 verkehr-gueterverkehr 3 film 2 handel 2 kunst 2 mode-lifestyle 2 nautik 2 politik 2 ressorts 2 weltinstitutionen 2 architektur 1 finanzmarkt 1 geografie 1 immobilien 1 infrastruktur 1 luftfahrt 1 rechnungswesen 1 schule 1 theater 1 universitaet 1 verkehrssicherheit 1

Übersetzungen

[VERB]
etw. öffnen abrir algo 14.629
öffnen abrir 11.638 .
sich öffnen abrirse 130
[NOMEN]
Öffnen . . . . . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

öffnen abra 309 abren 222 . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

etw. öffnen abrir algo
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

KOA ist täglich von 19.00 Uhr bis um Mitternacht geöffnet. ES
KOA abre todos los días desde las 19:00h hasta medianoche. ES
Sachgebiete: verlag musik mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


das Öffnen .
Öffnen einer Datei . .
Öffnen in Ruhestromstellung . .
Öffnen in Arbeitsstromstellung . .
Öffnen von Türschlösser .
Sicherung gegen unbeabsichtigtes Öffnen .
ungewolltes Öffnen der Kupplung .
Öffnen des Stromkreises . .
ein Postfach öffnen .
eine Mailbox öffnen .
einen Briefkasten öffnen .
Öffnen der Kartenschlüsse . .
Öffnen der Walze .
Öffnen durch Aufbrennen . .
Öffnen durch Sägen .
einen Stromkreis öffnen abrir un circuito 5

100 weitere Verwendungsbeispiele mit öffnen

208 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Das Administratorhandbuch öffnen Suspendierte Konten ES
Cambiar la cuenta de sincronización ES
Sachgebiete: typografie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Ein Fenster zur Welt öffnen
Creación de una ventana hacia el mundo
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Schnelleres Öffnen von Dateien (Video:
Demostración de conversión de archivos CAD en Inventor. (video:
Sachgebiete: informationstechnologie auto internet    Korpustyp: Webseite
1. Geschwindigkeitsmessung im Nassbereich (öffnen) DE
1. Medición de velocidad sin contacto en entornos mojados DE
Sachgebiete: verkehrsfluss bau foto    Korpustyp: Webseite
PDF-Dokumente öffnen und lesen:
shazam gratis y en español
Sachgebiete: unterhaltungselektronik handel internet    Korpustyp: Webseite
programm um pdf dateien zu öffnen
programa 'para hacer mapas geograficos
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Öffnen mehrerer Ansichten mit Tabbed Layouts.
Acceso a varias vistas con diseños compuestos de pestañas. (video:
Sachgebiete: informationstechnologie typografie internet    Korpustyp: Webseite
4. Geschwindigkeitsmessung von flüssigen Medien (öffnen) DE
4. Medición de velocidad sin contacto de líquidos DE
Sachgebiete: verkehrsfluss bau foto    Korpustyp: Webseite
5. Geschwindigkeitsmessung in Öl- oder Wassernebel (öffnen) DE
5. Medición de velocidad sin contacto en ambientes con vapor de agua o aceite DE
Sachgebiete: verkehrsfluss bau foto    Korpustyp: Webseite
8. Messung der Umfangsgeschwindigkeit von Chromzylindern (öffnen) DE
8. Medición de velocidad circunferencial sin contacto de cilindros cromados DE
Sachgebiete: verkehrsfluss bau foto    Korpustyp: Webseite
Fotos lassen sich nicht öffnen mit Photoscape
Programas de Imagen y fotografía
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Musik, Videos und Fotos öffnen und verwalten
Cómo eliminar a personas y objetos no deseados de tus fotos
Sachgebiete: verlag handel internet    Korpustyp: Webseite
Das Eigentschaftsfeld wird sich öffnen mit drei Knöpfen: DE
Aparecerá el panel de Propiedades, que tiene tres botones: DE
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Öffnen Sie das Bild damit Sie die Details sehen ES
Es posible para las imágenes de la colección Pixmac y para las de Famosos. ES
Sachgebiete: foto internet informatik    Korpustyp: Webseite
Das Statusfenster für die Backup-Software auf Windows öffnen ES
Cambio de idioma del software de copia de seguridad en Windows ES
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Öffnen des Einstellungsfensters in der Backup-Software auf Windows ES
Convertir la carpeta de sincronización en la ubicación de almacenamiento predeterminada ES
Sachgebiete: e-commerce technik internet    Korpustyp: Webseite
Das Statusfenster für die Backup-Software auf Windows öffnen ES
Buscar la ubicación de la carpeta de sincronización en un equipo ES
Sachgebiete: e-commerce technik internet    Korpustyp: Webseite
Die Windows-Backup-Software über den Infobereich öffnen ES
Cambiar la ubicación de la carpeta de sincronización ES
Sachgebiete: e-commerce technik internet    Korpustyp: Webseite
Die Windows-Backup-Software über den Infobereich öffnen ES
Cambio de la suscripción al boletín informativo ES
Sachgebiete: typografie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Öffnen des Einstellungsfensters in der Backup-Software auf Windows ES
Impedir copias de seguridad de Mozy en determinadas redes en Windows ES
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite
doc öffnen 1 gesucht in den vergangenen 200 Tagen
icon 1 búsquedas en los últimos 30 días
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
bin datei öffnen 8 gesucht in den vergangenen 200 Tagen
a n gry birds 9 búsquedas en los últimos 30 días
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
öffnen Sie die Datei in Ihrem Download-Verzeichnis
Y con ella, todos sus servicios de hospedaje de archivos.
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Zudem sind die Pistolen leicht und öffnen progressiv. ES
Además, son progresivas y ligeras. ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr auto technik    Korpustyp: Webseite
Öffnen Sie die Bibliothek der Anmerkungsvorlagensymbole direkt aus der Multifunktionsleiste.
Acceda a la biblioteca de símbolos de plantillas de notas directamente desde el menú de la cinta de opciones.
Sachgebiete: informationstechnologie typografie internet    Korpustyp: Webseite
öffnen Sie die Datei in Ihrem Download-Verzeichnis
Recupera la contraseña olvidada de un archivo RAR, gratis
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Hitachi Review (in Englisch – in einem neuen Fenster öffnen)
Historial de Hitachi (en inglés)
Sachgebiete: informationstechnologie radio internet    Korpustyp: Webseite
Ist das ConnectLine Mikrofon eine generelle FM-Lösung?Antwort öffnen
Cómo ponerse el micrófono ConnectLineVer vídeo
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik informatik    Korpustyp: Webseite
öffnen Sie die Datei in Ihrem Download-Verzeichnis
¿Dónde está el archivo que he descargado?
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Um Datenschutzeinstellungen zu ändern, öffnen Sie Ihren Video-Manager.
Para cambiar la configuración de privacidad, visita el Administrador de videos.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
öffnen Sie die Datei in Ihrem Download-Verzeichnis
Convierte tus CD de audio a ficheros MP3 con CDex
Sachgebiete: e-commerce typografie internet    Korpustyp: Webseite
öffnen Sie die Datei in Ihrem Download-Verzeichnis
MP3 Toolkit, un todoterreno para tus archivos de audio
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Das Statusfenster für die Backup-Software auf Windows öffnen ES
Impedir copias de seguridad de Mozy en determinadas redes en Windows ES
Sachgebiete: foto internet informatik    Korpustyp: Webseite
Das Statusfenster für die Backup-Software auf Windows öffnen ES
Activación de insignias de estado de sincronización en Windows ES
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
das Fenster mit den gesicherten Dateien zu öffnen. ES
Restaurar o descargar todos mis archivos de la Web ES
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Das Statusfenster für die Backup-Software auf Windows öffnen ES
Historial de versiones de copia de seguridad local en Windows ES
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite
Hoppla, ein Popupblocker hat das Öffnen des Vergleichsfensters verhindert. ES
Un bloqueador de ventanas emergentes ha impedido que se abriera una ventana de comparación. ES
Sachgebiete: luftfahrt transaktionsprozesse internet    Korpustyp: Webseite
9. Messung der Umfangsgeschwindigkeit an beschichteten Zylindern (öffnen) DE
9. Medición de la velocidad circunferencial sin contacto de cilindros lacados (reflectantes) DE
Sachgebiete: verkehrsfluss bau foto    Korpustyp: Webseite
Das Statusfenster für die Backup-Software auf Windows öffnen ES
Habilitar o deshabilitar los iconos de estado del software de copia de seguridad en Windows ES
Sachgebiete: foto typografie internet    Korpustyp: Webseite
So öffnen Programme Dateien direkt aus dem Netz
programa 'para escribir sobre imagenes
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
pdf öffnen 3 gesucht in den vergangenen 200 Tagen
launcher 8 búsquedas en los últimos 30 días
Sachgebiete: unterhaltungselektronik radio internet    Korpustyp: Webseite
So öffnen Programme Dateien direkt aus dem Netz
tumblr iphone 3g programas 'para crear iconos
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Mehrere im Mudéjar-Stil verzierte Räume öffnen sich zu diesem Hof. ES
A este patio dan varias salas de estilo mudéjar. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation musik    Korpustyp: Webseite
Mithilfe von Layouts mit Registerkarten können Sie mehrere Ansichten gleichzeitig öffnen. ES
Acceda a varias vistas con la organización en fichas. ES
Sachgebiete: informationstechnologie controlling internet    Korpustyp: Webseite
Die Backup-Software auf Mac öffnen Dateien für das Backup auswählen ES
Visualización del estado de un archivo seleccionado para la copia de seguridad ES
Sachgebiete: typografie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Nein, ich nutze eine andere Applikation zum Öffnen und Lesen von PDF-Dateien.
Y para respetar la misión de su empresa, querían que fuera fácil de usar.
Sachgebiete: geografie typografie informatik    Korpustyp: Webseite
Einfach den Reiter "Fotos" öffnen und auf "Fotos und Videos hinzufügen" klicken. ES
Desplácese por la pestaña de Fotos y seleccione "Agregar fotos y vídeos." ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
SuperSearch, unsere Online-Datenbank an Aufzeichnungen, direkt vom Android-Tablet im Vollbildmodus öffnen. ES
(Acceda a SuperSearch, nuestra base de datos de registros históricos en línea, directamente desde su tableta Android en el modo de pantalla completa). ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik media internet    Korpustyp: Webseite
Wales Swansea, Pembroke, Fishguard und Holyhead öffnen Ihnen das Tor nach Wales ES
País de Gales Swansea, Pembroke, Fishguard y Holyhead le ofrecen una puerta de entrada al País de Gales. ES
Sachgebiete: nautik musik infrastruktur    Korpustyp: Webseite
ÖFFNEN SIE MIT UNICEF KINDERN DIE TÜR ZU EINER BESSEREN ZUKUNFT ES
UNICEF destaca la necesidad de ofrecer mejores servicios para los niños ES
Sachgebiete: schule tourismus media    Korpustyp: Webseite
Öffnen Broadcaster Software – eine leistungsfähige Software, um Video-Capture-und Broadcast verschiedene Multimedia-Inhalte im Internet.
Open Software Transmisor – un potente software de captura de video y emitir diversos contenidos multimedia en Internet.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Die Software unterstützt die Funktionen zu öffnen, zu bearbeiten und die Skripte kompilieren.
O software permite que axustar algunhas opcións e facer a aceleración computación gráfica.
Sachgebiete: typografie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Nachricht vom Top-Management (in Englisch – in einem neuen Fenster öffnen)
Mensaje de la dirección ejecutiva (en inglés)
Sachgebiete: informationstechnologie radio internet    Korpustyp: Webseite
Jahresbericht und finanzielle Glanzpunkte (in Englisch – in einem neuen Fenster öffnen)
Informes anuales & Datos financieros destacados (en inglés)
Sachgebiete: informationstechnologie radio internet    Korpustyp: Webseite
Corporate Social Responsibility-Berichte (in Englisch – in einem neuen Fenster öffnen)
Informes de responsabilidad social corporativa (en inglés)
Sachgebiete: informationstechnologie radio internet    Korpustyp: Webseite
Der Handel aus dem Chart ermöglicht Ihnen Positionen direkt per Klick zu öffnen. ES
Permite ejecutar órdenes directamente desde el gráfico. ES
Sachgebiete: controlling ressorts finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Montageschlüssel SB Zum Öffnen und Schließen des großen Klemmengehäuses BC und BC/L.... DE
Se utiliza para caja tapabornes tipos BC y BC/L.... DE
Sachgebiete: film verkehrssicherheit technik    Korpustyp: Webseite
Externen Link öffnen (neues Fenster) Wir begrüßen Sie auf unserer Homepage und wünschen Ihnen viel Spaß. DE
Le damos la bienvenida a nuestra nueva página Web y le deseamos que disfrute con la gran cantidad de nuevas funciones. DE
Sachgebiete: informationstechnologie nautik informatik    Korpustyp: Webseite
Î Vor jedem Öffnen des Gehäuses das Gerät all polig von der Netzspannung trennen! DE
Î ¡Desconecte siempre el equipo de la corriente antes de desmontar la tapa! DE
Sachgebiete: unterhaltungselektronik technik informatik    Korpustyp: Webseite
Die Berliner schenken einem nicht sofort ihr Vertrauen oder öffnen sich gar. DE
Los berlineses no te dan su confianza de inmediato, ni siquiera tienen una actitud receptiva. DE
Sachgebiete: astrologie politik media    Korpustyp: Webseite
Keine kleine Hürde, sich zu öffnen, eigene Gedanken, höchst private Gefühle offen zu legen. DE
No tienen miedo de ser francos, de revelar sus propios pensamientos y sentimientos íntimos. DE
Sachgebiete: astrologie theater media    Korpustyp: Webseite
Einige Zimmer öffnen sich auf einen hellen Innenhof mit einem Marmorbrunnen. ES
Algunas habitaciones dan a un patio luminoso con una fuente de mármol. ES
Sachgebiete: verlag radio tourismus    Korpustyp: Webseite
Zum Diktat bereit? Drücken Sie einfach die Strg-Taste, um ein Popup-Diktierfenster zu öffnen. ES
Cuando esté listo para dictar, sólo pulse la tecla CTRL para que aparezca una ventanita de dictado. ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Allerdings lässt sich das Bild mit anderen Programmen öffnen. Könnt ihr mir helfen?
Qué programa puedo instalar en mi compu para ver los videos de mi celular que es de mp4.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Die Fenster lassen sich öffnen, so…Mehr von Expedia Affiliate Network ES
Las ventanas se pueden abri…Más de Expedia Affiliate Network ES
Sachgebiete: verlag transaktionsprozesse tourismus    Korpustyp: Webseite
Die Fenster lassen sich öffnen, sorgen für frische Luft un…Mehr von Expedia Affiliate Network ES
Las ventanas se pueden a…Más de Expedia Affiliate Network ES
Sachgebiete: verlag transaktionsprozesse radio    Korpustyp: Webseite
Schritt 2) Verbinden starten Klicken Sie „Weiter“, um Verbinden2 Interface zu öffnen.
Paso 2) Iniciar el proceso de Combinación Haz clic en “Próximo” para llegar a la ventana de Combinación 2.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Die Fenster lassen sich öffnen, s…Mehr von Expedia Affiliate Network ES
Las ventanas se pu…Más de Expedia Affiliate Network ES
Sachgebiete: verlag radio tourismus    Korpustyp: Webseite
Mit innovativen Display- und Audiotechnologien öffnen unsere Tablets Türen zu ganz neuem Entertainmentgenuss. ES
Con innovadoras tecnologías de audio e imagen, nuestros tablets Android llevan el entretenimiento más allá. ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
- Fahrer und Beifahrer können die hinteren Seitenfenster elektrisch öffnen oder schließen. ES
- El conductor y el acompañante pueden subir y bajar eléctricamente las ventanillas delanteras. ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr auto typografie    Korpustyp: Webseite
- Fahrer und Beifahrer können die vorderen Seitenfenster elektrisch öffnen oder schließen. ES
- El conductor y el acompañante pueden subir y bajar eléctricamente las ventanillas traseras. ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr auto typografie    Korpustyp: Webseite
Warum kann ich DVDs nicht öffnen, die von anderen Programmen gebrannt werden?
¿Qué debería hacer si no puedo mandarles los archivos IFO?
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
gratis software zum öffnen von pdf dateien 1 gesucht in den vergangenen 200 Tagen
launcher parar nokia 500 gratis 1 búsquedas en los últimos 30 días
Sachgebiete: unterhaltungselektronik radio internet    Korpustyp: Webseite
wie kann man pdf dateien öffnen 1 gesucht in den vergangenen 200 Tagen
launcher nokia 5800 1 búsquedas en los últimos 30 días
Sachgebiete: unterhaltungselektronik radio internet    Korpustyp: Webseite
Beide Schlafzimmer öffnen auf einer Terrasse über dem Garten und Pool. ES
Ambos dormitorios dan a una terraza situada encima del jardin y la piscina. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation immobilien    Korpustyp: Webseite
Im März und April öffnen Imbisse ihre Fenster, Terrassen und Bänke entlang des Kanals füllen sich. ES
Durante los meses de marzo y abril el canal se llena de paradas de comida y terrazas donde comer y disfrutar del ambiente. ES
Sachgebiete: verlag media mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Öffnen Sie eine neue PowerPoint-Präsentation und klicken Sie auf den Menüpunkt Einfügen.
Word Flow cuenta con un pequeño truco para añadir nuevas palabras.
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
programme um bilder zu öffnen 2 gesucht in den vergangenen 200 Tagen
programa guardar hipervinculos 1 búsquedas en los últimos 30 días
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Wenn Sie Ihr Konto löschen möchten, öffnen Sie die Registerkarte „Konto“ in den Kontoeinstellungen. ES
Si deseas eliminar tu cuenta, ves a la pestaña "Cuenta" dentro de la configuración de la cuenta. ES
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite
Sie scheinen Internet Explorer 6 zum Öffnen dieser Seite zu verwenden. ES
Parece que está accediendo a esta página por medio e Internet Explorer 6. ES
Sachgebiete: typografie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Warum schlägt der Bundesstaat Odisha vor, die Diskussionen um die Zukunft der Mine wieder zu öffnen?
¿Por qué el estado de Odisha se empeña en reabrir discusiones sobre el futuro de la mina?
Sachgebiete: auto universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Öffnen Sie die Applikation Instant Win ASIA und registrieren Sie sich. ES
Entra en la aplicación Instant Win – Islas Galápago y apúntate. ES
Sachgebiete: verlag astrologie tourismus    Korpustyp: Webseite
Hinter den Befestigungsmauern öffnen sich drei Höfe, um die die Gebäude nach ihren Funktionen sortiert waren: ES
Tras las murallas se abrían tres patios cuyos edificios estaban agrupados según sus función: ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Alle Zimmer verfügen über einen Schreibtisch und Fenster, die sich nach außen öffnen. ES
También disponen de escritorio y ventanas que dan al exterior. ES
Sachgebiete: verlag radio tourismus    Korpustyp: Webseite
Starten Sie Chrome erneut und öffnen Sie die Einladungsemail ein weiteres Mal. ES
Relance Chrome y vaya nuevamente al email de invitación. ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Möglichst rahmenlos und bodentief sollen die Fenster sein, die den Blick nach außen öffnen. ES
A ser posible, las ventanas deben carecer de marco y llegar hasta el suelo para permitir una amplia vista del exterior. ES
Sachgebiete: verlag film typografie    Korpustyp: Webseite
Mithilfe von Layouts mit Registerkarten können Sie mehrere Ansichten gleichzeitig öffnen.
Acceda a varias vistas con diseños compuestos de pestañas.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Ein Dialogfenster wird sich öffnen und Sie werden für jede Eigenschaft nach einem Schlüssel und einem Wert gefragt. DE
Aparecerá un cuadro de diálogo y le pedirá que seleccione una clave y un valor para cada etiqueta. DE
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Neue und vorhandene Zeichnungen lassen sich schnell öffnen, und eine große Auswahl von Designelementen steht Ihnen zur Verfügung.
Ver más información La nueva página de pestaña ayuda a empezar a trabajar en su diseño de inmediato.
Sachgebiete: typografie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Sie können Teammitglieder einladen, gemeinsam genutzte Modelle gleichzeitig öffnen, herunterladen und bearbeiten. Davon profitiert Ihre Zusammenarbeit mit mehreren Projektbeteiligten. ES
Colabore con los diferentes participantes e invite a miembros del equipo para que accedan, descarguen y editen los modelos compartidos de forma simultánea. ES
Sachgebiete: informationstechnologie controlling internet    Korpustyp: Webseite
Die 18 Fenster, die sich vom Boden bis zur Decke erheben, öffnen den Blick auf das umgebende Grün. ES
Dieciocho ventanas que parten del suelo y llegan hasta el techo permiten observar la vegetación circundante. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Falls das nicht funktioniert, öffnen Sie bitte folgende Datei: c:\Program Files\Belarc\Advisor\System\tmp\(COMPUTERNAME).html DE
De todos modos el archivo que crea Advisor se encuentra en c:\program files\belarc\advisor\system\tmp\ con el nombre .html. Q: DE
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Erhalten Sie die Kreditsumme direkt auf Ihr Konto überwiesen. Rate ermitteln , öffnen schließen Geld braucht keine Bank. ES
Cuando se complete la financiación, el dinero se transferirá a su cuenta en cuestión de unos cuantos días. ES
Sachgebiete: rechnungswesen e-commerce ressorts    Korpustyp: Webseite
Die hohen Glasflächen öffnen den Ausblick in die Natur, beziehen Natur und Licht gleichzeitig aber auch ins Innere.
Las altas superficies acristaladas invitan a contemplar la naturaleza, pero a la vez la integran en las viviendas iluminando los espacios.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation bau    Korpustyp: Webseite
Auch die Software arbeitet mit den Anwendungen von Drittanbietern, um die verschiedenen Dateien und Dokumente zu öffnen.
En el juego hay diferentes trucos tácticos y bonificaciones especiales para la diversidad de la jugabilidad.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Auch die Software arbeitet mit den Anwendungen von Drittanbietern, um die verschiedenen Dateien und Dokumente zu öffnen.
En el juego hay muchos niveles a medida que aumenta la complejidad y diferentes personajes con habilidades especiales.
Sachgebiete: radio internet informatik    Korpustyp: Webseite
Auch die Software arbeitet mit den Anwendungen von Drittanbietern, um die verschiedenen Dateien und Dokumente zu öffnen.
O software permite que plantar diferentes culturas, construír casas e de animais. Baixar
Sachgebiete: radio internet informatik    Korpustyp: Webseite
Öffnen Sie die entsprechende Konversation/Nachricht. Neben dem Namen des Mitglieds finden Sie einen "Nachricht übersetzen"-Button. ES
Haz clic en la conversación que quieras traducir, encontrarás un botón para "traducir mensaje" al lado del nombre del miembro que te ha enviado el mensaje. ES
Sachgebiete: astrologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
„Mit unseren neuen konfigurierbaren Antrieben öffnen wir die direkte Tür zur maxon-Entwicklung für unsere Kundinnen und Kunden.
“Estos nuevos motores configurables le proporcionan el acceso directo al desarrollo de maxon.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik auto technik    Korpustyp: Webseite
Die Gärten von Levens Hall, in denen die Kunst des Formschnitts ihren Höhepunkt erreicht, öffnen Ihnen ihre Pforten. ES
Cabe destacar asimismo los jardines de Levens Hall, donde el arte topiario alcanza su apogeo. ES
Sachgebiete: kunst verlag tourismus    Korpustyp: Webseite