linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
es 6 de 3
Korpustyp
Sachgebiete
e-commerce 2 infrastruktur 2 luftfahrt 2 media 2 politik 2 sport 2 verlag 2 astrologie 1 auto 1 finanzen 1 finanzmarkt 1 informationstechnologie 1 internet 1 kunst 1 markt-wettbewerb 1 tourismus 1 transaktionsprozesse 1 transport-verkehr 1 verkehr-kommunikation 1 verkehrssicherheit 1

Übersetzungen

[VERB]
überholen adelantar 61
sobrepasar 14 . . rebasar 7 . . .
[NOMEN]
Überholen . . . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

überholen superar 7 rebasarlo 1 . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

überholen adelantar
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Lowes und Bayliss müssen Strafen hinnehmen, da sie trotz gelber Flagge überholt haben (14. ES
Lowes y Bayliss son penalizados por adelantar con bandera amarilla (en la decimocuarta vuelta). ES
Sachgebiete: verkehrssicherheit sport infrastruktur    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


plötzliches Überholen .

3 weitere Verwendungsbeispiele mit "überholen"

81 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Wir überholen und modernisieren die Bearbeitungsmaschinen vor allem aus der Produktion ŠKODA (Baujahr 1950-2000). ES
Realizamos reparaciones generales y modernizamos máquinas herramientas sobre todo las de la producción de ŠKODA (de los años de fabricación de 1950 – 2000). ES
Sachgebiete: verlag luftfahrt auto    Korpustyp: Webseite
Die inflationären Entwicklungen bei Rüstungsprogrammen überholen andere Branchen aufgrund unbeschränkter Budget- und Implementierungszyklen und dem Mangel an echter Konkurrenz. ES
La inflación de los programas de defensa supera a la de otras industrias por su presupuesto perpetuo, los ciclos de ejecución y la falta de una competencia real. ES
Sachgebiete: finanzen markt-wettbewerb finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Die Autonomie der Kunst in Frage stellen und die Ästhetik ins Alltag bringen sind Teil eines andauernden Prozesses, der durch die Ausbreitung der Grenzen und die Erweiterung des Horizonts die vorgegebenen Modelle überholen will. DE
Hoy, cuestionar la autonomía del arte y llevar la estética a la vida cotidana es parte de un imparable ensanchamiento de fronteras, de una ampliación de horizontes que lleva más allá de los modelos establecidos. DE
Sachgebiete: kunst astrologie media    Korpustyp: Webseite