linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
de 15 org 2 com 1 es 1
Korpustyp
Sachgebiete
media 14 weltinstitutionen 14 politik 9 militaer 4 radio 3 universitaet 3 jura 2 schule 2 verlag 2 mode-lifestyle 1 soziologie 1 tourismus 1 verwaltung 1

Übersetzungen

[NOMEN]
Abgeordnete diputado 9.883
.
[ADJ/ADV]
Abgeordnete . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

abgeordnete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

Abgeordnete diputado
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Zuvor hatten die Abgeordneten, die aus den USA kamen, bereits Gespräche mit Vertretern verschiedener US-Behörden geführt. DE
Anteriormente los diputados estuvieron en territorio norteamericano, quienes ya habían sostenido conversaciones con representantes de autoridades norteamericanas. DE
Sachgebiete: verwaltung media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Fragestunde Jeder Abgeordnete kann in der Fragestunde sogenannte Mündliche Anfragen an die Regierung richten. DE
Turno de preguntas En el turno de preguntas, cada diputado puede plantear al Gobierno las llamadas preguntas verbales. DE
Sachgebiete: jura schule universitaet    Korpustyp: Webseite
Fünf Abgeordnete oder eine Fraktion können einen Antrag einbringen. DE
Cinco diputados o un grupo parlamentario pueden presentar una moción. DE
Sachgebiete: jura schule universitaet    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


Abgeordneter .
abgeordneter Beamter . .
fraktionsloser Abgeordneter .
europäischer Abgeordneter .
der Herr Abgeordnete,die Frau Abgeordnete . . .
Abgeordnet zum Statistischen Amt .

16 weitere Verwendungsbeispiele mit "Abgeordnete"

160 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Maria Soledad Perez, Abgeordnete aus Peru; DE
María Soledad Pérez, Congresista de la República del Perú; DE
Sachgebiete: politik media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Gabriela Michetti, Abgeordnete der Nation (Propuesta Republicana) DE
Gabriela Michetti, 4° Vicejefa de Gobierno de la Ciudad de Buenos Aires (Propuesta Republicana) DE
Sachgebiete: verlag radio media    Korpustyp: Webseite
Federico Hoyos, Abgeordneter der Repräsentantenkammer für das „Centro Democrático“. DE
H.R Federico Hoyos, Representante a la Cámara por el Centro Democrático. DE
Sachgebiete: politik media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Sie ist die erste gehörlose Abgeordnete im österreichischen Nationalrat. DE
Ella es la primera sordos miembro del Parlamento de Austria. DE
Sachgebiete: radio media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Ihre Angelobung als Abgeordnete wird am 6. Juli 2004 stattfinden. DE
Su miembro es juramentado como el 6. Julio 2004 tenido. DE
Sachgebiete: radio media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Francisco Quintana, Abgeordneter der Stadt Buenos Aires für die Partei PRO. DE
Francisco Quintana, Legislador porteño del PRO. DE
Sachgebiete: militaer politik media    Korpustyp: Webseite
Helene Jarmer (Grüne) ist die erste gehörlose Politikerin, die als Abgeordnete im österreichischen Nationalrat sitzt. DE
Helene Jarmer (Verde) es el primer político sordos, sentado como miembro del Parlamento de Austria. DE
Sachgebiete: politik media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Es nahmen peruanische Abgeordnete, der deutsche Botschafter, die GIZ und zahlreiche Gäste aus dem Umweltbereich Perus teil. DE
Al evento asisitieron Congresistas Peruanos, el Embajador de Alemania, representantes de la GIZ y expertos del tema medioambiental. DE
Sachgebiete: militaer politik weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Da das hauptsächliche Wohnviertel makellos und ausgesprochen kultiviert ist, leben hier viele junge Familien, Abgeordnete und angesehene Geschäftsleute.
Este barrio está poblado por familias jóvenes, políticos y gente de negocios.
Sachgebiete: verlag tourismus mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Abgeordnete des Parlaments von Suriname debattieren derzeit über den Entwurf einer Änderung des nationalen Amnestiegesetzes von 1992.
Los miembros del Parlamento de Surinam están debatiendo una propuesta de enmienda a la ley de amnistía de 1992.
Sachgebiete: militaer media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Hier lernen Pädagogen, Führungskräfte von Körperschaften, Abgeordnete und Würdenträger, wie man den Weg zum Glücklichsein zum Nutzen der Gemeinde, des Unternehmens oder von Nationen einsetzt. ES
Aquí, educadores, ejecutivos corporativos, legisladores y dignatarios aprenden a implementar El Camino a la Felicidad para beneficiar a sus comunidades, empresas y naciones. ES
Sachgebiete: soziologie media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Aus Deutschland waren Niels Annen, Abgeordneter und außenpolitischer Sprecher der SPD-Bundestagsfraktion, sowie Wolfgang Schmidt, Staatsrat der Freien Hansestadt Hamburg für Internationale Beziehungen, angereist. DE
Procedentes de Alemania honraron el evento el Miembro del Parlamento Alemán y portavoz de la bancada del Partido Social Demócrata Niels Annen, como también Wolfgang Schmidt, Secretario de Estado para Relaciones Exteriores de la ciudad hanseática de Hamburgo. DE
Sachgebiete: politik media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Manfred Steffen, Projektleiter, Agustina Carriquiry, Projektassistentin, Abgeordnete Serap Güler, Direktorin Dr. Kristin Wesemann, Natalia Romero, Organisationsassistentin, Rosario Navarro, Koordinatorin des Länderprojekts Uruguay und Verwaltungssacharbeiterin, und Kim Knaack, Praktikantin der KAS in Montevideo DE
Kristin Wesemann, Natalia Romero, asistente de organización, Rosario Navarro, coordinadora del programa Uruguay y administradora, y Kim Knaack, practicante de la KAS Montevideo DE
Sachgebiete: politik media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Der Abgeordnete Hoyos bezog sich mehr auf die Fraktionsdisziplin im “Centro Democrático”, dessen guten Wahlergebnisse und Berufung zur politischen Macht, seine Rolle als Oppositionspartei und seine häufige Kommunikation mit der Bevölkerung. DE
Entretanto, los razonamientos del H.R. Hoyos versaron sobre la disciplina de la bancada del partido Centro Democrático, y sobre su buen desempeño electoral, su vocación de poder, su carácter opositor y su frecuente comunicación con la ciudadanía. DE
Sachgebiete: politik media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Amnesty International startete am 4. April eine Eilaktion für die 60 von der Zwangsräumung bedrohten Roma in der Kamienskiego-Straße. Daraufhin trafen sich am 12. April Abgeordnete der Kommunalverwaltung Breslau mit VertreterInnen von Amnesty International Polen.
El 12 de abril, autoridades municipales de Wroclaw se reunieron con representantes de Amnistía Internacional Polonia tras la emisión el 4 de abril de una Acción Urgente (véase el enlace más abajo) sobre la amenaza de desalojo forzoso de los residentes romaníes de la calle Kamienskiego.
Sachgebiete: militaer media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
MA Eduardo Bóhorquez López stellt die Initiative #3de3 vor, die fordert, dass KandidatInnen für politische Ämter ihre Vermögens- und Steuererklärung sowie eine Auflistung über außerberufliche Tätigkeiten und Einkünfte auf der Homepagehttp://legisladortransparente.mx/#!/, was auf Deutsch soviel wie „der transparente Abgeordnete“ heißt, offen zu legen. DE
El Mtro Eduardo Bóhorquez López presenta la iniciativa #3de3 que tiene como objetivo principal reclamar a los candidatos políticos que hagan públicos sus declaraciones de impuestos, patrimonial y de intereses y que suban estos datos a la página „Legislador Transparente“ http://legisladortransparente.mx/#!/ DE
Sachgebiete: universitaet politik weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite