linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
de 9 es 4 com 1
Korpustyp
Sachgebiete
informatik 6 astrologie 5 internet 5 technik 5 e-commerce 3 psychologie 3 typografie 2 unterhaltungselektronik 2 auto 1 biologie 1 controlling 1 informationstechnologie 1 media 1 medizin 1 oekologie 1 philosophie 1 religion 1 weltinstitutionen 1 wirtschaftsrecht 1

Übersetzungen

[NOMEN]
Abweichung . . variación 227 divergencia 168 anomalía 28 aberración 8 . discordancia 6 . . irregularidad 2 . . . . . . .
[Weiteres]
abweichung .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

Abweichung . . . .

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


Null-Abweichung . .
übermäßige Abweichung .
Kurvensteigungs-Abweichung .
einzuhaltende abweichung .
zulässige abweichung . .
wärmeabhängige Abweichung .
gekoppelte Abweichung .
Programm-Abweichung .
durchschnittliche Abweichung .
aufsummierte Abweichung .
gleichsinnige Abweichung .
uebliche Abweichung .
grobe Abweichung .
zulaessige Abweichung .
magnetische Abweichung . .
agromonetäre Abweichung .
maximale Abweichung desviación máxima 9

4 weitere Verwendungsbeispiele mit "Abweichung"

126 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

in diesem Fall ist eine Abweichung von Artikel 4 möglich DE
en este caso es posible divergir del artículo 4. DE
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Die Diagnose spezifischer Abweichung auf Ihrer Drehmaschine ist mit diesem Zubehörteil sowohl schnell als auch einfach. ES
Mediante este accesorio, puede diagnosticar errores concretos del torno de manera fácil y rápida. ES
Sachgebiete: technik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Er bestimmt die Anzeige für eine andere Zeitzone, welche Sie vierstellig als Abweichung zu GMT angeben müssen. Beispiel: DE
La zona debe especificarse mediante un offset negativo o positivo de cuatro dígitos de GMT, por ejemplo: DE
Sachgebiete: typografie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Eine Blockade oder Dorn´sche Dysfunktion zeigt sich in meist mehreren der beschriebenen Bereiche stark verringernd oder erweiternd, jedoch ist eine Abweichung in einzelnen Bereichen nicht immer gleich zusetzen mit einer Existenz einer Blockade. DE
En el caso de que se presente un bloqueo o disfunción dórnica, la mayoría de los tejidos mencionados se encontrarán con signos de restricción o con sintomatología exacerbada. No obstante, el desvío de un solo sector, no siempre se condice con la presencia de un bloqueo. DE
Sachgebiete: psychologie astrologie medizin    Korpustyp: Webseite