linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
es 15 de 7 org 6 com 4
Korpustyp
Sachgebiete
verlag 14 politik 12 media 10 weltinstitutionen 10 tourismus 9 musik 6 luftfahrt 5 universitaet 5 verkehr-kommunikation 4 film 3 militaer 3 archäologie 2 handel 2 religion 2 architektur 1 e-commerce 1 gastronomie 1 historie 1 literatur 1 mode-lifestyle 1 radio 1 soziologie 1 transaktionsprozesse 1

Übersetzungen

[NOMEN]
Arabisch . .
[ADJ/ADV]
arabisch árabe 2.522
. . . .
[Weiteres]
Arabisch .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

arabisch el arabe 1 El árabe 1 . . . . .

Verwendungsbeispiele

arabisch árabe
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Viele Rezepte andalusischer Kochkunst sind maurischen und arabischen Ursprungs. DE
Muchas recetas andaluzas son de origen moruno y árabe. DE
Sachgebiete: musik tourismus gastronomie    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


arabisches leicht .
Arabischer Kooperationsrat . .
arabische Organisation .
arabisches Gummi .
Arabische Erbse .
saudi-arabisch saudí 45
Arabische Liga . .
arabischer Kaffee . .
arabische Ziffer .
Arabischer Postverein . .
arabische Luzerne . . .
arabischer Schneckenklee . . .
Arabischer Frühling .
Arabisches Meer . . .
Arabische Halbinsel .
Arabischer Eisenbahnverband . .
arabische Friedensinitiative .
Perso-Arabisch . .
klassisches Arabisch .
Ägyptisch-Arabisch . . .
Arabische Petersilie . . .

26 weitere Verwendungsbeispiele mit "Arabisch"

81 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Tourismus in Vereinigte Arabische Emirate:
Turismo en Pakistán ¿Quieres viajar a Pakistán?
Sachgebiete: verkehr-kommunikation tourismus politik    Korpustyp: Webseite
Arabische Frauen drängen auf den Arbeitsmarkt DE
Relaciones bilaterales en el sector agrícola DE
Sachgebiete: universitaet politik media    Korpustyp: Webseite
Tagesausflug von Dubai in die arabische Wüste ES
Safari por los desiertos de Dubái en 4x4 ES
Sachgebiete: luftfahrt verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
dpa International Service in Arabic – Weltnachrichten in arabischer Sprache DE
dpa en Asia y la región del Pacífico DE
Sachgebiete: soziologie politik media    Korpustyp: Webseite
Wir haben 3 Hotels in Vereinigte Arabische Emirate
Hemos encontrado 1 hotel en Dubai
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
neben Deutsch in Englisch, Französisch, Spanisch, Russisch, Chinesisch, Arabisch. DE
Está disponible en esta Embajada en idioma español y alemán. DE
Sachgebiete: verlag militaer media    Korpustyp: Webseite
Die besten Deutsch-Arabisch Übersetzer finden Sie hier. ES
Ahorra dinero y encuentra a los mejores traductores. ES
Sachgebiete: film verlag universitaet    Korpustyp: Webseite
3 und 4 Sterne Hotels durch die arabische Architektur inspiriert
Hoteles de 3 y 4 estrellas inspirados en la arquitectura mozárabe.
Sachgebiete: verlag musik mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Die besten Hotelangebote zum günstigen Preis Vereinigte Arabische Emirate ES
Las mejores ofertas de hoteles baratos en Ras Al Khaimah ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Suche nach günstigen Flügen nach Dubai, Vereinigte Arabische Emirate ES
Buscar vuelos baratos a Estambul, Turquía ES
Sachgebiete: luftfahrt e-commerce transaktionsprozesse    Korpustyp: Webseite
Je genauer Sie beschreiben, in welchem Kontext die Übersetzung Deutsch Arabisch stehen soll, desto eher werden Sie Bewerbungen passender Übersetzer deutsch arabisch erhalten. ES
Cuanto mejor describa el contexto en el que su traducción se ubica, mejor y más precisas serán las ofertas que reciba por parte de los traductores. ES
Sachgebiete: film verlag universitaet    Korpustyp: Webseite
Ebenfalls sehenswert ist die arabische Zisterne aus dem 11. Jh., in der sich das Regenwasser sammelt. ES
El aljibe del s. XI, recoge el agua de lluvia del tejado y la plaza. ES
Sachgebiete: verlag musik archäologie    Korpustyp: Webseite
Nüchterne, von einer wunderschönen Loggia mit Maschrabiyyas unterbrochene Linien lassen deutlich einen arabisch-andalusischen Einfluss erkennen. ES
Esta casa de inspiración andaluza se caracteriza por sus líneas sobrias y su balcón con celosías. ES
Sachgebiete: religion tourismus politik    Korpustyp: Webseite
Es zeigt prähistorische, iberische und westgotische Fundstücke, eine römische Sammlung und spanisch-arabische Kunstwerke. ES
Alberga piezas prehistóricas ibéricas y visigodas, una colección romana y obras de arte hispanomulsumán. ES
Sachgebiete: verlag musik radio    Korpustyp: Webseite
Trotz dieser Umgestaltung ist im Innern noch viel vom ursprünglich arabisch-almohadischen Stil zu erkennen. ES
A pesar de todo, el interior conserva el estilo característico de los almohades. ES
Sachgebiete: verlag architektur politik    Korpustyp: Webseite
Reisen nach Vereinigte Arabische Emirate Wähle für Deinen persönlichen Reiseführer über Dubai aus
Y disfruta de tus viajes de forma cómoda en cualquier parte
Sachgebiete: luftfahrt verkehr-kommunikation politik    Korpustyp: Webseite
Der umz��unte Garten und die Au��enansicht des Hotels weisen arabische und koloniale Stilelemente auf. ES
El exterior del hotel y el jard��n vallado cuentan con elementos ��rabes y coloniales. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Auf der Webseite des DZ finden sich in arabischer Sprache aktuelle Informationen zu Deutschland, seiner Politik und Gesellschaft. DE
Aquí encontrará las comunicados de prensa de la Embajada, noticias actuales de Alemania así como fuentes de información adicional para periodistas. DE
Sachgebiete: universitaet media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Der saudi-arabische Schriftsteller und islamische Gelehrte Mohanna Abdulaziz al-Hubail wurde in Abwesenheit vom Sonderstrafgericht zu einer sechsjährigen Haftstrafe verurteilt und mit einem anschließenden sechsjährigen Reiseverbot belegt.
Condenó in absentia al ulema y escritor saudí Mohanna Abdulaziz al-Hubail a seis años de prisión seguidos de la prohibición de viajar por un periodo similar.
Sachgebiete: politik media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Die massive zeitgenössisch-arabische Architektur des Gebäudes birgt 381 Zimmer und Suiten (über 10 Stockwerke) sowie Einrichtungen und Dienstleistungen von höchster Qualität. ES
Este edificio de aspecto macizo y estilo arabo-contemporáneo propone 381 habitaciones y suites repartidas en 10 plantas y prestaciones de gran calidad. ES
Sachgebiete: film verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
Die Arabische Oryx, eine Antilopenart mit weißem Fell, war das Zielobjekt einer sehr erfolgreichen Kampagne: Etwa 200 Tiere leben heute im Park. ES
Así, el órice de Arabia, de pelaje blanco, ha sido objeto de una campaña que ha resultado todo un éxito, ya que hoy unas 200 cabezas evolucionan por el parque. ES
Sachgebiete: verlag musik archäologie    Korpustyp: Webseite
Nador (arabisch ‏الناظور‎, DMG an-Nāẓūr) ist eine Amazigh-Hafenstadt im nordöstlichen Marokko 15 km südöstlich der spanischen Enklave Melilla am Mittelmeer.
Nador es una ciudad de Marruecos, capital de la provincia del mismo nombre, situada a 15 kilómetros aproximadamente al sur de la ciudad española de Melilla en el Rif.
Sachgebiete: luftfahrt tourismus handel    Korpustyp: Webseite
Die gewaltsamen Konflikte dieser Regionen bilden einen Konfliktgürtel von der afrikanischen Nordküste über das Horn von Afrika, die arabische Halbinsel, Afghanistan und Pakistan bis zur koreanischen Halbinsel, China und Myanmar. DE
Los conflictos en las regiones mencionadas se extienden desde la costa norafricana, pasando por el Cuerno de Africa, la Península Arábica, Afganistán y Pakistán, hasta China, Myanmar y la Península Coreana. DE
Sachgebiete: militaer politik weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Im März 2016 wurde der saudi-arabische Schriftsteller und islamische Gelehrte Mohanna Abdulaziz al-Hubail in Abwesenheit vom Sonderstrafgericht zu einer sechsjährigen Haftstrafe verurteilt und mit einem anschließenden sechsjährigen Reiseverbot belegt.
Este mismo mes, el Tribunal Penal Especial ha condenado in absentia al ulema y escritor saudí Mohanna Abdulaziz al-Hubail a seis años de prisión seguidos de la prohibición de viajar por un periodo similar.
Sachgebiete: politik media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Am Tag vor seiner Verschleppung hatte die al-Islah in einer Stellungnahme ihre Unterstützung für das Militärbündnis unter saudi-arabischer Leitung bekundet und die Legitimität der Herrschaft von Abed Rabbo Mansur Hadi bestätigt.
El día anterior el partido Al Islah había publicado una declaración de apoyo a la coalición militar dirigida por Arabia Saudí y a la legitimidad de la autoridad de presidente yemení Abd Rabu Mansur Hadi.
Sachgebiete: militaer media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
An der Schnittstelle der Zivilisationen des Mittelmeers ist Malta eine faszinierende Insel, die wie ein Schwamm die unterschiedlichsten Einflüsse, darunter nordafrikanische, arabische, sizilianische und englische, in sich aufgesogen hat. ES
Malta, cruce de caminos de todas las civilizaciones del Mediterráneo, es una isla fascinante que ha absorbido como si de una esponja se tratara influencias de todos los pueblos que la han pisado: ES
Sachgebiete: verlag religion historie    Korpustyp: Webseite