linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
es 55 de 33 com 12
Korpustyp
Sachgebiete
verlag 49 tourismus 30 unterhaltungselektronik 23 internet 16 verkehr-kommunikation 12 e-commerce 11 radio 10 auto 8 technik 8 transport-verkehr 8 immobilien 7 verkehr-gueterverkehr 7 gartenbau 6 handel 6 media 6 mode-lifestyle 6 musik 6 film 4 informationstechnologie 4 universitaet 4 astrologie 3 bau 3 foto 3 geografie 3 kunst 3 personalwesen 3 raumfahrt 3 boerse 2 controlling 2 flaechennutzung 2 historie 2 informatik 2 jagd 2 luftfahrt 2 militaer 2 oekonomie 2 pharmazie 2 politik 2 sport 2 theater 2 transaktionsprozesse 2 typografie 2 verkehrsfluss 2 weltinstitutionen 2 architektur 1 bahn 1 finanzen 1 finanzmarkt 1 gastronomie 1 literatur 1 markt-wettbewerb 1 medizin 1 nautik 1 philosophie 1 ressorts 1 schule 1 unternehmensstrukturen 1 verkehrssicherheit 1

Übersetzungen

[NOMEN]
Attraktion . . . .

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


attraktive Sperrenstelle .
touristische Attraktion . .

100 weitere Verwendungsbeispiele mit Attraktion

10 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Attraktives Angebot an Aufenthaltspaketen. ES
Oferta atractiva de paquetes especiales de estancia. ES
Sachgebiete: verlag tourismus jagd    Korpustyp: Webseite
Attraktives Angebot an Aufenthaltspäckchen. ES
Oferta atractiva de paquetes de permanencia. ES
Sachgebiete: verlag tourismus jagd    Korpustyp: Webseite
Deutsch – eine attraktive Fremdsprache DE
El alemán, un idioma atractivo DE
Sachgebiete: verlag literatur universitaet    Korpustyp: Webseite
Das attraktive Siemens Design. ES
Diseño Siemens, merecedor indudable de galardones. ES
Sachgebiete: verlag unterhaltungselektronik radio    Korpustyp: Webseite
Fotos in attraktive Zeichnungen verwandeln
Pinta dibujos, planos e ilustraciones en tu móvil
Sachgebiete: unterhaltungselektronik foto internet    Korpustyp: Webseite
Attraktive Fototapeten werden immer beliebter DE
Murales atractivos son cada vez más populares DE
Sachgebiete: astrologie tourismus technik    Korpustyp: Webseite
Deutschland ist ein attraktives Reiseland: DE
Alemania es un atractivo destino para viajar. DE
Sachgebiete: verlag musik radio    Korpustyp: Webseite
Fotos in attraktive Zeichnungen verwandeln
Cómo convertir una foto en un dibujo al carboncillo
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Fotos in attraktive Zeichnungen verwandeln
Artículos sobre editor e fotos java
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Attraktion für Kunden und verkaufsfördernd ES
Atraiga a clientes y promocione las ventas ES
Sachgebiete: e-commerce philosophie internet    Korpustyp: Webseite
ein attraktives Seitenlayout zu erstellen ES
Generar etiquetas y anotaciones en un mapa ES
Sachgebiete: informationstechnologie geografie internet    Korpustyp: Webseite
Attraktive Designvarianten für jeden Geschmack: ES
Planifique la cocina a su gusto: ES
Sachgebiete: verlag verkehr-gueterverkehr gartenbau    Korpustyp: Webseite
Attraktives „ALL-IN Paket“ mit sensationellem Preis­vorteil ES
Atractivo "ALL-IN Paket" a un precio sensacional ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik auto    Korpustyp: Webseite
Wir benutzen attraktives Spielprogramm und Design. ES
Utilizamos un programa de juego y diseño atractivos. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Attraktive Bedingungen im Großhandel für Geschäftspartner. ES
Condiciones comerciales atractivas para los socios comerciales. ES
Sachgebiete: verlag unterhaltungselektronik gartenbau    Korpustyp: Webseite
Jetzt kostenlos registrieren und attraktive Angebote sichern. ES
¡Regístrate gratis hoy y llévate atractivos descuentos! ES
Sachgebiete: verlag radio mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Fotos in attraktive Zeichnungen verwandeln Sketch Effect
Requiero una aplicación que transforme fotografías en dibujos, especialmente retratos
Sachgebiete: unterhaltungselektronik foto internet    Korpustyp: Webseite
Ein Streifzug durch Münchens attraktives Freizeitangebot ES
Un recorrido de actividades de ocio en Munich ES
Sachgebiete: verlag tourismus immobilien    Korpustyp: Webseite
Attraktive Optik dank geschweißter und geschliffener Oberfläche. DE
óptica atractiva debido a superficie soldada y pulida. DE
Sachgebiete: verkehrsfluss verkehr-gueterverkehr bau    Korpustyp: Webseite
Eine ideale Attraktion für Familien mit Kindern.
viajado fam. con niños en septiembre de 2014
Sachgebiete: verlag radio tourismus    Korpustyp: Webseite
Dünneres Material = attraktive Präsentation der Produkte ES
Impacto visual que diferencia los productos ES
Sachgebiete: oekonomie unterhaltungselektronik raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Wilna ist die attraktive Hauptstadt von Litauen. ES
Vilna es la atractiva capital de Lituania. ES
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse flaechennutzung    Korpustyp: Webseite
attraktive, individuell ausgehandelte Provision vom Verkauf ES
una atractiva comisión de ventas, negociada individualmente, ES
Sachgebiete: verlag e-commerce media    Korpustyp: Webseite
Attraktive Präsentation in Food-Theken und -Büffets DE
Presentación de alimentos an mostradores y bufetes DE
Sachgebiete: auto foto technik    Korpustyp: Webseite
Gutscheine und attraktive Treueprämien einlösen mehr
Canjear vales y premios atractivos de fidelidad más
Sachgebiete: transaktionsprozesse unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Ein attraktives Dekolleté ist damit garantiert! DE
¡Y, además, con la garantía de un escote atractivo! DE
Sachgebiete: unterhaltungselektronik technik mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Wir bieten attraktive Karrieremöglichkeiten und unternehmerische Entfaltung. DE
Ofrecemos atractivas posibilidades de hacer carrera y para estimular el espíritu empresarial. DE
Sachgebiete: ressorts handel personalwesen    Korpustyp: Webseite
Kreative Küche, attraktive Karte mit Loire-Weinen. ES
Cocina inventiva e interesante carta de vinos del Loira. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation musik    Korpustyp: Webseite
Attraktives und luxuriöses Interieur für höchsten Komfort ES
Un interior magníficamente equipado con un confor lujoso ES
Sachgebiete: e-commerce verkehr-gueterverkehr auto    Korpustyp: Webseite
Attraktive Schachtel für ein tolles Geschenk.
Una atractiva caja para convertirla en un magnífico regalo.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce media    Korpustyp: Webseite
Die attraktive Visualisierung für zu Hause
La atractiva visualización para el hogar
Sachgebiete: finanzen raumfahrt informatik    Korpustyp: Webseite
Attraktives Angebot für die R. STAHL Aktionäre
Atractiva oferta para los accionistas de R. STAHL
Sachgebiete: controlling boerse finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
• positioniert Berlin als touristisch und wirtschaftlich attraktive Weltstadt: DE
• presentar a Berlín como metrópoli atractiva en los ámbitos turístico y económico: DE
Sachgebiete: verlag tourismus handel    Korpustyp: Webseite
Attraktives und modernes Design, konkurrenzlose Variabilität der Abmessungen, langjährige Garantie. ES
Diseño atractivo y moderno, variabilidad de tamaños sin competencia, garantía por muchos años. ES
Sachgebiete: film luftfahrt technik    Korpustyp: Webseite
Unsere Partner schaffen attraktive Unternehmen, die die zufriedensten Kunden haben. DE
Nuestros asociados atraen las mas importantes empresas que cuentan con los clientes mas satisfechos. DE
Sachgebiete: schule tourismus personalwesen    Korpustyp: Webseite
Attraktive Rabatte von 40% und mehr! Jetzt kostenlos registrieren! ES
¡Regístrate gratis y disfruta de hasta un 70% de descuento! ES
Sachgebiete: verlag tourismus gartenbau    Korpustyp: Webseite
Attraktive Bedingungen im Großhandel für Geschäftspartner. unsere Produkte: ES
Condiciones comerciales atractivas para los socios comerciales. nuestros productos: ES
Sachgebiete: astrologie gartenbau gastronomie    Korpustyp: Webseite
Deshalb sie Deutschland auch ein attraktives Zuwanderungsland geworden. DE
Por ello Alemania se ha convertido en un destino atractivo para la emigración. DE
Sachgebiete: militaer politik weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Die Gewinner von "Jugend forscht" erhalten attraktive Geld- und Sachpreise. DE
Los ganadores de "La juventud investiga" reciben atractivos premios en metálico y en especie. DE
Sachgebiete: verlag universitaet politik    Korpustyp: Webseite
Attraktives, möbliertes 1-Zimmer Apartment, mit Internet Flatrate ES
Piso de 5-habitaciones amueblado muy bonito en Múnich Oberföhring ES
Sachgebiete: verlag transport-verkehr immobilien    Korpustyp: Webseite
Attraktives, möbliertes 1-Zimmer Apartment, mit Internet Flatrate ES
Piso de 2-habitaciones amueblado bonito en Múnich Lehel ES
Sachgebiete: verlag transport-verkehr immobilien    Korpustyp: Webseite
München Herzogpark: Attraktives, möbliertes 1-Zimmer Apartment, mit Internet Flatrate ES
Apartamento de 1-habitación atractivo amueblado en Múnich Herzogpark ES
Sachgebiete: verlag transport-verkehr immobilien    Korpustyp: Webseite
Attraktive, möblierte 1-Zimmer Dachterrassenwohnung in München Berg am Laim ES
Piso de 2-habitaciones amueblado bonito en Múnich Berg am Laim ES
Sachgebiete: verlag transport-verkehr immobilien    Korpustyp: Webseite
Ein breites und attraktives Einkaufsangebot mit einer Vielzahl an …+]
Una oferta comercial amplia y atractiva con gran variedad de estab…+]
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Attraktive Kursorte laden junge Leute zu einem Sprachaufenthalt ein. DE
Los atractivos emplazamientos de nuestros cursos invitan a los más jóvenes a pasar unas vacaciones aprendiendo alemán en Alemania DE
Sachgebiete: unterhaltungselektronik technik internet    Korpustyp: Webseite
Ihre geschweißten und geschliffenen Oberflächen sorgen für eine attraktive Optik. DE
Óptica atractiva debido a la superficie soldada y pulida. DE
Sachgebiete: verkehrsfluss astrologie auto    Korpustyp: Webseite
Erhältlich ist das attraktive Kombi-Angebot ab 1. April 2014. DE
Está disponible a partir de la oferta combinada atractiva 1. Abril 2014. DE
Sachgebiete: verlag unterhaltungselektronik tourismus    Korpustyp: Webseite
Jeder möchte eine elegante und attraktive Innenausstattung haben. DE
Todo el mundo quiere tener un interior elegante y atractivo. DE
Sachgebiete: verlag tourismus radio    Korpustyp: Webseite
ein attraktives strukturiertes Promotionsprogramm, das mit einem Zertifikat abgeschlossen wird DE
un atractivo y estructurado programa de doctorado, que se completa con un certificado DE
Sachgebiete: verlag medizin universitaet    Korpustyp: Webseite
Attraktive Sprachreisen mit Top Angeboten zum Englisch lernen.
Aprender inglés en el extranjero es muy fácil con nuestras ofertas.
Sachgebiete: verlag unterhaltungselektronik tourismus    Korpustyp: Webseite
Unser umfangreiches, attraktives Freizeitprogramm lässt keine Langeweile aufkommen. DE
Nuestro amplio y atractivo programa de ocio no deja lugar al aburrimiento. DE
Sachgebiete: verlag sport tourismus    Korpustyp: Webseite
Über HRS reservieren Sie sich Ihr attraktives Hotel in Leon.
Con HRS reserve un atractivo hotel en León
Sachgebiete: kunst verlag verkehr-kommunikation    Korpustyp: Webseite
Die attraktive gestalteten Zimmer sind mit jelgichem Komfort ausgestatten.
Sus habitaciones tienen un mobiliario cautivador y todo tipo de prestaciones.
Sachgebiete: film verlag verkehr-kommunikation    Korpustyp: Webseite
Permalink to Attraktive Winterangebote für Aufenthalte in Pollensa ES
Permalink to Estupendas ofertas de invierno en Pollensa ES
Sachgebiete: kunst verlag musik    Korpustyp: Webseite
für eine attraktive Integration von MasterCool Gefrierschränken in Ihrer Küche. ES
para una integración vistosa de los congeladores MasterCool en su cocina. ES
Sachgebiete: verlag e-commerce unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
für eine attraktive Integration von MasterCool Weinschränken in Ihrer Küche. ES
para integración vistosa de acondicionadores de vino MasterCool en su cocina. ES
Sachgebiete: verlag e-commerce unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
für eine attraktive Integration von MasterCool Kühl- und Gefrierschränken. ES
para la integración de los frigoríficos y congeladores MasterCool en su cocina. ES
Sachgebiete: verlag e-commerce unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Strecke, Treffpunkt und ein attraktives Programm werden individuell abgestimmt. DE
La ruta y lugar de encuentro se coordinan individualmente . DE
Sachgebiete: verlag geografie tourismus    Korpustyp: Webseite
Strecke, Treffpunkt und ein attraktives Programm werden individuell abgestimmt. DE
La ruta y el lugar de encuentro se coordinan individualmente. DE
Sachgebiete: verkehr-kommunikation geografie tourismus    Korpustyp: Webseite
Selbstverständlich unternehmen wir auch attraktive Ausflüge nach Berlin und Potsdam. DE
Las excursiones a Berlín y Potsdam son otro elemento fundamental de nuestra oferta de ocio. DE
Sachgebiete: verlag sport tourismus    Korpustyp: Webseite
Schenkt jeder Männerhaut eine attraktive und gepflegte Ausstrahlung. ES
Para dar al hombre un aspecto cuidado, atractivo y radiante. ES
Sachgebiete: gartenbau media mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Callao Salvaje, Attraktive Villa mit großflächiger Terrasse und Pool ES
Callao Salvaje, Villa atractiva en la Costa Adeje con piscina, terrazas bonitas y barbacoa ES
Sachgebiete: verlag tourismus mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
La Orotava, Attraktives Chalet im Kolonialstil in sehr ruhiger Wohnlage ES
La Orotava, Impresionante chalet de estilo colonial en zona rustica ES
Sachgebiete: verlag tourismus immobilien    Korpustyp: Webseite
El Sauzal, Attraktive Villa mit großem Pool in El Sauzal ES
El Sauzal, Villa atractiva con piscina grande en El Sauzal ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Hier werden das ganze Jahr hindurch unterschiedliche attraktive Veranstaltungen organisiert.
Organiza diversos y atractivos eventos durante el año.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Fähigkeit attraktive Logos, Banner und Flyer zu kreieren.
Habilidad de crear logos atractivos, banners y folletos.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Sie interessieren sich für Monkey Park und Attraktion in Arona?
¿Quieres saber que han opinado otros de Monkey Park en Arona?
Sachgebiete: pharmazie historie radio    Korpustyp: Webseite
Sie interessieren sich für Monkey Park und Attraktion in Arona?
¿Quieres saber qué es lo que piensan otras personas sobre Monkey Park en Arona?
Sachgebiete: pharmazie historie radio    Korpustyp: Webseite
Sie interessieren sich für Mini Europe und Attraktion in Brüssel?
¿Quieres saber que han opinado otros de Mini Europe en Bruselas?
Sachgebiete: tourismus handel internet    Korpustyp: Webseite
Attraktives Design, überlegene Leistung und Perfektion in jedem Detail: ES
Diseño atractivo, rendimiento superior y perfección en todos los detalles: ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr auto raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Kran-Modernisierungen sind eine wirtschaftlich attraktive Alternative zum Neukauf. DE
Modernizaciones de grúas constituyen una alternativa económicamente atractiva frente a la compra de una grúa nueva. DE
Sachgebiete: transport-verkehr verkehr-gueterverkehr bahn    Korpustyp: Webseite
Der Volkspark Schöneberg/Wilmersdorf ist eine echte Attraktion: ES
Volkspark Schöneberg/Wilmersdorf es un buen lugar: ES
Sachgebiete: tourismus theater mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Modernste Technik und attraktives Design kennzeichnen die Direktheizgeräte von Dimplex. DE
Los calefactores directos de Dimplex se caracterizan por su moderna tecnología y su atractivo diseño. DE
Sachgebiete: unterhaltungselektronik technik boerse    Korpustyp: Webseite
unseren Mitarbeitern eine attraktive Arbeitsumgebung zu bieten und DE
ofrecer a nuestros trabajadores un entorno laboral atractivo y DE
Sachgebiete: militaer unternehmensstrukturen personalwesen    Korpustyp: Webseite
Bei Interesse lassen wir Ihnen gerne ein attraktives Angebot zukommen. DE
Si tenéis interés os mandamos una oferta atractiva con nuestro programa. DE
Sachgebiete: verlag verkehrssicherheit tourismus    Korpustyp: Webseite
attraktive blonde frau hält ein geschenk auf dem boden liegend ES
atractiva mujer rubia sosteniendo un presente en el suelo ES
Sachgebiete: kunst internet media    Korpustyp: Webseite
Blick auf das attraktive Green 13 (ohne interessante Details) DE
Vista al green 13 sin detalles attractivos DE
Sachgebiete: transport-verkehr flaechennutzung tourismus    Korpustyp: Webseite
Das attraktive Hotel ist ruhig im Nordosten von Berlin gelegen. ES
Este atractivo hotel está ubicado en un apacible lugar del norte de Berlín. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Das attraktive Cityhotel befindet sich in der Nähe des Flughafens. ES
Este encantador hotel de categoría media está situado en un elegante barrio residencial. ES
Sachgebiete: verlag radio handel    Korpustyp: Webseite
Miele Kochfelder bieten Ihnen attraktive Designvarianten - in Glas und Edelstahl. ES
Dos variantes de diseño muy elegantes: cristal y acero inoxidable. ES
Sachgebiete: film unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Sieben attraktive Lederfarben stehen Ihnen hier zur Auswahl.
Están a su disposición siete atractivos colores para la piel.
Sachgebiete: verkehr-kommunikation unterhaltungselektronik auto    Korpustyp: Webseite
Der Schlauchschal aus feinem Material ist eine attraktive Idee.
Los pompones y la cadena fina realzan esta capelina.
Sachgebiete: e-commerce internet mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Außerdem können Flächen-, Nahtfarben und weitere attraktive Extras bestimmt werden.
Además pueden ser determinados los colores de las superficies y de la costura y otros atractivos extras.
Sachgebiete: verkehr-kommunikation unterhaltungselektronik auto    Korpustyp: Webseite
Steigern Sie die Zufriedenheit Ihrer Kunden durch attraktive Verkaufsaktionen.
Aumente su índice de adjudicación de operaciones y satisfacción del cliente.
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Das attraktive, zeitlose Design und der geringe Platzbedarf unserer Geräte passt sich optisch jedem Raum an. DE
El diseño atractivo e intemporal adapta ópticamente a cada habitación. DE
Sachgebiete: oekonomie verkehr-gueterverkehr handel    Korpustyp: Webseite
Für das eigene Archiv wird ein attraktives Inhaltsverzeichnis erzeugt – dieser Bereich ist recht gelungen. DE
Por su propio archivo de una mesa atractiva de contenidos se genera - esta área es bastante exitoso. DE
Sachgebiete: unterhaltungselektronik typografie media    Korpustyp: Webseite
Wir bieten Ihnen attraktive Provisionen, bei denen jede verkaufte Karte zählt. DE
Le ofrecemos atractivas comisiones, en las que cada tarjeta vendida cuenta. DE
Sachgebiete: verlag tourismus handel    Korpustyp: Webseite
In Kooperation mit kompetenten Partnern entwickeln wir innovative und attraktive Projekte zur Umweltbildung und nachhaltigen Entwicklung. DE
En cooperación con las instituciones competentes desarrollamos proyectos atractivos e innovadores para la Educación Ambiental y el Desarrollo Sostenible. DE
Sachgebiete: verlag gartenbau tourismus    Korpustyp: Webseite
Dort finden Sie attraktive Übernachtungsmöglichkeiten für die jeweilige Stadt und dazu noch weitere Ausflugstipps. DE
Allí encontrará un alojamiento de calidad para cada ciudad, más todas las sugerencias. DE
Sachgebiete: transport-verkehr internet informatik    Korpustyp: Webseite
Die Gesellschaft DEKMETAL produziert belüftete Fassadensysteme, die für exklusive und attraktive Projekte bestimmt sind. ES
La compañía DEKMETAL fabrica sistemas de fachada aereadas, los cuales están destinados a las obras exclusivas y atractivas. ES
Sachgebiete: transport-verkehr architektur bau    Korpustyp: Webseite
Ständer für Drucksachen sind eine attraktive moderne Ergänzung der Ausstattung von Geschäften und Verkaufsstellen. ES
Los banners de aluminio para prensa constituyen un complemento moderno y atractivo para avituallar los comercios y tiendas. ES
Sachgebiete: bau auto technik    Korpustyp: Webseite
Attraktives Hotel mit angenehmer Atmosphäre bietet Unterkunft für 51 Personen in 24 modernen Zimmern. ES
Un hotel atractivo con atmósfera agradable que oferta alojamiento para 51 personas en 24 habitaciones modernas. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Vorteile unserer Fitnessgeräte sind: robuste Konstruktion, höchste Funktionsfähigkeit, Zuverlässigkeit, attraktives Design, Beratungsdienste und Service. ES
Las ventajas de nuestros equipos de fortalecimiento consisten en su estructura maciza, en la máxima funcionabilidad y confiabilidad, en diseño atractivo así como, en asesoría y servicios que prestamos. ES
Sachgebiete: luftfahrt verlag media    Korpustyp: Webseite
Auch umgekehrt ist Mexiko für Geschäftsleute und Touristen aus Bayern ein höchst attraktives Land. DE
También México es, a la inversa, un país sumamente atractivo para empresarios y turistas de Baviera. DE
Sachgebiete: verlag markt-wettbewerb universitaet    Korpustyp: Webseite
Die Woiwodschaft Lubuskie bietet zum einen reizvolle kulturelle Sehenswürdigkeiten und ist zum anderen ein attraktives Naherholungsgebiet. DE
El voivodato de Lubuskie brinda no sólo curiosidades culturales dignas de verse, sino que también constituye una región recreativa atrayente. DE
Sachgebiete: verkehr-kommunikation immobilien weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Es gibt eine attraktive, hellen Lounge (mit Kamin) für einen Cocktail vor dem Abendessen. ES
Dispone de un atractivo salón (con chimenea) en el que tomarse un cóctel antes de cenar. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Die Hauptstadt der Balearen als ganzjährig attraktives Touristenziel hat sie zum Thema gemacht: ES
Su cometido es convertir la capital de las islas Baleares en un destino turístico atractivo: ES
Sachgebiete: verlag tourismus theater    Korpustyp: Webseite
bw porträt attraktive brünette emotionale mädchen mit schönen frisur in mode sundress ES
bw retrato de la atractiva chica morena emocional con el peinado de bella en vestido de verano de la moda ES
Sachgebiete: film typografie internet    Korpustyp: Webseite
Entwickeln Sie attraktive E-Mail-Kampagnen, und maximieren Sie den ROI. ES
cree las campañas de correo electrónico más atractivas posibles para maximizar su rentabilidad. ES
Sachgebiete: informationstechnologie controlling internet    Korpustyp: Webseite
Nynäshamn ist eine attraktive Kleinstadt mit einem breiten Angebot von Geschäften und Restaurants. ES
Nynäshamn es un atractivo pueblo pesquero con una gran variedad de tiendas y restaurantes. ES
Sachgebiete: verlag nautik musik    Korpustyp: Webseite