Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Ursprünglich war Rosenborg ein einfacher, zweistöckiger Sommerpavillon aus rotem Backstein mit einem Türmchen;
ES
Inicialmente era un simple pabellón de verano de dos pisos, hecho de ladrillo rojo y adornado con una torreta.
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Diese zwei Gebäude bilden eine schöne Einheit aus patiniertem Backstein.
ES
Estos dos edificios forman un hermoso conjunto de ladrillos cubiertos por la pátina del tiempo.
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
Dieses Gebäude aus rotem Backstein und Keramik vollendete ein Partner von William Burges im Jahr 1896.
ES
Este edificio de ladrillos rojos y cerámica fue concluido en 1896 por un asociado de William Burges.
ES
Sachgebiete:
verlag tourismus radio
Korpustyp:
Webseite
Ganz hoch oben auf der Spitze unseres Hotels aus rotem Backstein befindet sich der Turm.
ES
Contemple nuestro edificio de ladrillos rojos de Knightsbridge y observará la altura que ofrece la torre del hotel.
ES
Sachgebiete:
transport-verkehr tourismus mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Im oberen Teil der Mauern (1627) des alten Teils des Schlosses, das sich wunderbar in den Park einfügt, verläuft ein Band aus rosa Backstein.
ES
El castillo se integra perfectamente en el parque. A la derecha, la parte antigua se distingue por el motivo de ladrillos rosas que corre bajo el reborde del tejado.
ES
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
gelochter Backstein
|
.
|
Bindemittel zur Herstellung von Backsteine
|
.
.
.
|
3 weitere Verwendungsbeispiele mit "Backstein"
20 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Mitten im Stadtzentrum entdeckt man in einem Dekor aus Natur- und Backstein seine farbenfrohe, duftende und leidenschaftliche ..
ES
Su cocina -colorida, fragante y apasionada aunque cuidada- es todo un descubrimiento que merece, al menos, un bi..
ES
Sachgebiete:
film verlag musik
Korpustyp:
Webseite
Der Hauptplatz der Stadt, die Plaza de Armas, und die Kathedrale aus rosa Backstein befinden sich rund 10 Gehminuten entfernt.
ES
La plaza principal de la ciudad, la Plaza de Armas, y su catedral de piedra de color rosa se encuentran a unos 10 minutos a pie.
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation musik
Korpustyp:
Webseite
Zur Altstadt zählt auch die im 14. Jahrhundert erbaute Marktkirche gebaut, rechts neben dem Alten Rathaus, die das südlichste Beispiel der norddeutschen Backstein-Gotik ist.
DE
construido junto a la iglesia del Mercado, del siglo XIV, es el ejemplo más meridional del estilo gótico del norte de Alemania.
DE
Sachgebiete:
verkehr-kommunikation historie tourismus
Korpustyp:
Webseite