Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Plangemäß kam es zu einer Besiedelung entlang der Strecke.
DE
Tal como estaba planeado tuvo lugar una colonización a lo largo del trayecto.
DE
Sachgebiete:
musik architektur theater
Korpustyp:
Webseite
2 weitere Verwendungsbeispiele mit "Besiedelung"
22 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Südlich des Zusammenflusses von Mississippi River und Missouri River liegt die Stadt St. Louis, die schon immer ein Zentrum des Flussverkehrs war, von der Zeit der Ureinwohner über die französische Besiedelung bis zur Gegenwart.
ES
Situada justo al sur del punto de confluencia de los ríos Misisipi y Misuri, San Luis ha sido desde siempre un centro de transporte fluvial, tanto en la época en la que estaba poblada por los indios, como cuando la ocuparon los franceses o en la actualidad.
ES
Sachgebiete:
film kunst musik
Korpustyp:
Webseite
Und doch sind die Burghügel am Ufer der Neris ein einmaliges Zeugnis der Geschichte der Besiedelung des Baltikum…und vielleicht sogar noch mehr, denn bisher wurden in nur 2 % der insgesamt 195 ha der historischen Stätte, die 2004 ins Unesco-Weltkulturerbe aufgenommen wurde, Grabungen durchgeführt.
ES
Aun así, este paraje de colinas a orillas del Neris es un testigo privilegiado de la historia del poblamiento de los países bálticos y puede que todavía tenga muchas cosas por desvelar, ya que sólo el 2% de las 195 ha de esta zona declarada reserva cultural por la Unesco en 2004 han sido excavadas.
ES
Sachgebiete:
film verlag radio
Korpustyp:
Webseite