linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
es 55 de 48 com 7
Korpustyp
Sachgebiete
verlag 63 tourismus 32 radio 29 e-commerce 21 musik 20 luftfahrt 16 media 15 weltinstitutionen 13 internet 11 verkehr-kommunikation 10 politik 9 film 7 mode-lifestyle 6 schule 6 theater 6 universitaet 6 kunst 5 militaer 5 handel 4 jagd 4 transaktionsprozesse 4 informationstechnologie 3 oekonomie 3 astrologie 2 auto 2 flaechennutzung 2 geografie 2 immobilien 2 soziologie 2 unterhaltungselektronik 2 verkehrssicherheit 2 verwaltung 2 archäologie 1 bau 1 controlling 1 gartenbau 1 informatik 1 infrastruktur 1 landwirtschaft 1 literatur 1 nautik 1 religion 1 technik 1 typografie 1 unternehmensstrukturen 1 verkehr-gueterverkehr 1

Übersetzungen

[NOMEN]
Besucher . . . .
[Weiteres]
Besucher Visitantes 78

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

Besucher invitado 21 huésped 41
besucher .

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


Besuch visita 6.936
visitante 57
Besucher-Zaehler .
virtueller Besuch visita virtual 2
wissenschaftlicher Besucher .
unangemeldeter Besuch .
Terminkarte für Besuch .
Besuch bei einzelnem Unternehmen .
Zug zum Besuch von Veranstaltungen .

Besuch visita
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Dürer ist zu Besuch in Costa Rica und das muss gefeiert und gefördert werden. DE
Durero está de visita en Costa Rica y eso hay que celebrarlo y promocionarlo. DE
Sachgebiete: politik media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite

100 weitere Verwendungsbeispiele mit Besucher

83 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Bibliothek für Besucher geöffnet; ES
Biblioteca abierta al público; ES
Sachgebiete: film verlag musik    Korpustyp: Webseite
Besuche die Webseite Telefon: ES
Visite el sitio web Teléfono: ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Ein Besuch lohnt immer. DE
Siempre vale la pena visitar. DE
Sachgebiete: verlag tourismus bau    Korpustyp: Webseite
besuche uns bei facebook DE
También puede seguirnos en Facebook DE
Sachgebiete: kunst musik theater    Korpustyp: Webseite
Camping für Besucher mit Behinderung DE
sitio de acampada para personas discapacidad DE
Sachgebiete: verlag musik mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Intime Bekenntnisse eines „Schwarzmarkt“-Besuchers DE
Confesiones íntimas de alguien que acude al “mercado negro” DE
Sachgebiete: verlag religion media    Korpustyp: Webseite
Session (pro Besuch) und Persistent. ES
cookies de sesión y cookies persistentes. ES
Sachgebiete: informationstechnologie media internet    Korpustyp: Webseite
Ein Besuch der Chinesischen Mauer
Cursos de chino en China
Sachgebiete: verlag radio tourismus    Korpustyp: Webseite
Ein Besuch der Chinesischen Mauer
Clases de chino en la Ciudad Prohibida.
Sachgebiete: verlag radio tourismus    Korpustyp: Webseite
Sprachreise Rom - Besuch des Colosseums
Curso de italiano en Roma
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Im zweiten Stockwerk erfahren Besuch.. ES
La primera planta está dedicada a la historia natura.. ES
Sachgebiete: verlag radio tourismus    Korpustyp: Webseite
Besuch der Niagara Fälle / Tagesausflug ES
Excursión de día completo a las Cataratas del Niágara ES
Sachgebiete: musik tourismus theater    Korpustyp: Webseite
Besuch des Intel Subscription Center;
visite el Centro de suscripciones de Intel;
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse internet    Korpustyp: Webseite
Besucher der Altstadt "Messehotel Düsseldorf" DE
"Hotel en el centro de Dusseldorf" DE
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Besuche uns in unseren Büroräumen. DE
Visítanos en nuestra oficina. DE
Sachgebiete: radio tourismus internet    Korpustyp: Webseite
Ein Besuch der gotischen Kirch.. ES
La iglesia gótica merece también la pe.. ES
Sachgebiete: verlag film theater    Korpustyp: Webseite
Datenschutz bei Besuch der Homepage
Nuestro centro de datos en Madrid
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Die Stille der Natur bezaubert alle Besucher. DE
La tranquilidad es total y encantadora. DE
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Ein Besuch dauert ca. 1 ½ Stunden. DE
Una vista dura aproximadamente 1 hora y media. DE
Sachgebiete: gartenbau landwirtschaft jagd    Korpustyp: Webseite
Im Innenraum erwarten den Besucher holzgesc.. ES
En el interior destacan las sillas episcopales de madera tal.. ES
Sachgebiete: kunst verlag musik    Korpustyp: Webseite
Besuch der Mitglieder des Bundestages in Gabun DE
La historia de la política exterior alemana DE
Sachgebiete: militaer politik weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Der Besuch öffentlicher Schulen ist kostenfrei. DE
La escuela pública es gratuita. DE
Sachgebiete: verlag schule universitaet    Korpustyp: Webseite
Was unsere Besucher über uns sagen: ES
Opiniones de nuestros clientes: ES
Sachgebiete: verkehrssicherheit e-commerce schule    Korpustyp: Webseite
Allein die Architektur lohnt einen Besuch. ES
La arquitectura bien vale un desvío. ES
Sachgebiete: kunst musik mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Sie haben Zeit für einen privaten Besuch. DE
Usted tendrá tiempo para conocerlo. DE
Sachgebiete: verkehr-kommunikation musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Dreistündige Stadttour mit Besuch des Parlaments ES
Recorrido Turístico de la Hoz y el Martillo ES
Sachgebiete: verlag e-commerce tourismus    Korpustyp: Webseite
Milos berührt das Herz eines jeden Besuchers. ES
Milos roba el corazón de aquellos que la visitan. ES
Sachgebiete: luftfahrt nautik musik    Korpustyp: Webseite
Der Besuch eines Vorbereitungskurses ist dennoch empfehlenswert. DE
No obstante se recomienda la asistencia a un curso de preparación. DE
Sachgebiete: verlag astrologie universitaet    Korpustyp: Webseite
Wir waren im Studio zu Besuch. ES
En la oficina de Gamereactor España el diablo anda suelto. ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik radio internet    Korpustyp: Webseite
Unser Team freut sich auf Ihren Besuch! DE
Nuestro equipo le agradece por visitar nuestro stand. DE
Sachgebiete: verlag verkehr-gueterverkehr technik    Korpustyp: Webseite
Auch das Unterhaltungsprogramm ist einen Besuch wert. DE
El programa de entretenimiento también merece la pena. DE
Sachgebiete: radio media mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
War zu Besuch auf deinem Blog. DE
Estaba visitando a su blog. DE
Sachgebiete: kunst internet informatik    Korpustyp: Webseite
Und wie wirbt visitBerlin um neue Besucher? DE
¿Y qué nuevos atractivos turísticos hay actualmente en Berlín? DE
Sachgebiete: film verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
Wir organisieren regelmäßig den Besuch von Unternehmerdelegationen. DE
Nosotros organizamos la visia de delegaciones empresariales. DE
Sachgebiete: verlag auto unternehmensstrukturen    Korpustyp: Webseite
Ich besuche regelmäßig das in Altdorf. DE
Voy regularmente al en Altdorf. DE
Sachgebiete: film musik theater    Korpustyp: Webseite
Mit Kindern einen Berlin Besuch wagen ? DE
Atreverse a visitar Berlín con los niños? DE
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation immobilien    Korpustyp: Webseite
Was kostet der Besuch der Gedenkstätte? DE
¿Se admite la entrada a perros? DE
Sachgebiete: verlag schule tourismus    Korpustyp: Webseite
Wann planen Sie Ihren Besuch in Solsona? DE
¿Dónde y cuándo quieres viajar? DE
Sachgebiete: verlag luftfahrt radio    Korpustyp: Webseite
Deutsche Botschaft Bogotá - Besuch in San Cristobal: DE
Embajada Alemana Bogotá - Desarrollo en zonas urbanas marginadas: DE
Sachgebiete: politik media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Ein Besuch in der Şehitlik-Moschee DE
artesanía navideña de las montañas metálicas DE
Sachgebiete: verlag militaer weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Eine benutzerdefinierte Suche für Ihre Website-Besucher ES
Crea una experiencia de búsqueda personalizada para tu comunidad. ES
Sachgebiete: informationstechnologie typografie internet    Korpustyp: Webseite
Besuche uns auf Facebook in Deiner Sprache. DE
Visítanos en Facebook en tu idioma DE
Sachgebiete: verlag e-commerce handel    Korpustyp: Webseite
Besuch der jeweiligen Produkt- oder Dienstleistungs-Website;
visite el sitio web del producto o servicio específico;
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse internet    Korpustyp: Webseite
Das Aquarium ist für Besucher geöffnet;
Su acuario está abierto al público:
Sachgebiete: verlag radio tourismus    Korpustyp: Webseite
Mehr Besucher Ihrer Website oder Ihres Portals
Atraiga tráfico hacia su sitio o portal.
Sachgebiete: oekonomie universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
ein Besuch in der Heimat der Beatles
las mejores propuestas en HRS
Sachgebiete: kunst musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Informationen zur Universität Heidelberg für spanisch­sprachige Besucher DE
Información para hispano­hablantes sobre la Universidad de Heidelberg DE
Sachgebiete: geografie literatur universitaet    Korpustyp: Webseite
Besuch zweier deutscher Wirtschaftsdelegationen in Kirgisistan DE
Compromiso alemán en favor de la protección internacional del clima DE
Sachgebiete: oekonomie immobilien weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Der Besuch des Lesesaals ist frei; DE
El acceso a su sala de lectura es libre y gratuito. DE
Sachgebiete: film verlag media    Korpustyp: Webseite
Besuch deutscher Unternehmen bei der staatlichen SIMA DE
Sebastian Schunke en la residencia alemana DE
Sachgebiete: militaer media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Wann planen Sie Ihren Besuch in Barcelona? ES
¿Cuándo quieres visitar Andorra La Vella? ES
Sachgebiete: verlag tourismus radio    Korpustyp: Webseite
Besucher können physikalische Experimente selbst auszuprobieren. ES
Varias instalaciones interactivas permiten realizar experimentos de física. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Bildergalerie des Besuches in Nuevo Berlín DE
Canales de televisión en Alemania DE
Sachgebiete: verlag musik politik    Korpustyp: Webseite
Wann planen Sie Ihren Besuch in Genzano?
¿Cuándo quieres visitar Rocca Di Papa?
Sachgebiete: luftfahrt e-commerce radio    Korpustyp: Webseite
Wann planen Sie Ihren Besuch in Andraitx?
¿Cuándo quieres visitar Conil De La Frontera?
Sachgebiete: luftfahrt verlag radio    Korpustyp: Webseite
Wann planen Sie Ihren Besuch in Hoogeveen?
¿Dónde y cuándo quieres viajar?
Sachgebiete: luftfahrt e-commerce radio    Korpustyp: Webseite
Wann planen Sie Ihren Besuch in Amstelveen?
¿Dónde y cuándo quieres viajar?
Sachgebiete: luftfahrt e-commerce transaktionsprozesse    Korpustyp: Webseite
Wann planen Sie Ihren Besuch in Penneshaw?
¿Dónde y cuándo quieres viajar?
Sachgebiete: luftfahrt verlag radio    Korpustyp: Webseite
Wann planen Sie Ihren Besuch in Marigot?
¿Dónde y cuándo quieres viajar?
Sachgebiete: luftfahrt e-commerce radio    Korpustyp: Webseite
Wann planen Sie Ihren Besuch in Erillavall?
¿Cuándo quieres visitar Erill La Vall?
Sachgebiete: verlag e-commerce radio    Korpustyp: Webseite
Wann planen Sie Ihren Besuch in Jeju?
¿Cuándo quieres visitar Jeju Island?
Sachgebiete: verlag luftfahrt radio    Korpustyp: Webseite
Wann planen Sie Ihren Besuch in Calders?
¿Cuándo quieres visitar Costa Dorada?
Sachgebiete: verlag radio tourismus    Korpustyp: Webseite
Wann planen Sie Ihren Besuch in Venedig?
¿Cuándo quieres visitar Mogliano Veneto?
Sachgebiete: verlag e-commerce tourismus    Korpustyp: Webseite
Wann planen Sie Ihren Besuch in Bathsheba?
¿Dónde y cuándo quieres viajar?
Sachgebiete: luftfahrt verlag radio    Korpustyp: Webseite
Wann planen Sie Ihren Besuch in Southampton?
¿Cuándo quieres visitar Paget Parish?
Sachgebiete: luftfahrt e-commerce radio    Korpustyp: Webseite
Wann planen Sie Ihren Besuch in Serrekunda?
¿Dónde y cuándo quieres viajar?
Sachgebiete: luftfahrt verlag radio    Korpustyp: Webseite
Wann planen Sie Ihren Besuch in Huisduinen?
¿Dónde y cuándo quieres viajar?
Sachgebiete: luftfahrt e-commerce radio    Korpustyp: Webseite
Wann planen Sie Ihren Besuch in Burgdorf?
¿Cuándo quieres visitar Costa Vasca?
Sachgebiete: luftfahrt controlling tourismus    Korpustyp: Webseite
Wann planen Sie Ihren Besuch in Arbúcies?
¿Cuándo quieres visitar Pirineo Catalán?
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse handel    Korpustyp: Webseite
Wann planen Sie Ihren Besuch in Grödig?
¿Dónde y cuándo quieres viajar?
Sachgebiete: verlag luftfahrt radio    Korpustyp: Webseite
Wann planen Sie Ihren Besuch in Busan?
¿Dónde y cuándo quieres viajar?
Sachgebiete: luftfahrt e-commerce radio    Korpustyp: Webseite
Wann planen Sie Ihren Besuch in Frymburk?
¿Cuándo quieres visitar Bad Leonfelden?
Sachgebiete: verlag tourismus radio    Korpustyp: Webseite
Wann planen Sie Ihren Besuch in Eisenhüttenstadt?
¿Dónde y cuándo quieres viajar?
Sachgebiete: verlag tourismus radio    Korpustyp: Webseite
Besuch der Schülergruppe aus Syke und CAY
Semana de la Biculturalidad en el Colegio y Liceo Alemán
Sachgebiete: verlag schule media    Korpustyp: Webseite
Wann planen Sie Ihren Besuch in Dusseldorf?
¿Cuándo quieres visitar Roquetas De Mar?
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Wann planen Sie Ihren Besuch in Norderstedt?
¿Cuándo quieres visitar Andorra La Vella?
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Gern erwartet die hauseigene Bar Ihren Besuch.
El establecimiento alberga un bar.
Sachgebiete: verlag radio tourismus    Korpustyp: Webseite
kein Besuch ist komplett ohne den Besuch der Kunstwerke der Altstadt oder eine Besichtigung des Nationalmuseums. ES
no te puedes perder las obras de arte de la parte antigua o el Museo Nacional. ES
Sachgebiete: verlag verkehrssicherheit tourismus    Korpustyp: Webseite
Zeigt das Frontend (Bereich für Besucher) der TYPO3-Testseite. DE
Muestra el frontend (sector por visitores) del sitio de prueba de TYPO3. DE
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Bundestagsabgeordnete Angelika Krüger-Leißner zu Besuch in Peru DE
La diputada del parlamento alemán Angelika Krüger – Leißner visitó el Perú DE
Sachgebiete: politik media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
7 Abgeordnete des Deutschen Bundestages zu Besuch in Peru DE
Siete diputados del Parlamento Alemán visitaron el Perú DE
Sachgebiete: politik media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Sie sind hier Besuch der Bundesministerin Ilse Aigner - Bildergalerie DE
Se encuentra aquí Ministra Ilse Aigner en Argentina - Galería de fotos DE
Sachgebiete: politik weltinstitutionen jagd    Korpustyp: Webseite
Organisation von Unternehmerdelegationen Wir organisieren regelmäßig den Besuch von Unternehmerdelegationen. DE
Organización de viajes empresariales Nosotros organizamos la visia de delegaciones empresariales. DE
Sachgebiete: verlag e-commerce auto    Korpustyp: Webseite
Information der potentiellen Besucher mit Hilfe von Broschüren und Programmheften DE
Facilita información con Folletos y programas de los congresos. DE
Sachgebiete: verlag handel universitaet    Korpustyp: Webseite
Besuch einer Sprachschule und Tätigkeit als Au-Pair-Mädchen DE
Estudios de la lengua española y trabajo como chica au-pair DE
Sachgebiete: film verwaltung universitaet    Korpustyp: Webseite
Ein Muss für jeden Besucher in Ybor City. ES
Éste el sitio al que ir en Ybor City. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Pempa begrüßt seine Besucher mit Nelken und fliegenden Füchsen! ES
Olor a clavo y zorros voladores: ES
Sachgebiete: verlag jagd mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Das hoteleigene Restaurant wartet ebenfalls auf Ihren Besuch. ES
También hay un restaurante. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation radio    Korpustyp: Webseite
Im Gebäude warten weitere Restaurants und Supermärkte auf Ihren Besuch. ES
Dentro del edificio hay más restaurantes y supermercados. ES
Sachgebiete: verlag radio tourismus    Korpustyp: Webseite
Auch das Museum in der Nähe ist einen Besuch wert. ES
Cuenta también con un museo en las inmediaciones. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation musik    Korpustyp: Webseite
Zahlreiche Themenparks und Informationsveranstaltungen runden das Angebot für Besucher ab. DE
Muchos parques temáticos y conferencias completarán el programa. DE
Sachgebiete: verlag oekonomie tourismus    Korpustyp: Webseite
Mitglieder des Bundestages zu Besuch in San José DE
Miembros del parlamento alemán visitaron San José DE
Sachgebiete: politik media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Besuch der Mitglieder des Bundestages in Gabun (© Deutsche Botschaft Libreville ) DE
La historia de la política exterior alemana DW | Política DE
Sachgebiete: militaer politik weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Staatskapelle Halle zu Besuch in der Deutschen Botschaft DE
Staatskapelle Halle es recibida en la Embajada de Alemania DE
Sachgebiete: musik theater media    Korpustyp: Webseite
Mit Ihrem Besuch stimmen Sie deren Nutzung zu. ES
Si continúas navegando declaras aceptar su uso. ES
Sachgebiete: verlag astrologie mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Ähnlich verlief ein Besuch in einer städtischen Bibliothek: DE
Otro tanto ocurrió con la biblioteca municipal; DE
Sachgebiete: geografie schule soziologie    Korpustyp: Webseite
Tausende Besucher haben dieses museumspädagogische Projekt seit der Eröffnung gesehen. DE
Desde su inauguración, miles de personas han visitado este proyecto pedagógico del museo. DE
Sachgebiete: verlag soziologie media    Korpustyp: Webseite
Besuche Dutzende von Dimensionen in „Mahjongg Dimensions Deluxe“! ES
¡Únete a la sinfonía de dimensiones en Mahjongg Dimensions Deluxe! ES
Sachgebiete: e-commerce radio internet    Korpustyp: Webseite
Rückfahrt nach Addis Abeba, unterwegs Besuch des Vulkansees Debre-Zeyit. ES
El viaje a Addis Abeba, la llegada antes de anochecer. ES
Sachgebiete: flaechennutzung tourismus jagd    Korpustyp: Webseite
Sie sind hier Besuch lateinamerikanischer Menschenrechtsverteidiger in Berlin DE
Se encuentra aquí Defensores de Derechos Humanos en Berlín DE
Sachgebiete: militaer media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite