Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
August Löher GmbH, Als Hersteller von Bohrer bietet das Unternehmen ein umfangreiches Sortiment an interessanten Produkten an.
ES
August Löher GmbH, Como confeccionador de brocas, la empresa ofrece una amplia gama de productos interesantes.
ES
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Als Hersteller von Bohrer bietet das Unternehmen ein umfangreiches Sortiment an interessanten Produkten an.
ES
Como confeccionador de brocas, la empresa ofrece una amplia gama de productos interesantes.
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik auto technik
Korpustyp:
Webseite
Als Hersteller von chirurgischen Bohrern bietet das Unternehmen ein umfangreiches Sortiment an innovativen Produkten an.
ES
Como confeccionador de brocas quirúrgicas, la empresa ofrece una amplia gama de productos interesantes.
ES
Sachgebiete:
verlag radio technik
Korpustyp:
Webseite
Als Hersteller von Bohrer und Fräser bietet die Firma ein umfangreiches Sortiment an Produkten an.
ES
Como confeccionador de brocas y fresas, la empresa ofrece una amplia gama de productos.
ES
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
IWO-Hartmetallwerkzeug GmbH, Als Hersteller von Fräsern und Bohrern bietet das Unternehmen ein umfangreiches Sortiment an innovativen Produkten an.
ES
IWO-Hartmetallwerkzeug GmbH, Como confeccionador de fresas y brocas, la empresa ofrece una amplia gama de de productos innovadores.
ES
Sachgebiete:
e-commerce radio technik
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Die Kernkompetenz von Komet Medical liegt in der Entwicklung und Fertigung von motorgetriebenen Präzisionswerkzeugen für den Einsatz in chirurgischen Antriebssystemen, wie z.B. Sägeblätter, Bohrer oder High Speed Fräser.
Komet Medical está especializada en el desarrollo y la fabricación de instrumentos de precisión motorizados para uso en equipos quirúrgicos, como hojas de sierra quirúrgicas, taladros o fresas de alta velocidad.
Sachgebiete:
auto technik finanzen
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Ankertechnik – Dübeln, Silikons, Bohrer, Schneidescheiben, Wasserwaagen, Meter. Elektro. Und Handwerkzeug der Marken Makita und Narex.
ES
También ofertamos técnica de anclaje - tarugos, siliconas, brocas, discos de corte, pegamentos, niveles de burbuja y metros así como, herramienta eléctrica y manual de marcas Makita y Narex.
ES
Sachgebiete:
bau auto technik
Korpustyp:
Webseite
Die Wendeschneidplattenbohrer gibt es in den Längen 2D -bis 5D und die Vollhartmetallbohrer in den Längen 1D -bis 8D. Zur Verfügung stehen Bohrer mit verschiedenen Durchmessern.
ES
Las brocas con plaquita están a disposición con una longitud de trabajo de 2D - 5D y brocas monolíticas con la longitud de 1D hasta 8D. A disposición hay brocas de diferentes diámetros.
ES
Sachgebiete:
auto foto technik
Korpustyp:
Webseite
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
Doyen Bohrer
|
.
|
Cardia-Bohrer
|
.
|
Beutelrock Bohrer
|
.
|
Zweischneidiger Bohrer
|
.
|
hydraulischer Bohrer
|
.
.
|
Diamant-Bohrer
|
.
|
diamantartiger Bohrer
|
.
|
Waggon-Bohrer
|
.
.
|
Haltekette des Bohrers
|
.
|
Tragkette des Bohrers
|
.
|
Geblaese-Loch-Bohrer
|
.
|
4 weitere Verwendungsbeispiele mit "Bohrer"
36 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Emil Baltzer GmbH & Co. KG, Als Händler von Elektro- und Handwerkzeuge, Schrauben, Bohrer, Trenn- und Schleifmittel und Chemisch-technischen Produkten bietet das Unternehmen ein umfangrei
ES
KG con perfil de empresa. Emil Baltzer GmbH & Co. KG, Como comerciante de herramientas eléctricas, la empresa ofrece una amplia gama de productos interesantes.
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Als Händler von Elektro- und Handwerkzeuge, Schrauben, Bohrer, Trenn- und Schleifmittel und Chemisch-technischen Produkten bietet das Unternehmen ein umfangreiches Sortiment an interessanten Produkten an.
ES
Como comerciante de herramientas eléctricas, la empresa ofrece una amplia gama de productos interesantes.
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Präparationsdiamanten mit Führungsspitze, NTI Millennium Cutter, HM Bohrer RAL rund, Labor-Bohrerständer mit verbesserter Funktion und Design, Tissue Trimmer lang, Glasfaserstifte konisch, Spezialform 370 neue Körnungen.
DE
Instrumentos de diamante con punta guía para preparaciones de coronas, fresa de laboratorio Millennium, fresas de carburo de tungsteno redondas RAL, freseros de laboratorio con función y diseño mejorados, Tissue Trimmer largo, pernos cónicos de fibra de vidrio, forma especial 370 con nuevas granulaciones.
DE
Sachgebiete:
oekonomie e-commerce technik
Korpustyp:
Webseite
Atlas Copco leistet Roy Hill On- und Offsite-Unterstützung durch technische Beratung der Betriebs- und Wartungsteams von Roy Hill am Standort, um einen reibungslosen Übergang bei der Inbetriebnahme dieser neuen Bohrer zu gewährleisten.
ES
Atlas Copco ha prestado asistencia a Roy Hill tanto dentro como fuera de la mina, con asesoramiento técnico in situ a su personal operativo y de mantenimiento para garantizar una transición fluida en la implantación de los nuevos equipos.
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie verkehr-gueterverkehr auto
Korpustyp:
Webseite