linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
es 27 com 6 de 2
Korpustyp
Sachgebiete
verlag 31 tourismus 26 musik 17 radio 5 verkehr-kommunikation 4 film 3 mode-lifestyle 3 schule 3 geografie 2 theater 2 archäologie 1 astrologie 1 bahn 1 jagd 1 kunst 1 literatur 1 nautik 1 religion 1 unterhaltungselektronik 1

Übersetzungen

[NOMEN]
Dörfchen caserío 4

Verwendungsbeispiele

Dörfchen caserío
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Das Hotel befindet sich in idyllischer Lage inmitten der toskanischen Hügellandschaft der Provinz Florenz. In einer Distanz von 6 Kilometern gelangen Sie zum malerischen Dörfchen Bagno a Ripoli, das bereits seit dem 16. Jahrhundert existier.
Este hotel tiene una idílica ubicación en las colinas toscanas de la provincia de Florencia, a 6 kilómetros del pintoresco caserío de Bagno a Ripoli, del siglo XVI. Aquí podrá vivir el modo de vida tradicional de Italia de primera mano.
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite

34 weitere Verwendungsbeispiele mit "Dörfchen"

4 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Wir begaben uns ins Dörfchen Grand Coude bei Saint-Joseph.. [um mehr zu erfahren] ES
para descubrir esta bebida que en el s. XVIII era conocida como e.. [para saber más] ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Calatabiano ist ein kleines sizilianisches Dörfchen, gelegen in einer malerischen Landschaft am Fuße der Peloritanischen Berge. DE
Calatabiano es un pueblecito de Sicilia pequeño, situado en un paisaje pintoresco al pie de las montañas peloritanicos. DE
Sachgebiete: verlag tourismus theater    Korpustyp: Webseite
Die früheste bekannte Siedlung (in der Nähe des Dörfchens Vathy) datiert auf 1500-1300 v.Chr. ES
El primer asentamiento conocido (cerca de la ciudad de Vathy) data del año 1500-1300 a.C. ES
Sachgebiete: nautik musik unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Dieses typisch kanarische Ferienhaus liegt in dem idyllischen Dörfchen Tijarafe im Nordwesten der Insel La Palma. ES
Esta casa de vacaciones típica canaria está situada en el idílico pueblo de Tijarafe en el noroeste de la isla de La Palma. ES
Sachgebiete: verlag astrologie tourismus    Korpustyp: Webseite
Ferienhaus im Dörfchen Valdemanco am Rande der Sierra Norte von Madrid. ES
Casa de vacaciones situada en el pueblo de Valdemanco, en la Sierra Norte de Madrid. ES
Sachgebiete: verlag schule tourismus    Korpustyp: Webseite
Das Hotel am Kirchberg befindet sich in malerischer Lage im Herzen des charmanten Dörfchens Oberwiesental.
El hotel Am Fichtelberg está en Oberwiesenthal, en los Montes Metálicos.
Sachgebiete: verlag tourismus bahn    Korpustyp: Webseite
Gehen Sie auf Ausflüge über die Insel und besuchen Sie verschlafene Dörfchen und ruhende Vulkane.
Sus huéspedes podrán, además, hacer excursiones por la isla y visitar sus tranquilos pueblos y sus volcanes inactivos.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Die familiengeführte Hotelpension Der Winzerhof befindet sich in traumhafter Lage im charmanten Dörfchen Achau.
La pensión rural Der Winzerhof se encuentra en una bella zona del encantador pueblecito de Achau.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Das Hotel Victor Hugo erwartet Sie im Ortskern des Dörfchens Vianden.
El Hotel Belle-Vue es moderno y se encuentra en la localidad pintoresca de Vianden.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation musik    Korpustyp: Webseite
Das kleine, unscheinbare Dörfchen Avenas befindet sich an der alten Römerstraße von Lyon nach Autun. ES
Avenas, un pueblito sin pretensiones, se halla en la calzada romana que unía Lyon con Autun. ES
Sachgebiete: film verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
Das hübsche Dörfchen liegt mit einem Labyrinth von engen Gassen auf einem Hang am Flussufer des Guadalhorce. ES
Este coqueto pueblecito de calles estrechas y laberínticas se alza en una pendiente a orillas del Guadalhorce. ES
Sachgebiete: verlag musik radio    Korpustyp: Webseite
Mit einem atemberaubenden Blick auf die Urner Alpen erwartet Sie das Hotel Schweizerhof im malerischen Dörfchen Engelberg. ES
El Hotel Schweizerhof, con sus impresionantes vistas a los Alpes Urner, está situado en el pintoresco pueblo de Engelberg. ES
Sachgebiete: verlag tourismus radio    Korpustyp: Webseite
Der Niedersachsenhof befindet sich in malerischer Lage am Stadtrand des charmanten Dörfchens Gyhum mit guter Verkehrsanbindung an die A1.
El Niedersachsenhof tiene una agradable ubicación a las afueras del encantador pueblo de Gyhum, fácilmente accesible desde la autopista A1.
Sachgebiete: verlag tourismus jagd    Korpustyp: Webseite
Mit einem atemberaubenden Blick auf die Urner Alpen erwartet Sie das Hotel Schweizerhof im malerischen Dörfchen Engelberg. ES
El Hotel Schweizerhof está en la pintoresca localidad de Engelberg y ofrece vistas impresionantes a los Alpes uraneses. ES
Sachgebiete: verlag tourismus radio    Korpustyp: Webseite
Das Dörfchen Ordino, das nur wenige Kilometer von der Stadt entfernt liegt, gehört zu den schönsten Ecken Andorras. ES
Uno de los lugares más maravillosos de Andorra es el pueblecito de Ordino, ubicado a pocos kilómetros de la ciudad. ES
Sachgebiete: verlag geografie tourismus    Korpustyp: Webseite
Das geschichtsträchtige Fornalutx Petit Hotel in dem gleichnamigen malerischen Dörfchen war einst ein Konvent und bietet heute luxuriöse Unterkunften in einem abgeschiedenen Refugium in den Bergen an. ES
El Fornalutx Petit Hotel se asienta en un antiguo convento del pintoresco pueblo de Fornalutx y ofrece un lugar donde alojarse entre las montañas y el lujo. ES
Sachgebiete: musik tourismus mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Das Hotel befindet sich inmitten des charmanten Dörfchens Vranov U Brna, von welchem das Stadtzentrum von Brünn innerhalb von 10 Kilometern erreicht werden kann.
El hotel se encuentra en medio de la encantadora localidad de Vranov U Brna, a 10 kilómetros de distancia del centro urbano de Brno.
Sachgebiete: verlag radio tourismus    Korpustyp: Webseite
Im Dörfchen Pentowo, kaum 4 km von Tykocin enfernt am Ufer des Flusses Narew gelegen, köpfte 1992 ein Sturm die Bäume. ES
En 1992, una tormenta desmochó las copas de los árboles de la aldea de Pentowo, situada a apenas 4 km de Tykocin, a orillas del río Narew. ES
Sachgebiete: verlag literatur tourismus    Korpustyp: Webseite
Dieses reizende Dörfchen wurde um 1860 von einer Eigentümerin von Ardagh House, Lady Fetherstone, zu einem großen Teil wieder aufgebaut und erneuert. ES
Este pintoresco pueblecito fue ampliamente reconstruido y renovado, hacia 1860, por una propietaria de Ardagh House, Lady Fetherstone. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation musik    Korpustyp: Webseite
Das Dörfchen Saorge, das dicht an der italienischen Grenze in den französischen Seealpen thront, zählt zu jenen magischen Orten, an denen die Zeit still zu stehen scheint. ES
Saorge, aferrado a una montaña entre Francia e Italia, es uno de esos lugares mágicos que desafían las leyes del tiempo. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Mit seinem vornehmen Dörfchen, sanfteren Skipisten und einer Fülle an sommerlichem Zeitvertreib erstrahlt das Northstar Resort in jeder Saison in vollem Glanz. ES
Con sus elegantes villas, sus suaves pistas de esquí y sus abundantes pasatiempos de verano, este elegante complejo brilla en cada temporada. ES
Sachgebiete: verlag tourismus mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Ein weiteres Juwel dieser Region ist das Dörfchen Casares, touristisch noch nicht so stark frequentiert und deshalb so ursprünglich in seinem Charakter. DE
Otra joya en esta región es el pueblecito de Casares, poco frecuentado por turistas, por lo que aun conserva su carácter primitivo. DE
Sachgebiete: verlag geografie tourismus    Korpustyp: Webseite
Champigny, ein entzückendes Dörfchen am Fuße des Grand Bec, besitzt ein Skigebiet, das mit jenem von La Plagne verbunden ist und das aus diesem Grund sehr groß ist. ES
Champagny, encantador pueblecito al pie del Grand Bec, cuenta con una zona de esquí incorporada a la de La Plagne, lo que le da una gran amplitud. ES
Sachgebiete: verlag tourismus radio    Korpustyp: Webseite
Dieses Dörfchen mit seinen Häusern aus grauem Schiefer hält die Erinnerung an John Ruskin wach, der auf dem örtlichen Friedhof begraben ist. ES
Esta pequeña aldea de pizarra gris se hizo famosa gracias a John Ruskin, cuyos restos descansan en el cementerio. ES
Sachgebiete: film verlag musik    Korpustyp: Webseite
Das Hotel Victor Hugo erwartet Sie im Ortskern des Dörfchens Vianden. Freuen Sie sich auf eine sonnige Terrasse am Fluss Our, auf einen Wellnessbereich sowie auf einen Kinderspielplatz. ES
El Hotel Victor Hugo, situado en el centro de la pequeña localidad de Vianden, ofrece una terraza soleada junto al río Our, además de una zona de bienestar y un parque infantil. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Mitten in dem wunderschönen Dörfchen Lavaudieu (Haute-Loire) bietet dieses Haus im typisch regionalen Stil vier traditionell gestaltete Fremdenzimmer, in denen der Besucher eine himmlische Ruhe vorfindet. ES
Esta hermosa casona en pleno corazón del magnífico pueblo de Lavaudieu (Haute-Loire) le invita a disfrutar de la tranquilidad que reina en todas y cada una de sus cuatro habitaciones, decoradas en un estilo tradicional. ES
Sachgebiete: religion tourismus archäologie    Korpustyp: Webseite
Dieses charmante weiße Dörfchen liegt geografisch gesehen in der Mitte der Insel und ist ein beliebter Wohnort sowohl bei Einheimischen als auch Residenten. ES
Este pueblo encantador se halla situado en el punto geográfico más centrico de la isla y es muy apreciado por lugareños y residentes.. ES
Sachgebiete: kunst musik mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Das Appartement liegt ländlich in dem Dörfchen San Felices, einem kastilianischen Dorf im Nordosten der Provinz Soria, wo die Luft durch die hohe Lage (940m) immer frisch und gesund ist. ES
Apartamento rural independiente situado en el pueblo de San Felices, pueblo castellano situado al noreste de la provincia de Soria, donde el clima es fresco y sano por su altitud (940m). ES
Sachgebiete: verlag schule musik    Korpustyp: Webseite
Dieses entzückende Dörfchen wird von der Burg aus dem 15. Jh. und von der Kirche überragt. Außerdem sind Häuser, die auf das 15. und 16. Jh. zurückgehen, zu sehen. ES
La iglesia y el castillo del s. XV dominan este encantador pueblo, en cuyo centro se pueden apreciar casas con tejadillos que datan de los ss. XV y XVI. . ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Kates Eltern ließen sich, nachdem sie es durch den Versandhandel von Partyzubehör zu Reichtum gebracht hatten, in Chapel Row nieder, einem kleinen Dörfchen der Gemeinde Bucklebury, inmitten einer sanften Hügellandschaft, deren Straßen von Hecken gesäumt sind. ES
Tras hacer fortuna con la venta de artículos de fiesta por correspondencia, los padres de Kate se instalaron en Chapel Row, una de las aldeas de Bucklebury, una tierra de suaves colinas y carreteras bordeadas de setos que se adorna de flores al llegar la primavera. ES
Sachgebiete: verlag tourismus theater    Korpustyp: Webseite
Im Dörfchen Vence, der Stadt der Kunst, an der Französischen Riviera erwarten Sie im Hotel des Cayrons klimatisierte Zimmer, ein Willkommenstablett mit kostenlosem Tee und Kaffee, LCD-TVs und kostenfreies WLAN. ES
El Hotel des Cayrons está en la localidad de Vence, la Ciudad del Arte de la Riviera Francesa, y ofrece habitaciones con aire acondicionado, set gratuito de té y café, TV LCD y conexión Wi-Fi gratuita. ES
Sachgebiete: film verlag musik    Korpustyp: Webseite
Eine hübsche Hauptstadt, kleine, entzückende Häfen (z. B. Sant' Angelo), vom Tourismus unberührte Dörfchen und schöne Strände sind Grund genug, sich den vielen Neapolitanern anzuschließen, die sich an schönen Tagen zur grünen Insel einschiffen. ES
Una agradable capital dominada por su castillo aragonés, pequeños puertos llenos de encanto (como Sant'Angelo), aldeas que no han cambiado con el turismo, y hermosas playas justifican con creces la visita de la isla verde (como hacen muchos napolitanos en cuanto luce el sol). ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Ferienhaus in San Felices / - Haus-Nr. 158209 2 Ferienwohnungen neben einander in einem Unterkunft der ländlich liegt in dem Dörfchen San Felices, einem kastilianischen Dorf im Nordosten der Provinz Soria, wo die Luft durch die hohe Lage (940m) immer frisch und gesund ist. ES
2 Apartamentos rurales juntos situados en el pueblo de San Felices, pueblo castellano situado al noreste de la provincia de Soria, donde el clima es fresco y sano por su altitud (940m). Sus calles estrechas nos recuerdan de un pasado árabe. ES
Sachgebiete: verlag schule musik    Korpustyp: Webseite
Der Name stammt vom lateinischen Wort für Olivenöl „Oleum“. Das schmucke Restaurant ist kulinarischer Hotspot im luxuriösen 5-Sterne-Gran Hotel Son Net, das sich in Bilderbuchlage auf einer Anhöhe zwischen der Serra de Tramuntana und dem pittoresken Dörfchen Puigpunyent befindet. ES
Oleum es un término latín que significa aceite de oliva y que da nombre al restaurante principal del hotel de cinco estrellas Gran Hotel Son Net, ubicado sobre una colina entre las montañas de la Serra de Tramuntana y cerca del encantador pueblo de Puigpunyent. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite