linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
de 9 es 4
Korpustyp
Sachgebiete
unterhaltungselektronik 10 technik 9 informatik 5 auto 4 radio 3 bau 2 e-commerce 2 verkehrsfluss 2 foto 1 transaktionsprozesse 1

Übersetzungen

[NOMEN]
Druckguss fundición 8
. . . .

Verwendungsbeispiele

Druckguss fundición
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Die Gussstücke aus Zinklegierungen werden vor allem durch Druckguss hergestellt, denn sie sind sehr gut gießbar. ES
Las aleaciones de zinc se fabrican sobre todo mediante fundición a presión, ya que son excelentemente fundibles. ES
Sachgebiete: bau auto technik    Korpustyp: Webseite
Die bearbeiteten Werkstoffe sind Grauguss GG15-25, Sphäroguss GGG40-70, Gussstücke aus Aluminium, Druckgüsse aus AlZn, Stahlguss. ES
Los materiales a maquinar son fundición gris GG15-25, fundición maleable GGG40-70, piezas de fundición de aluminio, piezas de fundición a presión de AlZn y acero colado. ES
Sachgebiete: verkehrsfluss auto technik    Korpustyp: Webseite
Metrologie, Maschinenbauproduktion, Blechformung, Druckguss von Aluminium, Entwurf und Herstellung von Einspritzformen, speziellem Werkzeug, Kunststoffpressen. ES
Metrología, producción de maquinaria, moldeado de hojalatas, fundición del aluminio a presión, proyección y producción de moldes para inyección, de herramientas especiales y prensado de plásticos. ES
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse auto    Korpustyp: Webseite
Das Verwendungsbeispiel ist auf Wunsch ausgeblendet

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


Druckguss-Rotor .
Zinkrückstände bei Druckguss .

9 weitere Verwendungsbeispiele mit "Druckguss"

8 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Robustes Gehäuse aus Aluminium-Druckguss, pulverlackiert
Caja resistente de aluminio inyectado, revestido al polvo
Sachgebiete: unterhaltungselektronik technik informatik    Korpustyp: Webseite
Das Gehäuse des Spots ist aus Aluminium-Druckguss pulverbeschichtet gefertigt;
La caja del reflector es de aluminio inyectado revestido al polvo.
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik foto    Korpustyp: Webseite
Robustes Gehäuse aus Aluminium‐Druckguss, auch geeignet für den Direkteinbau
Caja resistente de aluminio inyectado; también apto para el montaje directo
Sachgebiete: unterhaltungselektronik bau technik    Korpustyp: Webseite
Autarkes Modul im Aluminium Druckguss-gehäuse Versorgung 9..36 V DC DE
Módulo autónomo gabinete en aluminio Alimentación 9..36 V DC DE
Sachgebiete: verkehrsfluss unterhaltungselektronik informatik    Korpustyp: Webseite
Kühlkörper und Abdeckplatte bzw. -ring des Downlights sind aus Aluminium-Druckguss pulverbeschichtet gefertigt.
El módulo de refrigeración y la placa o el anillo de cubierta son de aluminio inyectado revestido al polvo.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik technik informatik    Korpustyp: Webseite
Die ARENO Armatur und der zugehörige Abdeckring bestehen aus pulverbeschichtetem Aluminium-Druckguss und halten auch stärksten Belastungen stand.
El soporte base de ARENO y el anillo de cubierta correspondiente son de aluminio inyectado revestido al polvo, y son resistentes a las cargas más potentes.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik technik informatik    Korpustyp: Webseite
Die Abdeckringe bzw. quadratische Platten der TOLEDO FLAT sind aus Aluminium Druckguss gefertigt, die Gehäuse der Anbauversionen aus pulverbeschichtetem Stahlblech.
Los anillos de cubierta y las placas cuadradas de TOLEDO FLAT son de aluminio inyectado; las cajas que se montan en superficie son de chapa de acero revestido al polvo.
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Die preislich sehr attraktive LED-Hallenleuchte im angesagten Industriedesign punktet mit hoher Schutzart IP 65, einem robusten Gehäuse aus Aluminium-Druckguss und einer Abdeckung aus Einscheiben-Sicherheitsglas.
La luminaria LED de precio muy atractivo y en el diseño industrial descrito, gana por su alto tipo de protección IP 65, por su caja resistente de aluminio inyectado y por el difusor de una sola capa de vidrio de seguridad.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik technik informatik    Korpustyp: Webseite
Neutrik NC7 MXX Neutrik NC7 MXX, 7-poliger Kabelstecker vernickeltem Gehäuse, male Stecker ohne "Verriegelungsfenster" für mehr Robustheit und verbesserte Haltbarkeit, Innenseitiges Gewinde im Gehäuse ist gegen Beschädigung geschützt, robustes, dauerhaftes Metall Druckguss Gehäuse DE
Neutrik NC7 MXX Conector XLR macho 7 pines, Carcasa de níquel, Rebaje de bloqueo mejorado sin "ventana", Carcasa más rigurosa que aumenta la durabilidad, La rosca interna está bien protegida contra cualquier daño DE
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik radio    Korpustyp: Webseite