linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
es 5 de 3
Korpustyp
Sachgebiete
verlag 4 flaechennutzung 2 jagd 2 media 2 musik 2 tourismus 2 verwaltung 2 astrologie 1 finanzmarkt 1 politik 1 radio 1 religion 1 theater 1 universitaet 1 unterhaltungselektronik 1

Übersetzungen

[NOMEN]
Durchreise tránsito 233
el paso 70 . .

Verwendungsbeispiele

Durchreise tránsito
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Ich fliege über Madrid und Frankfurt nach Indien und brauche ein Visum zur Durchreise durch den Schengenraum. DE
Vuelo por Madrid y Frankfurt a la India y necesito una visa de tránsito para el territorio Schengen. DE
Sachgebiete: unterhaltungselektronik universitaet media    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


Visum für die zweimalige Durchreise .
Durchreise im Falle einer Abschiebung .

7 weitere Verwendungsbeispiele mit "Durchreise"

21 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Für Gäste, die auf der Durchreise sind, bietet dieses Gasthaus ein Lunchpaket für unterwegs an. ES
Para sus otras comidas puede visitar los muchos de restaurantes y cafés que están situados en la cercanía. ES
Sachgebiete: verlag musik finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Gleichzeitig bedeutet dies, dass bei einer Durchreise durch mehrere Mitgliedsstaaten die Rechtslage für jeden Staat getrennt angefragt werden muss. DE
Esto significa simultáneamente que para una travesía por varios países miembros se deberá consultar a cada estado por separado. DE
Sachgebiete: flaechennutzung verwaltung jagd    Korpustyp: Webseite
Benötigte Kontaktadressen erhalten Sie auf Anfrage bei der Botschaft. h) Die genannten Anforderungen gelten auch bei einer kurzfristigen Durchreise durch Deutschland oder einem anderen EU-Mitgliedsstaat. DE
Puede obtener una lista de estas oficinas en la Embajada. h) Los requisitos nombrados son válidos también en el caso de travesías cortas por Alemania o cualquier otro estado miembro de la UE. DE
Sachgebiete: flaechennutzung verwaltung jagd    Korpustyp: Webseite
4. Land der Siedler Napoleon war in Chamartín, aber nicht nur zur Durchreise, sondern er hat seinen eigenen Sitz in Chamartín installiert. ES
4. Tierra de colonizadores Napoleón estuvo en Chamartín, pero no solo de paso sino que instaló su propio cuartel general en Chamartín. ES
Sachgebiete: verlag tourismus politik    Korpustyp: Webseite
Er sagt es nicht, aber sicher erscheint es ihm absurd, einem Journalisten auf der Durchreise im Schnellverfahren die Feinheiten seiner Kunst zu erklären, wo er doch selbst Wochen oder gar Monate braucht, um einen einzigen Kimono herzustellen. ES
Aunque no dice nada al respecto, estamos seguros de que le parecerá paradójico intentar explicar las sutilezas de su arte a un periodista de paso en tan poco tiempo, máxime cuando la confección de uno solo de sus kimonos lleva semanas, cuando no meses. ES
Sachgebiete: verlag astrologie media    Korpustyp: Webseite
Natürlich könnten Sie sich in ihrem klimatisierten Zimmer verkriechen – das Angebot an 3- und 4-Sternehotels ist beeindruckend. Es wäre jedoch schade, wenn Sie all das, was Istanbul und seine Einwohner – die herzlich, offen und großzügig sind – dem Besucher auf der Durchreise zu bieten haben, links liegen lassen würden. ES
Ni que decir tiene que siempre podrá optar por refugiarse en su habitación climatizada –la oferta hotelera de cuatro y cinco estrellas es impresionante– pero qué pena perderse todo lo que Estambul y sus habitantes –acogedores, abiertos y generosos– tienen para ofrecer al viajero de paso. ES
Sachgebiete: religion musik theater    Korpustyp: Webseite
Der Bahnhof von Northampton ist 16 km entfernt. Das Hotel begrüßt Sie in idealer Lage, wenn Sie sich auf der Durchreise in Richtung Northampton, Daventry, Milton Keynes oder Rugby befinden. Sowohl die Autobahn M1 als auch die Straßen A5 und A45 sind bequem erreichbar. ES
La estación de tren de Northampton se encuentra a 16 km. El hotel está muy bien comunicado con Northampton, Daventry, Milton Keynes, Rugby, la autopista M1y las carreteras A5 y A45 y está a 21 km del circuito de Silverstone y a 11,2 km de la finca de Althorp. ES
Sachgebiete: verlag tourismus radio    Korpustyp: Webseite