Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Dem Land gelang es nun erstmals, seinen Strombedarf 75 Tage lang aus regenerativen Energiequellen zu decken.
DE
Por primera vez el país logró cubrir su demanda de electricidad de energías regenerativas por 75 días.
DE
Sachgebiete:
universitaet politik weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
die Drücke, die Druckverluste, die Mengen, weil es nur eine Energiequelle gibt:
DE
las presiones, las pérdidas de presión, las cantidades, porque existe una sola fuente energética:
DE
Sachgebiete:
oekologie elektrotechnik technik
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Um der Vielfalt der Anwendungen und Werkstücke genügen zu können, bietet eldec eine große Auswahl an Generatoren und Energiequellen an.
DE
eldec ofrece una gran variedad de generadores y fuentes de energía para poder satisfacer las múltiples aplicaciones y piezas de trabajo.
DE
Sachgebiete:
radio technik physik
Korpustyp:
Webseite
Die Verwendung der Sonne als Energiequelle reicht weit zurück:
DE
El empleo del sol como fuente de energía viene de muy atrás:
DE
Sachgebiete:
bau auto immobilien
Korpustyp:
Webseite
Wir wissen, dass die Entwicklung neuer Energiequellen dabei hilft, die Umwelt für zukünftige Generationen zu bewahren.
Sabemos que el desarrollo de nuevas fuentes de energía ayudará a conservar el medio ambiente para las generaciones futuras.
Sachgebiete:
marketing verkehr-gueterverkehr auto
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
control systems measurement Schrank solarpanel energie Schaltgerät Industrielle Schaltanlagen Schaltanlagen Fertigung regulierung kabel produktion ausbesserung sammler elektronik heizung elektronischen komponenten service elektromotoren reaktor energiequelle informations und telekommunikationstechnologie hitze Niederspannungs-Schaltanlage
ES
cables fuentes de energía panel solar electrónica tableros industriales cuadros fabricación motores eléctricos sistemas de control calefacción medición aparamenta de baja tensión servicio producción reactor componentes electrónicos Conmutación gabinetes energía tecnologías de la Información regulación corrección coleccionistas calor
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik auto technik
Korpustyp:
Webseite
informations und telekommunikationstechnologie fernmeldetechnik rechnernetze kabel energiequelle computertechnik computers telefonzentralen ups
ES
ups computadoras informática fuentes de energía centrales tecnologías de la Información telecomunicación redes de Computadores cables
ES
Sachgebiete:
luftfahrt transaktionsprozesse handel
Korpustyp:
Webseite
ups batterie informations und telekommunikationstechnologie energiequelle notebook Taschen rechnernetze telefonzentralen computertechnik computers fernmeldetechnik notebooks kabel laptops
ES
informática computadoras telecomunicación centrales laptop cables notebook maletines batería redes de Computadores tecnologías de la Información fuentes de energía note books ups
ES
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik informatik
Korpustyp:
Webseite
Schaltanlagen Fertigung Schaltgerät elektronik energie Industrielle Schaltanlagen elektronischen komponenten regulierung energiequelle informations und telekommunikationstechnologie control systems ausbesserung solarpanel service sammler kabel reaktor hitze measurement elektromotoren heizung produktion Niederspannungs-Schaltanlage Schrank
ES
cuadros fabricación panel solar Conmutación regulación producción fuentes de energía sistemas de control cables electrónica energía corrección servicio tableros industriales calefacción coleccionistas componentes electrónicos gabinetes medición aparamenta de baja tensión motores eléctricos tecnologías de la Información calor reactor
ES
Sachgebiete:
nautik auto technik
Korpustyp:
Webseite
energiequelle Schrank control systems sammler elektronik hitze elektronischen komponenten measurement ausbesserung Schaltgerät reaktor service Industrielle Schaltanlagen produktion solarpanel energie Niederspannungs-Schaltanlage kabel heizung informations und telekommunikationstechnologie regulierung Schaltanlagen Fertigung elektromotoren
ES
tableros industriales aparamenta de baja tensión servicio gabinetes regulación medición motores eléctricos panel solar calor cuadros fabricación Conmutación electrónica componentes electrónicos cables calefacción reactor fuentes de energía tecnologías de la Información coleccionistas producción sistemas de control energía corrección
ES
Sachgebiete:
nautik auto technik
Korpustyp:
Webseite
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
Umweltfreundliche Energiequelle
|
.
|
interne Energiequelle
|
.
|
erneuerbare Energiequelle
|
.
.
|
regenerative Energiequelle
|
.
.
.
|
zusätzliche Energiequelle
|
.
|
dynamische Energiequelle
|
.
|
nicht erneuerbare Energiequelle
|
.
|
Schwankung der Energiequelle
|
.
|
Energiequelle mit konstanter Spannungsregelung
|
.
|
1 weitere Verwendungsbeispiele mit "Energiequelle"
40 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Ebenso kommt es als Energiequelle oder Kühlmittel in medizinischen Geräten zum Einsatz.
ES
También se utiliza para propulsar dispositivos médicos.
ES
Sachgebiete:
oekologie auto chemie
Korpustyp:
Webseite