linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
org 4 de 1
Korpustyp
Sachgebiete
weltinstitutionen 4 media 3 universitaet 2 jagd 1 militaer 1 personalwesen 1 philosophie 1 politik 1 raumfahrt 1

Übersetzungen

[Weiteres]
Entscheidung eines Gerichts .

Verwendungsbeispiele

5 weitere Verwendungsbeispiele mit "Entscheidung eines Gerichts"

5 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Das Oberste Gericht von Missouri bestätigte jedoch im Jahr 2006 mit vier zu drei Stimmen die Entscheidung eines vorinstanzlichen Gerichts gegen diese Rechtsmittel.
En 2006, la Corte Suprema de Misuri resolvió, por cuatro votos a favor y tres en contra, confirmar la decisión de un juez de instancia inferior de desestimar la prueba.
Sachgebiete: philosophie raumfahrt personalwesen    Korpustyp: Webseite
Die Rechtsbeistände der Gefangenen reichten unmittelbar nach der Entscheidung des Gerichts am 24. Juni ein weiteres Rechtsmittel ein, welches jedoch von den Gefängnisbehörden des Bundesstaates ignoriert wurde.
Los abogados de los presos presentaron de inmediato otro recurso contra la decisión adoptada por el tribunal el 24 de junio, pero las autoridades penitenciarias del estado no lo tuvieron en cuenta.
Sachgebiete: politik media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Mit der Vertreibung des benachbarten Volkes der Sengwer von seinem Land in den Cherangany-Bergen hat sie ebenfalls eine Entscheidung seines Obersten Gerichtes verletzt. DE
También violó la resolución del Tribunal Supremo al expulsar de sus tierras, en las colinas Cherangany, a otra tribu vecina, los sengwers. DE
Sachgebiete: universitaet weltinstitutionen jagd    Korpustyp: Webseite
Der EGMR hat Anzor Chentiev und die slowakische Regierung aufgefordert, bis zum 11. Juni weitere erforderliche Informationen einzureichen. Erst danach wird das Gericht eine Entscheidung über etwaige einstweilige Maßnahmen treffen.
El Tribunal Europeo ha fijado el 11 de junio de 2014 como plazo límite para que tanto Anzor Chentiev como el gobierno eslovaco presenten información adicional antes de emitir su fallo sobre la petición de medidas cautelares y provisionales.
Sachgebiete: militaer media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
„Die Entscheidung des Gerichts, den Guarani das Leben auf einem Stück ihres Waldes zu erlauben, ist ohne Zweifel ein Schritt in die richtige Richtung für die Guarani von Ypo’i.
“La orden del juez que permite a los indígenas vivir en esta parcela de su territorio es, sin lugar a dudas, un paso en la dirección adecuada para los guaraníes de Ypo’i.
Sachgebiete: universitaet media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite