linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
es 4 de 3
Korpustyp
Sachgebiete
musik 4 astrologie 2 mode-lifestyle 2 schule 2 tourismus 2 film 1 gastronomie 1 kunst 1 literatur 1 media 1 mythologie 1 religion 1 verlag 1 weltinstitutionen 1

Übersetzungen

[NOMEN]
Feierlichkeit festividad 28

Verwendungsbeispiele

Feierlichkeit festividad
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Sie ist Sitz des Bischofs und Ort großer religiöser Feierlichkeiten. DE
La Catedral es además la sede del Arzobispo y lugar de grandes festividades religiosas. DE
Sachgebiete: religion musik schule    Korpustyp: Webseite
Die zentralen Feierlichkeiten in Deutschland fanden daher in diesem Jahr in Stuttgart statt. DE
Por eso, las festividades centrales se celebraron en Stuttgart este año. DE
Sachgebiete: schule media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite

5 weitere Verwendungsbeispiele mit "Feierlichkeit"

10 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Brauchen Sie ein erstklassiges Catering für ein Event oder eine Feierlichkeit auf Ibiza? ES
¿Necesitas ayuda culinaria de primera categoría para tu fiesta o evento especial? ES
Sachgebiete: verlag tourismus mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Einige von ihnen haben eine eigentümliche Feierlichkeit, eine Aura von Retabeln oder Reliquienschreinen. DE
Algunas de ellas irradian una extraña solemnidad, un aura de retablo o relicario. DE
Sachgebiete: astrologie mythologie literatur    Korpustyp: Webseite
Brauchen Sie ein erstklassiges Catering für ein Event oder eine Feierlichkeit auf Ibiza? ES
¿Necesitas ayuda de primera categoría en la cocina para tu fiesta o evento especial? ES
Sachgebiete: kunst musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Gerade, wenn man als Hochzeitsgast auf eine Feierlichkeit im Sommer eingeladen ist, passen helle und freundliche Farben perfekt zur Trauung bei Rekordtemperaturen.
Cuando nos invitan a una boda, siempre tenemos el dilema de qué nos pondremos para ser la invitada perfecta.
Sachgebiete: film musik mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Ob in einer netten kleinen Gruppe von guten Freunden, ob als Start in einen Abend zu zweit, ob als Abschluss einer großen offiziellen Feierlichkeit – ein Longdrink ist immer eine willkommene Abwechslung, denn schließlich kann man ihn in unzähligen Varianten genießen. ES
Ya sea para compartir con un pequeño grupo de buenos amigos, o como inicio de una noche de a dos, incluso al cierre de un gran ágape oficial, un longdrink es siempre bienvenido, pues en realidad se lo puede disfrutar en innumerables variantes. ES
Sachgebiete: astrologie musik gastronomie    Korpustyp: Webseite