linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
es 49 de 40 com 11 org 1
Korpustyp
Sachgebiete
internet 34 unterhaltungselektronik 28 media 19 technik 19 astrologie 18 informatik 16 verlag 16 film 15 informationstechnologie 11 radio 11 e-commerce 10 foto 10 theater 10 medizin 8 mode-lifestyle 8 musik 8 tourismus 6 psychologie 5 kunst 4 pharmazie 4 bau 3 elektrotechnik 3 handel 3 jagd 3 luftfahrt 3 religion 3 forstwirtschaft 2 politik 2 raumfahrt 2 typografie 2 astronomie 1 auto 1 botanik 1 finanzen 1 gartenbau 1 gastronomie 1 geografie 1 literatur 1 mythologie 1 physik 1 sport 1 transaktionsprozesse 1 transport-verkehr 1 verkehr-gueterverkehr 1 verkehr-kommunikation 1 verkehrssicherheit 1 weltinstitutionen 1

Übersetzungen

[NOMEN]
Fingerring anillo 8 .

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


Finger dedos 121
. . . . .
Fingering .
Finger-Finger-Perkussion . .
Finger-Finger-Versuch .
Hippokrates Finger . . .
abgestorbener Finger .
Drop-finger .
federnder Finger .
schnappender Finger .
schnellender Finger .
Finger-Fingerperkussion . .
Finger-Fingerversuch .
Finger-Naseversuch .
lady's finger . . . . .
mechanischer Finger .
Cross-finger-Plastik .
Finger-Nase-Versuch .
Stiftanker fuer Finger .
Finger fuer springende Stunde .
Finger-Kraftwurz, Amerikanischer Ginseng .
Finger fuer Grasmaehmaschinen .
Rektaluntersuchung mit dem Finger .
nur mit dem Finger angezogen . .
Palette zum Richten der Finger .
Gespreiztheit der Finger der Bananenhand .

Finger dedos
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Bei vielen Modellen lässt sich das Datum per Taste verstellen ohne schmutzige Finger zu bekommen. DE
En muchos modelos el ajuste de la fecha se realiza mediante una palanca sin necesidad de ensuciarse los dedos. DE
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik foto    Korpustyp: Webseite

100 weitere Verwendungsbeispiele mit Fingerring

45 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Anzahl Finger bis maximal 16 Finger DE
Número de dedos hasta como máximo 16 dedos DE
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
3 Quetschung des Fingers: ES
3 Las picaduras de insectos ES
Sachgebiete: pharmazie astrologie medizin    Korpustyp: Webseite
Allen anderen – Finger weg! DE
Todos los demás – Manténgase alejado! DE
Sachgebiete: kunst radio media    Korpustyp: Webseite
frau zeigte mit dem finger ES
boxeo sparring de entrenamiento mujer rubia ES
Sachgebiete: film media internet    Korpustyp: Webseite
geschäftsfrau zeigte mit dem finger ES
bella mujer con flor blanca ES
Sachgebiete: film media internet    Korpustyp: Webseite
geschäftsfrau zeigte mit dem finger ES
gafas de diseño exitosa mujer de negocios ES
Sachgebiete: film media internet    Korpustyp: Webseite
Realistische Steuerung mit einem Finger. ES
Conducción hiperrealista con un dedo. ES
Sachgebiete: transport-verkehr unterhaltungselektronik handel    Korpustyp: Webseite
Paraffinbad & Zubehör für gesunde und strapazierfähige Finger ES
Baño de parafina, kit de cera y accesorios ES
Sachgebiete: film foto mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Sie werden sich die Finger lecken! ES
Seguro que serán unas vacaciones de chuparse los dedos! ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation geografie    Korpustyp: Webseite
Finne ersetzt Finger durch USB Stick DE
Finn dedo sustituido por pen drive USB DE
Sachgebiete: informationstechnologie raumfahrt internet    Korpustyp: Webseite
Wie viele Finger hat ein normaler Mensch? DE
¿Cuántos dedos tiene una persona normal? DE
Sachgebiete: film literatur mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
frau zeigte mit dem finger Bild ES
boxeo sparring de entrenamiento mujer rubia imagen ES
Sachgebiete: film media internet    Korpustyp: Webseite
geschäftsfrau zeigte mit dem finger Bild ES
bella mujer con flor blanca imagen ES
Sachgebiete: film media internet    Korpustyp: Webseite
geschäftsfrau zeigte mit dem finger Bild ES
gafas de diseño exitosa mujer de negocios imagen ES
Sachgebiete: film media internet    Korpustyp: Webseite
frau zeigte mit dem finger Bild ES
negocios de alto nivel de trabajo de oficina moderna interior imagen ES
Sachgebiete: film media internet    Korpustyp: Webseite
Finger-Joystick aus der RAFI JOYSCAPE Plattform DE
Joystick de dedo de la plataforma RAFI JOYSCAPE DE
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Spiele mit nur einem Finger! Beschleunige und steuere mit nur einem Finger! ES
Juega con un solo dedo ¡Acelera y toma las curvas usando un solo dedo! ES
Sachgebiete: radio sport informatik    Korpustyp: Webseite
Therapeuten mit beschädigten Daumen können auch die Finger einsetzen. DE
Los terapeutas que tengan los pulgares comprometidos o dañados podrán usar otros dedos. DE
Sachgebiete: astrologie psychologie tourismus    Korpustyp: Webseite
Man legt die Hände übereinander und verschränkt die Finger. ES
Pon una mano sobre la otra y cruzar los dedos. ES
Sachgebiete: pharmazie astrologie medizin    Korpustyp: Webseite
Der Druckpunkt liegt zwei Finger breit oberhalb des Brustbeinendes. ES
El punto de presión es de dos dedos por encima del extremo del esternón. ES
Sachgebiete: pharmazie astrologie medizin    Korpustyp: Webseite
Entwicklung Finger und Zehen des Embryos formen sich. ES
Desarrollo Los dedos de las manos y los pies del embrión empiezan a formarse. ES
Sachgebiete: astrologie pharmazie medizin    Korpustyp: Webseite
Mit einer Zwei-Finger-Wischgeste wechseln Sie zwischen Datensätzen.
Utilice 2 dedos para cambiar los registros
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite
Eine Lufthand hat lange Finger und eine kurze Handfläche.
Cuando el dedo gordo y el segundo dedo son igual de largos, se denomina pie romano.
Sachgebiete: astrologie foto mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
zehn finger tippen 1 gesucht in den vergangenen 200 Tagen
descargar powerbuilder 2 búsquedas en los últimos 30 días
Sachgebiete: verlag internet informatik    Korpustyp: Webseite
Touch Screen integrierbar (auch Multi-Touch mit 2-Finger Bedienung) DE
Pantalla táctil integrable (también multicontacto con manejo por 2 dedos) DE
Sachgebiete: unterhaltungselektronik technik informatik    Korpustyp: Webseite
Sie können auch Ihre Hände waschen und zwei Finger in die Vagina einführen, um beim Anspannen der Muskeln einen Druck auf die Finger zu fühlen. ES
O bien, puedes lavarte las manos e introducir uno o dos dedos en la vagina y sentir la presión sobre ellos a medida que contraes los músculos. ES
Sachgebiete: psychologie astrologie medizin    Korpustyp: Webseite
Dabei ergibt sich die Orientierung aus der bekannten Drei-Finger-Regel (für die rechte Hand!): DE
El sentido de esta fuerza viene dado por la regla de los tres dedos de la mano derecha: DE
Sachgebiete: elektrotechnik technik physik    Korpustyp: Webseite
Messer und Ährenheber Hydraulischer Antrieb, 300 Schnitte/min, Ährenheber an jedem dritten Finger. DE
Cuchillo y levantadores de cosecha con transmisión hidráulica, 300 cortes por minuto, levantador de cosechas en cada tercer dedo. DE
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr foto technik    Korpustyp: Webseite
Fotograf und Künstler dolgachov hat auch Bilder wie frau, mädchen, zeigegerät, finger-. ES
El fotógrafo dolgachov también tiene imágenes de mujer, chiquilla, apuntando, dedo de la mano. ES
Sachgebiete: film typografie internet    Korpustyp: Webseite
über einen Tastschalter oder einen Sensor-Kontakt mit dem Finger (liegen nicht bei) DE
por un pulsador o un contacto de sensor con el dedo (no se incluyen) DE
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Auf China oder den Iran brauchen wir also nicht mehr mit dem Finger zeigen. DE
Así que en China o Irán, no tenemos que señalar con el dedo. DE
Sachgebiete: theater politik media    Korpustyp: Webseite
Auf China oder den Iran brauchen wir also nicht mehr mit dem Finger zeigen. DE
Así que en China o en Irán, no necesitamos señalar con el dedo. DE
Sachgebiete: verlag theater media    Korpustyp: Webseite
Halten Sie einfach Ihren Finger auf ein Wort, um seine Bedeutung bzw. Übersetzung zu erfahren. ES
Solo tienes que mantener pulsada una palabra para conocer su significado o traducción. ES
Sachgebiete: verlag unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Leerung 3-4 x pro Jahr erspart Ihnen Zeit und dreckige Finger DE
3-4 vaciados por año Le ahorra tiempo y ensuciarse las manos. DE
Sachgebiete: forstwirtschaft elektrotechnik technik    Korpustyp: Webseite
Reinigen Sie die Luft in Ihrer Küche, ohne dabei einen Finger zu rühren ES
Aire limpio en tu cocina sin levantar un dedo ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik technik informatik    Korpustyp: Webseite
Und lass die Finger vom Internet, sonst kannst du dich nicht entspannen DE
Y deja que tus dedos a través de Internet, de lo contrario usted puede relajarse DE
Sachgebiete: film media internet    Korpustyp: Webseite
Jedes Item mit zufällig generierten Eigenschaften, Sets, Uniques, Drops bis die Finger wund werden. DE
Cada artículo es propiedades aleatorias, conjuntos, uniques, gotas hasta que sus dedos están doloridos. DE
Sachgebiete: informationstechnologie raumfahrt internet    Korpustyp: Webseite
Die Latten aus Holz sind 5-7cm breit, der Zwischenraum beträgt max. 2 Finger breit (ca. DE
Los listones de madera son 5 a 7 cm de ancho, el espacio es máx. DE
Sachgebiete: kunst forstwirtschaft theater    Korpustyp: Webseite
Anschließend nimmst Du den Finger vom linken Nasenloch und atmest ganz langsam aus. ES
Finalmente lleva tu dedo al orificio izquierdo de la nariz y respira muy despacio. ES
Sachgebiete: psychologie astrologie medizin    Korpustyp: Webseite
Von dort aus bewegst Du die Finger entlang der Nasenflügel in Richtung der Mundwinkel. ES
Comienza el masaje bajo el ombligo, siempre en la dirección de las agujas del reloj. ES
Sachgebiete: film astrologie mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Aber jetzt bleibt mir nur die Gitarre, da meine Finger eingerostet sind. ES
Pero ahora tengo la guitarra y los dedos oxidados. ES
Sachgebiete: astrologie theater media    Korpustyp: Webseite
Kirami-Chan besucht Five Finger Death Punch in Live Music Hall. ES
beta-ny ya no asistirá a City and Colour en Live Music Hall. ES
Sachgebiete: musik radio internet    Korpustyp: Webseite
Die Schleuder wird mit Finger (bei Smartphones) oder Maus gespannt und justiert. DE
La ruleta es con los dedos (para teléfonos inteligentes) ratón o se estira y se alinea. DE
Sachgebiete: musik radio internet    Korpustyp: Webseite
Sie kann sowohl bei dem Modellieren von Finger- als auch Fußnägeln zum Einsatz kommen. DE
Puede ser utilizado para las uñas de manos y pies. DE
Sachgebiete: unterhaltungselektronik technik internet    Korpustyp: Webseite
Der Fahrer beschleunigt, wenn bei der Landung beide Finger gleichzeitig auf den Bildschirm tippen.
Los potenciadores de velocidad al aterrizar se activan pulsando con los dos dedos al mismo tiempo cuando aterrizas.
Sachgebiete: verlag unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Wechseln Sie mit einer Ein-Finger-Wischgeste zwischen den Seitenbereichen von Seitensteuerelementen.
Utilice 1 dedo para cambiar de panel con el control deslizante.
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite
mit dem Finger den Raum auswählen, die Fliesen antippen und auf Boden oder Wand ziehen. DE
Jugar con cerámica, El ViSoft Pad muestra paneles y materiales en suelos y paredes. Viajes virtuales por la estancia con el toque de tu dedo. DE
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik informatik    Korpustyp: Webseite
10 finger tippen kostenlos downloaden 1 gesucht in den vergangenen 200 Tagen
ejercicios mecanografia basicos 1 búsquedas en los últimos 30 días
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
zehn finger system lernen 2 gesucht in den vergangenen 200 Tagen
averiguar color rgb 5 búsquedas en los últimos 30 días
Sachgebiete: verlag internet informatik    Korpustyp: Webseite
Die mindestens 18 cm langen Finger der Banane haben eine goldgelbe Schale und ein cremeweißes Fruchtfleisch. DE
Los ?dedos? del plátano miden por lo menos 18 cm y tienen la piel amarilla dorada y pulpa de color de crema. DE
Sachgebiete: botanik astrologie gartenbau    Korpustyp: Webseite
Der verstellbare Fingerhaken erlaubt eine bessere Anpassung der Position für das Halten mit dem kleinen Finger. DE
Ese gancho para el dedo pequeño se puede ajustar y permite una mejor posición para soportar la trompa. DE
Sachgebiete: kunst musik foto    Korpustyp: Webseite
10 finger system kostenlose 1 gesucht in den vergangenen 200 Tagen
mecanografia gratis 3 búsquedas en los últimos 30 días
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
10 finger tastatur programm 1 gesucht in den vergangenen 200 Tagen
practicar en el teclado la mecanografia 1 búsquedas en los últimos 30 días
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Sie planen eine Stehparty mit Finger-Food und Cocktails für Ihre Gäste? DE
Está planeando un evento tipo cóctel con picoteo y bebidas? DE
Sachgebiete: verlag tourismus gastronomie    Korpustyp: Webseite
Bei vielen Modellen lässt sich das Datum per Taste verstellen ohne schmutzige Finger zu bekommen. DE
En muchos modelos el ajuste de la fecha se realiza mediante una palanca sin necesidad de ensuciarse los dedos. DE
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik foto    Korpustyp: Webseite
Schwitzen an Finger- und Zehenrücken, sowie am seitlichen Rand von Hand und Fuß ES
Sudoración en dedos y en el lateral del borde de manos y pies ES
Sachgebiete: astrologie e-commerce transaktionsprozesse    Korpustyp: Webseite
Talis Select E Armaturen lassen sich mit Finger, Arm oder Ellbogen bedienen: ES
La grifería Talis Select E pueden manejarse con los dedos, el brazo o el codo: ES
Sachgebiete: film bau unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Fahren Sie dann mit dem Finger über den Balken und wählen Sie Ihren bevorzugten Tag aus.
Luego continuar moviendo la barra y elegir tu día preferido.
Sachgebiete: luftfahrt e-commerce tourismus    Korpustyp: Webseite
Fahren Sie dann mit dem Finger über den Balken und wählen Sie Ihren bevorzugten Tag aus.
Luego continuar mover la barra y elegir su día preferido.
Sachgebiete: luftfahrt e-commerce tourismus    Korpustyp: Webseite
Sie können auch nach rechts oder links scrollen, indem Sie den Finger über die Karte ziehen oder Sie zoomen (per Doppelklick auf die Karte oder das Auseinanderziehen zweier Finger). DE
Además también puedes moverte de lado a lado arrastrando el mapa con tu dedo y hacer zoom pinchando en el mapa con dos dedos. DE
Sachgebiete: unterhaltungselektronik foto internet    Korpustyp: Webseite
Psoriasis manifestiert sich überwiegend auf der Haut (Psoriasis Vulgaris), kann aber auch die Finger- und Fußnägel und alle Gelenke betreffen. ES
La psoriasis se manifiesta principalmente en la piel (psoriasis vulgaris), pero también en las uñas de los dedos de las manos y de los pies y en todas las articulaciones. ES
Sachgebiete: astrologie e-commerce medizin    Korpustyp: Webseite
Es reagiert sofort auf den Control Stick der Fernbedienung und kann leicht mit einem Finger bedient werden. ES
Además la lancha reacciona instantáneamente a las órdenes que le transmitas desde el control remoto, con lo que la maniobrabilidad y sencilleza de conducción son máximas. ES
Sachgebiete: film e-commerce radio    Korpustyp: Webseite
Da wohnt ein Mädchen, das sich versteckt“, riefen dort die anderen Kinder und zeigten mit dem Finger auf sie. DE
“Mirá, ahí vive una niña que se está escondiendo, mirá”, cuenta ella que comentaban los niños del pueblo al espiarla en el establo. DE
Sachgebiete: religion theater jagd    Korpustyp: Webseite
Durch das Stecken der Finger in die Öffnungen werden Zeichnungen, Mengen, Farben oder Gegenstände aus zwei Spalten zugeordnet. ES
Metiendo los deditos por los orificios asocian dibujos, cantidades, colores o tipo de objetos de las 2 columnas. ES
Sachgebiete: verlag unterhaltungselektronik media    Korpustyp: Webseite
Serge unterbricht seinen Kommentar, fährt sich mit der Hand über den Bart und legt den Finger auf den Mund. ES
Serge se para, se atusa la barba, se lleva un dedo a los labios y nos invita a escuchar: ES
Sachgebiete: religion mythologie theater    Korpustyp: Webseite
Indica, Sativa und/oder selbstblühend, sie sind Draufgänger und können ihre Finger nicht aus dem Honigtopf der Legenden lassen. ES
Indica, Sativa y/o autoflorecientes, son unos temerarios y no pueden dejar de meter la mano en la legendaria mielera. ES
Sachgebiete: astrologie theater media    Korpustyp: Webseite
Diese sind nicht einfach abgeschnitten, sondern haben Daumenschlaufen um ihn quasi wie eine Art Handschuh ohne Finger anziehe zu können. DE
Estos no son simplemente cortado, pero tienen presilla para el pulgar a él casi como una especie de guante de vestirse sin dedos. DE
Sachgebiete: astrologie foto informatik    Korpustyp: Webseite
Sie werden sehen, dass die Entfernung vom Auge zum Finger deutlich kürzer ist, als vom Auge zum Jadestein. DE
Podrá ver que la distancia, entre el ojo y el dedo es inferior, que la distancia entre el ojo y la piedra Jade. DE
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
In Verbindung mit Strasssteinchen und anderen Nail-Arts lassen sich wunderschöne und ausgefallene Motive auf Finger- oder Zehnägel zaubern. DE
En combinación con piedras de cristal y otras decoraciones para uñas se pueden aplicar hermosos e inusuales diseños e inusual en las uñas de manos o pies. DE
Sachgebiete: technik handel mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
einfach mit dem Finger den Raum auswählen, die Fliesen antippen und auf den Boden oder die Wand ziehen. DE
sólo tienes que seleccionar una estancia y arastrar con el punta de un dedo la cerámica a la región deseada. DE
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik informatik    Korpustyp: Webseite
Ein kurzer Impuls mit dem Finger am Mitteltrieb genügt, um Details schnell und absolut scharf zu erkennen. DE
Un ligero giro en la ruleta de enfoque basta para apreciar rápidamente todos los detalles con una precisión absoluta. DE
Sachgebiete: unterhaltungselektronik foto technik    Korpustyp: Webseite
Geschützt gegen feste Fremdkörper mit Durchmesser ab 12,5 mm und gegen den Zugang mit einem Finger, kein Schutz vor Wasser. DE
Protegido contra cuerpos extraños sólidos a partir de un diámetro de 12,5 mm y contra el contacto, sin protección contra el agua. DE
Sachgebiete: unterhaltungselektronik technik informatik    Korpustyp: Webseite
Durch Bewegen des Fingers quer über den Gerätebildschirm können Sie mit dieser patentierten Technologie Wörter schneller und einfacher eingeben. ES
Su tecnología patentada permite a los usuarios introducir palabras más rápida y fácilmente realizando un único movimiento continuo en la pantalla. ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Die blaublütigen Finger machst du dir trotzdem nicht schmutzig, denn in diesem kostenlosen Spiel läuft alles wie von Zauberhand. ES
Los dedos de sangre azul no hace falta que te los ensucies, porque en este juego gratuito todo funciona como por arte de magia. ES
Sachgebiete: verlag media jagd    Korpustyp: Webseite
Wo nur wenig Einbauraum zur Verfügung steht, bietet der „Finger-Joystick“ die kompakteste Baugröße unter den zwei verfügbaren Plattformen. DE
El "Joystick de dedo" constituye la forma más compacta entre las dos plataformas disponibles y es ideal para todas aquellas aplicaciones que ofrecen un espacio reducido para el montaje. DE
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Die Displayschutzfolie Golebo Crystal besitzt eine besondere Kratzfestigkeit - das Schreiben mit einem Stift oder das Tippen mit dem Finger auf dem Touchscreen können der Folie nichts anhaben. ES
El protector de pantalla de cristal Golebo tiene una resistencia especial a los rasguños - escribir con un lápiz o con el toque del dedo sobre la pantalla táctil de la película no puede dañarla. ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik foto    Korpustyp: Webseite
Von den beliebten Plätzen an der halbkreisförmigen Bar aus, kann man den Bartendern beim professionellen Mixen der Cocktails auf die flinken Finger schauen. DE
Desde los solicitados lugares de la barra semicircular se puede observar a el encargado de la barra, el jefe del bar, preparando cócteles con sus ágiles dedos. DE
Sachgebiete: verlag musik mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Reinigen Sie die Luft in Ihrer Küche, ohne dabei einen Finger zu rühren Diese intelligente Abzugshaube sieht den exakten Zeitpunkt ihrer Verwendung voraus. ES
Aire limpio en tu cocina sin levantar un dedo Esta inteligente campana anticipa el momento exacto en el que necesitas usarla. ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik technik informatik    Korpustyp: Webseite
So erhalten Sie diese ganz besondere Bewertung von Ihren begeisterten Benutzern, die einfach nicht die Finger von Ihrer App lassen können. ES
De esa manera, puedes obtener una revisión especial de los usuarios alocados que simplemente no pueden dejar de usar tu aplicación. ES
Sachgebiete: verlag media internet    Korpustyp: Webseite
Sie hatte dazu den "Zwei-Finger-Test" durchgeführt, eine Praxis die aufgrund ihrer mangelnden medizinischen Stichhaltigkeit schon seit Langem angezweifelt wird.
Dicha conclusión se basaba en la denominada “prueba del dedo”, una práctica desacreditada desde hace mucho por su falta de credibilidad médica.
Sachgebiete: politik media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Spülen Sie in einem solchen Fall das Ventil mit Wasser aus und reiben Sie es vorsichtig zwischen Finger und Daumen, bis sich der Schlitz wieder öffnet.
Para asegurarte de que la abertura de la válvula abovedada esté abierta antes de usar el biberón, llénala con agua y masajea la válvula suavemente con los dedos índice y pulgar hasta que se abra.
Sachgebiete: luftfahrt technik finanzen    Korpustyp: Webseite
Zudem nutzt es Intersection Explorer zur Sprachausgabe der Straßennamen und Kreuzungen, wenn Sie mit dem Finger auf die Karte tippen und darauf ziehen.
También funciona con el Explorador de intersecciones para que puedas escuchar los nombres de las calles y de las intersecciones al arrastrar el dedo por el mapa.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Mithilfe seiner Finger gelingt es ihm jetzt auch, feste Nahrung direkt von einem Teller zu essen und einen Trinkbecher oder das Fläschchen alleine zu halten. ES
Con la ayuda de sus dedos puede coger por ejemplo comida de su plato y llevársela a la boca o agarrar un vaso o el biberón él solito. ES
Sachgebiete: verlag psychologie astrologie    Korpustyp: Webseite
Die ausgezeichneten mediterranen Gerichte werden frisch in der offenen Küche zubereitet, Gäste haben so die Gelegenheit den Köchen auf die Finger zu schauen. ES
La excelente cocina mediterránea se prepara al momento en la cocina abierta a la vista de los clientes. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Wenn sich die Zehen am Morgen nur mühsam bewegen lassen oder die kleinen Finger schmerzen, können dies erste Anzeichen einer rheumatoiden Arthritis sein.
Cuando cuesta mover los dedos de los pies por la mañana o los dedos pequeños duelen, puede tratarse de los primeros signos de una artritis reumatoide.
Sachgebiete: psychologie astrologie medizin    Korpustyp: Webseite
Also – lass die Finger spielen und meistere die Tastatur, um in diesem einzigartigen Tastenabenteuer so viele Pokémon zu fangen wie möglich! ES
Prepara tus dedos y domina el teclado para capturar todos los Pokémon que puedas en esta aventura única. ES
Sachgebiete: film radio internet    Korpustyp: Webseite
Wie bei den Vorgängern wird auf jeder Seite des Displays ein Finger gesetzt, um das Motorrad in der Luft vor- oder rückwärts zu drehen.
Siguiendo la costumbre de sus predecesores, en Extreme Bike Trip diriges tu vehículo colocando un dedo a cada lado de la pantalla, que utilizas hacer girar tu vehículo hacia adelante o hacia atrás.
Sachgebiete: verlag unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Es verfügt über die Technologie und NFC-Technologie Floating-Touch, um die Position des Fingers über den Bildschirm, ohne den Bildschirm zu berühren wissen können. ES
Dispone de la tecnología NFC así como de la tecnología Floating Touch que permite de connaitre la posición del dedo por encima de la pantalla sin tener tocar la pantalla. ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik radio internet    Korpustyp: Webseite
So, Tag zwei und da bin ich schon wieder. Man sollte meinen, ich tippe mir für den NaNo schon genug die Finger wund, aber wie es so ist: DE
Bueno, recién estamos en el segundo día y se supondría que estoy lo suficientemente ocupada con el NaNo … pero igual, me da ganas de seguir redactando entradas en el blog. DE
Sachgebiete: theater internet media    Korpustyp: Webseite
Es gibt auch sogenannte Turo-Turo, eine Art von Selbstbedienungsrestaurant, wo Sie einfach mit dem Finger auf das Gericht zeigen, das Sie anmacht.
También los turo-turo ("muestre, muestre"), una especie de auto-servicio en el que usted pide indicando con el dedo los platos que le tientan.
Sachgebiete: musik tourismus jagd    Korpustyp: Webseite
Die Oberfläche kann auch durch organische Passivierung AFP (Anti-Finger-Print) behandelt werden, wobei die Stahloberfläche eine Polymerschicht mit einer Korrosionsschutzsubstanz bekommt. ES
La superficie también puede protegerse mediante pasivación orgánica, tratamiento AFP (anti-impresión digital), que permite recubrir la superficie del acero con una capa de polímero que incluye inhibidores de la corrosión. ES
Sachgebiete: bau auto technik    Korpustyp: Webseite
Und für all das müssen Sie keinen Finger krumm machen. Eine einzige E-Mail, die wir für Sie versenden, reicht völlig aus.
No tiene que mover un solo dedo, basta con que nosotros enviemos un correo electrónico.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Eine neue Dimension der Action-Puzzlespiele Über das Spiel Wenn Sie das Spiel um den drehenden Cubello angehen, werden sowohl Ihr Gehirn als auch Ihr Finger auf Herz ES
Una nueva dimensión en los puzles de acción Acerca del juego Afina la mente y la puntería para enfrentarte al giratorio Cubello. ES
Sachgebiete: radio internet informatik    Korpustyp: Webseite
Egal ob die Geräte mit der Schuhsohle oder mit dem Finger über den ergonomischen Sensorkopf aktiviert werden – der Starter erkennt seine Aufforderung. DE
No importa si los aparatos son activados con el zapato o con el dedo – el arrancador reconoce la orden. DE
Sachgebiete: bau foto technik    Korpustyp: Webseite
Traditionell wird er vom Mann am Tag der Verlobung verschenkt, um als Solitär wie ein ewiger Schwur am Finger der zukünftigen Braut zu funkeln.
Entregada tradicionalmente por un hombre a su amada cuando se comprometen, esta sortija deslumbra con su solitario resplandor, como una promesa de eternidad, en el dedo de la futura esposa.
Sachgebiete: kunst musik mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Man dreht die rechte Hand mit abgespreiztem Daumen so, dass dieser in die technische Stromrichtung weist. Hält man die anderen Finger gekrümmt, so geben diese die Richtung des Magnetfeldes an. DE
Cuando el pulgar de la mano derecha señala la dirección de la corriente, los otros dedos rodean el hilo conductor en la dirección del campo magnético. DE
Sachgebiete: elektrotechnik technik astronomie    Korpustyp: Webseite
Trotzdem kann man ja den Konzernen auf die Finger schauen, die – dank ausgezeichneter politischer Lobby-Arbeit – dafür gesorgt haben, dass sie ganz legal mit Kleingedrucktem tricksen und täuschen können. DE
Sin embargo, uno puede ver los dedos de las empresas que - han asegurado que ellos pueden jugar con letra pequeña y engañado con toda legalidad - gracias a la excelente presión política. DE
Sachgebiete: theater typografie media    Korpustyp: Webseite
Es kann auch immer schnell passieren, dass etwas Blut auf die Polstermöbel kommt – ob es nun die Schramme am Knie von einem Kind ist oder ob man sich am Finger geschnitten hat: ES
También puede caer alguna gota de sangre en los muebles tapizados sin darte cuenta, ya sea porque el niño se ha hecho una herida en la pierna o porque te has cortado el dedo accidentalmente. ES
Sachgebiete: verlag astrologie mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Insbesondere die Kostenstruktur von Call-Centern war oft undurchsichtig und führte im schlimmsten Fall dazu, dass sich Kunden die Finger verbrannt haben und dann – leider – dem eigentlich erfolgreichen Telefonmarketing, für immer den Rücken gekehrt haben. DE
En particular, la estructura de costos de los centros de llamadas fue a menudo opaco y resultó en el peor de los casos, que los clientes se han quemado los dedos y luego – desafortunadamente – el telemarketing realmente exitoso, han dado la espalda para siempre. DE
Sachgebiete: verlag unterhaltungselektronik handel    Korpustyp: Webseite
JunctionTemperatur = Umgebungstemperatur + Summe aller Temperaturübergänge (Umgebung-Kühlkörper + Kühlkörper-Leiterplatte + Leiterplatte-LEDGehäuse + LEDGehäuse – Junction) Sollten Sie beim Berühren des Kühlkörpers das Gefühl haben sich die Finger zu verbrennen, dann herrschen meistens Temperaturen von >70°C vor. DE
Temperatura de ensambladura = temperatura ambiente + suma temperatura de todas las transiciones (Radiador Ambient + disipador + PCB PCB-LEDGehäuse + LEDGehäuse - Junction) En caso de que toque el disipador sentir tus dedos tienen que quemar, y luego muy prevalecerán temperaturas> 70 ° C. DE
Sachgebiete: verkehrssicherheit technik informatik    Korpustyp: Webseite