Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Wer aber, fragt sich der Besucher, orchestriert diesen allgemeinen Frohsinn?
ES
Pero, ¿dónde se esconde el instigador de esta alegría colectiva?
ES
Sachgebiete:
verlag astrologie tourismus
Korpustyp:
Webseite
Leckere Speisen für die gute Grundlage, flotte Live-Musik auf den Plätzen, ein Cabrio-Corso mit Weinköniginnen und Weinprinzessinnen, Theater und Mitmachaktionen für Kinder und das lustige Gewinnspiel „Aufwiegen in Wein“ an jedem Abend der drei Tage, das alles bringt Frohsinn und Spaß.
DE
Sabrosa comida para un buena base, flota de música en vivo en las plazas, un auto convertible con las reinas y las princesas del vino, teatro y actividades para niños y el concurso divertido "desplazamiento en el vino", todas las noches durante tres días, todo esto trae alegría y diversión.
DE
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
1 weitere Verwendungsbeispiele mit "Frohsinn"
10 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Karneval in Düsseldorf ist Brauchtum und Frohsinn in höchster, rheinischer Form!
DE
El carnaval en Duesseldorf Hotels home-away-from-home in Dusseldorf
DE
Sachgebiete:
tourismus media mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite