Übersetzungen
[NOMEN]
[Weiteres]
Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Dies galt bereits für die Bildung von konstitutionellen Gemeinderäten unter der Verfassung von Cádiz und wurde durch die Unabhängigkeit Mexikos gefestigt.
DE
Este se inició con el establecimiento de los ayuntamientos constitucionales bajo la Constitución de Cádiz, y se consolidó con la independencia mexicana.
DE
Sachgebiete:
militaer soziologie politik
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Enrique Arezo, ehemaliges Mitglied des Stadtrats und Gemeinderats, ehemaliger Vorsitzender der „Comisión de Turismo y Deporte” in Montevideo, repräsentierte Uruguay in dem Treffen.
DE
Enrique Arezo, ex edil y concejal municipal electo, ex presidente de la Comisión de Turismo y Deporte de la junta de Montevideo y director de la red de observadores electorales de América, representó a Uruguay en el encuentro.
DE
Sachgebiete:
politik media weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Gemeinderat
concejo municipal
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Abendessen mit Bürgermeister und Gemeinderat von Coroico (© Deutsche Botschaft La Paz)
DE
Cena con alcalde y concejo municipal de Coroico (© Embajada de Alemania La Paz)
DE
Sachgebiete:
typografie handel media
Korpustyp:
Webseite
Abendessen mit Bürgermeister und Gemeinderat von Coroico
DE
Cena con alcalde y concejo municipal de Coroico
DE
Sachgebiete:
typografie handel media
Korpustyp:
Webseite
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
Vollversammlung des Gemeinderats
|
.
.
|
8 weitere Verwendungsbeispiele mit "Gemeinderat"
42 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Wenn daher der Gemeinderat von X kraft seiner Auslegungsbefugnis (Art.
A él corresponde fijar preliminarmente la naturaleza y fuerza de la ley:
Sachgebiete:
jura wirtschaftsrecht verwaltung
Korpustyp:
Webseite
Gemeinderat für einen Tag, Veranstaltungen, Auslandsbüro Costa Rica und Panama, Konrad-Adenauer-Stiftung
DE
Cabildo por un día, Actividades, Oficina en Costa Rica y Panama, Konrad-Adenauer-Stiftung
DE
Sachgebiete:
radio universitaet media
Korpustyp:
Webseite
Der offene Gemeinderat vom 16. August ratifizierte gemeinsam mit Vertretern der verschiedenen Stadtteile feierlich alle Geschehnisse.
DE
El Cabildo abierto del 16 de agosto, con representantes de los diversos barrios, ratificó solemnemente todo lo actuado.
DE
Sachgebiete:
militaer politik weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Sevilla- Costa del Sol, als wichtigstes Netzwerk der Gemeinde durch den Gemeinderat von Andalusien ernannt.
ES
calificada por la Junta de Andalucía como red principal de la Comunidad.
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
Infolge zahlreicher Aktivitäten entstand am 20.12.1880 ein Komitee, welches die Interessen der betroffenen Gemeinden vertrat und in Verhandlung mit dem Gemeinderat Weimar trat.
DE
Un comité fue fundado después de numerosas actividades el 12-20-1880 que representaron los intereses de las municipalidades.
DE
Sachgebiete:
verkehr-kommunikation verkehr-gueterverkehr bahn
Korpustyp:
Webseite
Das Schwert und der Hammer des im Jahre 1484 von Richard III. eingeführten und 1841 abgeschafften Gemeinderats sind in der Irish Bank ausgestellt.
ES
La espada y el mazo del consejo comunal, establecido en 1484 por Ricardo III y abolido en 1841, están expuestos en el Banco de Irlanda.
ES
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Bei dem Seminar wurden ca. 40 Parteimitglieder aus dem Department Córdoba geschult, die meisten von Ihnen Kandidaten und Kandidatinnen zum Bürgermeisteramt oder Gemeinderat bei den bevorstehenden Regionalwahlen im Oktober dieses Jahres.
DE
El diplomado capacitó a aproximadamente 40 representantes del Partido Conservador del departamento de Córdoba. La mayoría de ellos son candidatos y candidatas a alcaldías y consejos en las próximas elecciones regionales a celebrarse en octubre de 2015.
DE
Sachgebiete:
handel universitaet media
Korpustyp:
Webseite
Am 22. Oktober bot schließlich um ein Uhr in der Nacht der Gemeinderat des 10. Arrondissements von Paris etwa 60 ehemaligen Bewohner_innen der Siedlung an, vorübergehend in einer Turnhalle unterzukommen.
El 22 de octubre, alrededor de la una de la madrugada, la junta municipal del distrito 10º de París ofreció finalmente refugio temporal en un gimnasio a alrededor de 60 personas, 15 de ellas niños y bebés.
Sachgebiete:
militaer media weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite