Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Lässt der Falkner dann noch seine Greifvögel von der Faust, sind glänzende Augen bei Groß und Klein garantiert.
DE
Si además el halconero hace volar desde su puño a sus aves rapaces, los ojos de niños y adultos brillarán con toda seguridad.
DE
Sachgebiete:
kunst verlag radio
Korpustyp:
Webseite
Las Hoces Del Duratón, Schlucht der Greifvögel zu meinem Reiseführer hinzufügen
ES
Añadir Las Hoces del Duratón, el gran cañón de las aves rapaces a mi carnet de viaje
ES
Sachgebiete:
geografie tourismus archäologie
Korpustyp:
Webseite
Über Millionen Jahre hinweg hat der Fluss Duratón hier einen einmaligen Lebensraum entstehen lassen, in dem einer unserer größten Greifvögel Zuflucht fand:
ES
A lo largo de millones de años, el río Duratón ha creado un entorno único y una morada perfecta para una de las más grandes aves rapaces:
ES
Sachgebiete:
geografie tourismus archäologie
Korpustyp:
Webseite
Las Hoces Del Duratón, Schlucht der Greifvögel
ES
Las Hoces del Duratón, el gran cañón de las aves rapaces
ES
Sachgebiete:
geografie musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Las Hoces Del Duratón, Schlucht der Greifvögel - Michelin Reisen
ES
Las Hoces del Duratón, el gran cañón de las aves rapaces - Michelin Viajes
ES
Sachgebiete:
geografie tourismus archäologie
Korpustyp:
Webseite
2 weitere Verwendungsbeispiele mit "Greifvogel"
16 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Greifvogel, der in den Küstenregionen Teneriffas vorkommt
Ave con presencia en las zonas costeras de Tenerife
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
Turismo de Tenerife Der Fischadler Greifvogel, der in den Küstenregionen Teneriffas vorkommt
Turismo de Tenerife Águila pescadora Ave con presencia en las zonas costeras de Tenerife
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite