linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
de 6 es 5
Korpustyp
Sachgebiete
technik 5 nautik 3 verlag 3 luftfahrt 2 tourismus 2 verkehr-kommunikation 2 bahn 1 bau 1 flaechennutzung 1 foto 1 gartenbau 1 informatik 1 infrastruktur 1 internet 1 jagd 1 media 1 musik 1 oekologie 1 raumfahrt 1 verkehr-gueterverkehr 1 verkehrsfluss 1 verkehrssicherheit 1

Übersetzungen

[NOMEN]
Höhenunterschied desnivel 50
diferencia de altitud 2 . .

Verwendungsbeispiele

Höhenunterschied desnivel
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Die Kroumirie-Berge zeichnen sich durch ihre starken Höhenunterschiede aus. ES
Las montañas de Kroumirie se distinguen por su fuerte desnivel. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite

9 weitere Verwendungsbeispiele mit "Höhenunterschied"

12 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

9,5 km bei 776 m Höhenunterschied Ziel: DE
9,5 kilómetros con una diferencia de altura de 776 metros Meta: DE
Sachgebiete: verkehr-kommunikation verkehrssicherheit infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Als Gleitschirmpilot bin ich den Höhenunterschied fliegend gewohnt, kein Problem. DE
Como piloto de planeador, estoy acostumbrado a la diferencia de altura sobre la marcha, no hay problema. DE
Sachgebiete: raumfahrt media internet    Korpustyp: Webseite
Auslaufsperrventil SAM bleibt bei bis zu 3,1 m Höhenunterschied geschlossen ES
Válvula anti-drenaje SAM que mantiene 3,1 m de columna de agua ES
Sachgebiete: verkehrsfluss gartenbau technik    Korpustyp: Webseite
Als Option Auslaufsperrventil SAM vor Ort einzubauen: bleibt bei bis zu 1,5 m Höhenunterschied geschlossen. ES
Válvula antidrenaje opcional (válvula SAM) que retiene hasta 1,5 m de diferencia de elevación. ES
Sachgebiete: nautik verkehr-gueterverkehr technik    Korpustyp: Webseite
Der 3P Kompaktfilter ist überall dort einzusetzen, wo wenig Platz und kein Höhenunterschied zwischen Zu- und Ablauf vorhanden ist.
El filtro compacto se puede usar en todas las aplicaciones de poco espacio, donde no existe ninguna diferencia de altura entre la entrada y salida de agua.
Sachgebiete: luftfahrt oekologie technik    Korpustyp: Webseite
Auslaufsperrventil Seal-A-Matic™ (SAM) als Option; bleibt bei bis zu 2,1 m Höhenunterschied geschlossen. Vermeidet Erosionen und Pfützenbildung bei tiefergelegenen Regnern ES
Modelo con válvula antidrenaje integrada SAM (Seal-A-Matic™) que retiene hasta 2,1 m de altura de elevación para evitar podredumbres y erosión causadas por drenaje en las zonas bajas. ES
Sachgebiete: luftfahrt nautik technik    Korpustyp: Webseite
Optionen für die Typenreihe 5000 Plus: - Edelstahlaufsteiger bei den Modellen SS - Auslaufsperrventil Seal-A-Matic™ (SAM); das Ventil bleibt bei bis zu 2,1 m Höhenunterschied geschlossen Die Regner 5000 Plus sind als 4”, 6”, 12” und als SS Modelle erhältlich ES
Opcional en modelos Serie 5000Plus - Vástago de acero inoxidable en modelos SS - Modelo con válvula antidrenaje integrada SAM (Seal-A-Matic™) que retiene hasta 2,1 m de altura de elevación para evitar encharcamientos y erosión causados por el drenaje en las zonas bajas ES
Sachgebiete: foto technik informatik    Korpustyp: Webseite
Über drei Straßenzüge der Wohnanlage erstreckt sich der Stadtgarten, die zentrale Wassertreppe beginnt in einer Brunnengrotte und überwindet einen Höhenunterschied von 40 Metern. Entlang dieser Achse finden Sie wunderschöne Villen, die in harmonischer Anordnung durch Ihre üppige Bepflanzung überzeugen. DE
Tiene una cascada central que se alimenta de un manantial subterráneo, y una altitud de nada menos que 40 m. El jardín se encuentra alineado en ambos lados por exquisitas mansiones, las cuales cautivan con sus propios e impresionantes jardines. DE
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Berechnung des Alarmdruckes Der Alarm-Unterdruck muß mindestens 30 mbar höher sein, als der Druck der sich aus dem geodätischen Höhenunterschied zwischen T-Abzweig (Saug-/Meßleitung) und dem tiefsten Punkt der doppelwandigen Rohrleitung ergibt.
tl_files/es/pictures/signs/zeichen_p.jpg Cálculo de la presión de alarma La presión de alarma será como mínimo 30 mbar más alta que la presión resultante de la altura geodésica entre la unión en T (línea de succión/medición) y el punto más bajo de la tubería de doble pared.
Sachgebiete: nautik bau bahn    Korpustyp: Webseite