Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Es ist nicht möglich, auf unseren Führungen Gepäckstücke, die über die Größe einer Handtasche oder eines kleinen Rucksacks hinaus gehen, mitzuführen.
DE
No se permite el ingreso con equipaje u objetos más grandes que una cartera de mano o mochila.
DE
Sachgebiete:
transport-verkehr tourismus media
Korpustyp:
Webseite
The Rookery hat sieben Produktionsbereiche, die pro Woche 1.100 Handtaschen herstellen, während das neu eröffnete 5-Millionen-Werk von Willows 10 Produktionsbereiche in Betrieb hat.
ES
Rookery tiene siete líneas de producción que fabrican 1.100 carteras por semana, mientras que la fábrica de 5 millones de libras que Willow inauguró recientemente opera con diez líneas de producción.
ES
Sachgebiete:
verlag tourismus mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Unterschieden werden Taschen beispielsweise nach ihrer Tragevariante in Umhängetaschen und Handtaschen.
ES
Una de las mayores diferencias entre los distintos bolsos se encuentra en si son bolsos de hombro o bolsos de mano.
ES
Sachgebiete:
film verlag mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
2 weitere Verwendungsbeispiele mit "Handtasche"
32 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Stylische Handtaschen für die Braut Gross darf Sie nicht sein, die Handtasche für die Braut.
Era el diseño perfecto para mí”, cuenta la novia.
Sachgebiete:
musik theater mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Um zu vermeiden, dass mein Koffer zu viel wiegt, hatte ich eine riesige Handtasche bei mir, die aus allen Nähten platzte und die ich weder über der Schulter noch auf dem Rücken tragen konnte. Ich musste sie auf dem Arm tragen, zur Belustigung der anderen Flugpassagiere.
DE
Tratando de evitar el sobrepeso en la maleta llevaba una bolsa de mano enorme, aún así desbordada, que no me encajaba ni al hombro ni a la espalda y tenía que llevar literalmente en brazos, para disimulada diversión de mis compañeros de vuelo.
DE
Sachgebiete:
film astrologie tourismus
Korpustyp:
Webseite