linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
de 10 es 3
Korpustyp
Sachgebiete
bau 11 tourismus 6 forstwirtschaft 3 kunst 3 transport-verkehr 3 unterhaltungselektronik 3 architektur 2 foto 2 technik 2 verkehr-gueterverkehr 2 gartenbau 1 radio 1

Übersetzungen

[NOMEN]
Klinker ladrillo 18
. . . . .

Verwendungsbeispiele

Klinker ladrillo
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Feldhaus Klinker Vertriebs-GmbH, Als Hersteller von Klinker und Pflasterklinker bietet das Unternehmen ein umfangreiches Sortiment an Produkten für viele Bereiche an. ES
Feldhaus Klinker Vertriebs-GmbH, Como confeccionador de ladrillo recocido y adoquines de ladrillo, la empresa ofrece una amplia gama de productos. ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik radio technik    Korpustyp: Webseite
Als Hersteller von Klinker und Pflasterklinker bietet das Unternehmen ein umfangreiches Sortiment an Produkten für viele Bereiche an. ES
Como confeccionador de ladrillo recocido y adoquines de ladrillo, la empresa ofrece una amplia gama de productos. ES
Sachgebiete: architektur unterhaltungselektronik bau    Korpustyp: Webseite
Die verwendeten Klinker stammen sämtlich aus dem gleichen Brand wie die für das umgebende Mauerwerk und werden erst am Bau mitverfugt. DE
Todos los ladrillos utilizados proceden de la misma cocción que la mampostería circundante y se juntan en la obra. DE
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr tourismus bau    Korpustyp: Webseite
Als Hersteller von Mauersteinen und Klinkern bietet das Unternehmen ein umfangreiches Sortiment an Produkten an. ES
Como confeccionador de piedras para muro y ladrillo recocido, la empresa ofrece una amplia gama de productos. ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik bau technik    Korpustyp: Webseite
Die langgezogene Optik mit waagerechter Linienführung prädestiniert den Klinker für den Einsatz an Gebäuden mit großflächigen, opaken Fassaden und kubischem Baukörper. DE
La apariencia alargada de líneas longitudinales de estos ladrillos klinker los predestina a ser usados en edificios con grandes fachadas sin aperturas y cuerpos cúbicos. DE
Sachgebiete: kunst bau foto    Korpustyp: Webseite
Fühlen und erleben Sie Klinker in unserem Ausstellungszentrum in Nottuln. DE
Sienta y viva ladrillos en nuestro centro de exposiciones de la ciudad de Nottuln. DE
Sachgebiete: transport-verkehr kunst bau    Korpustyp: Webseite

7 weitere Verwendungsbeispiele mit "Klinker"

19 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Maße und seine Wartungsfreiheit ist das Klinker-Riemchen Ideal als abschließendes Element einer WDV-Fassade. DE
LA MEJOR TÉCNICA Gracias a su «estilizadas» medidas y a la ausencia de mantenimiento, la plaqueta de gres se erige como elemento ideal para cerrar una fachada de aislamiento térmico exterior. DE
Sachgebiete: forstwirtschaft tourismus bau    Korpustyp: Webseite
Dieses Team von Technikern wirkt zusammen mit unseren Klinker-Fachberatern schon in der Planung und Festlegung der Details mit. DE
Nuestros asesores colaboran conjuntamente con este equipo de técnicos ya en la planificación y fijación de los detalles. DE
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr tourismus bau    Korpustyp: Webseite
Zeitgerechte Produktformen, individuelle Farben, markante Haptik, fortschrittliche Produktionstechnik und Partnerschaft zwischen Bauherr, Architekt und Produzent bestimmen den Baustoff Klinker. DE
formas contemporáneas, colores individualizados, tacto distintivo, técnica de producción avanzada y colaboración entre constructores, arquitectos y productores. DE
Sachgebiete: transport-verkehr tourismus bau    Korpustyp: Webseite
RUNDUM-SCHUTZ Feuer mit über 1.200 °C härtet auch das Klinker-Riemchen gegen alle äußeren Umwelteinflüsse ab. DE
PROTECCIÓN TOTAL La cocción a más de 1.200 °C endurece las plaquetas de gres protegiéndolas contra cualquier impacto ambiental. DE
Sachgebiete: forstwirtschaft tourismus bau    Korpustyp: Webseite
BAUDESIGN Genau wie der ?große Bruder? im Mauerwerk eröffnet das Klinker-Riemchen an der Fassade immensen kreativen Spielraum. DE
DISEÑO DE EDIFICIOS Las plaquetas de gres son el «hermano mayor» de la mampostería por la gran versatilidad que ofrecen en ejecución de fachadas creativas. DE
Sachgebiete: forstwirtschaft tourismus bau    Korpustyp: Webseite
Das Klinkerwerk Hagemeister definiert sich mit voller Leidenschaft über seine "Meister-Klinker"-Produkte und über die architektonische Auseinandersetzung mit diesen. DE
La planta de Hagemeister se define por su pasión por sus productos y por su aplicación en la arquitectura. DE
Sachgebiete: transport-verkehr architektur gartenbau    Korpustyp: Webseite
Die Vermauerung der Klinker-Fuß-Seite, als handwerkliches Element, verleiht Fassaden zusätzlich eine reizvolle und ausdrucksstarke Lebendigkeit. DE
Además, el remate del rodapié, como elemento artesanal, confiere a las fachadas una vida atractiva y expresiva. DE
Sachgebiete: kunst bau foto    Korpustyp: Webseite