Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
HIV gehört zu den eher schwer übertragbaren Krankheitserregern.
DE
El VIH es un agente patógeno de difícil contagio.
DE
Sachgebiete:
verlag film astrologie
Korpustyp:
Webseite
Und wissen, wie Du den Krankheitserregern beim Sex aus dem Weg gehen kannst?
DE
Y quieres saber como evitar agentes patógenos haciendo sexo?
DE
Sachgebiete:
astrologie medizin biologie
Korpustyp:
Webseite
Die meisten Krankheitserreger müssen durch die Haut in den Körper hinein gelangen, um Unheil anzurichten.
DE
La mayoría de los agentes patógenos tienen que atravesar la piel para entrar en el cuerpo y causar daños.
DE
Sachgebiete:
astrologie medizin jagd
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Mögliche Krankheitserreger, schleimige Beläge und Trübungen werden vermieden bzw. vernichtet.
ES
Se eliminan y evitan posibles gérmenes patógenos, viscosidades y turbiedad.
ES
Sachgebiete:
astrologie oekologie gartenbau
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Mögliche Krankheitserreger, schleimige Beläge und Trübungen werden vermieden bzw. vernichtet.
ES
Se eliminan y evitan posibles gérmenes patógenos, viscosidades y turbiedad.
ES
Sachgebiete:
astrologie oekologie gartenbau
Korpustyp:
Webseite
Wenn jemand mit Krankheitserregern in Kontakt kommt, versucht das Immunsystem diese Erreger zu bekämpfen. Zu diesem Zweck werden Antikörper gebildet.
DE
Cuando alguien se contagia con algún germen patógeno, el sistema inmunitario intenta luchar contra ese germen y para ello se forman anticuerpos.
DE
Sachgebiete:
psychologie medizin biologie
Korpustyp:
Webseite
Der Zervixschleim verschließt als Schleimpfropf den Ausgang zur Scheide und verhindert so, dass Krankheitserreger und auch Spermien in Deine Gebärmutter aufsteigen können.
ES
El moco cervical actúa como tapón mucoso en la salida de la vagina y evita que los gérmenes patógenos y el esperma puedan ascender al útero.
ES
Sachgebiete:
pharmazie astrologie medizin
Korpustyp:
Webseite
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
Biologie der Krankheitserreger
|
.
|
Beratender Ausschuss für gefährliche Krankheitserreger
|
.
.
|
3 weitere Verwendungsbeispiele mit "Krankheitserreger"
47 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Gefährlichere Krankheitserreger wie Antibiotika resistente Keime (MRSA) oder diverse Influenza- und Durchfallerreger (z.B. EHEC) verbreiten sich zunehmend.
DE
Peligrosos gérmenes resistentes a los antibióticos como (MRSA) o diversos gérmenes de la influenza o diarrea (por ejemplo EHEC) se reproducen constantemente.
DE
Sachgebiete:
auto unternehmensstrukturen technik
Korpustyp:
Webseite
Manchmal bewirkt ein Krankheitserreger auch eine Kreuzimmunität, d. h. ein Tier ist nach der Impfung auch gegen andere Krankheiten geschützt.
El objetivo de la vacunación consiste en proporcionar protección antes de que el animal contraiga la enfermedad.
Sachgebiete:
medizin biologie jagd
Korpustyp:
Webseite
Wegen ihrer Isolation sind die Stämme nicht gegen die Krankheitserreger von Außenstehenden immun, und jeder Kontakt mit ihnen kann für sie tödlich sein.
Debido a su aislamiento, estas poblaciones carecen de inmunidad contra las enfermedades de los foráneos, y cualquier forma de contacto con ellos puede resultar fatal.
Sachgebiete:
universitaet weltinstitutionen jagd
Korpustyp:
Webseite